In 2002, a comprehensive study was carried out on Tokelau's education system. | UN | وفي عام 2002، أجريت دراسة شاملة عن نظام التعليم في توكيلاو. |
The Partnership agreement provides the medium to long-term context in which work can be carried forward on Tokelau's constitutional and other developments. | UN | ويوفر اتفاق الشراكة الإطار المتوسط إلى الطويل الأجل الذي يمكن من خلاله العمل على تحقيق التطورات في المجال الدستوري وغيره في توكيلاو. |
The Partnership agreement provides the medium- to long-term context in which work can be carried forward on Tokelau's constitutional and other developments. | UN | وينطوي اتفاق الشراكة على إطار متوسط إلى طويل الأجل يمكن من خلاله العمل على تحقيق التطورات في المجال الدستوري وغيره في توكيلاو. |
Furthermore, the Seminar notes with appreciation the draft work programme for Tokelau prepared collaboratively with the Administrator and the Ulu-o-Tokelau and urged the parties concerned to carry out the necessary discussions to finalize the work programme and adopt it as a guideline for future action by the Special Committee on Tokelau. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظت الحلقة الدراسية مع التقدير مشروع برنامج العمل لتوكيلاو الذي أعده أولو - أو - توكيلاو، وحثت الأطراف المعنية على إجراء المناقشات اللازمة لوضع اللمسات الأخيرة على برنامج العمل واعتماده كخطة توجيهية فيما تتخذه اللجنة الخاصة من إجراءات في المستقبل بشأن توكيلاو. |
Furthermore, the Seminar notes with appreciation the draft work programme for Tokelau prepared collaboratively with the Administrator and the Ulu-o-Tokelau and urged the parties concerned to carry out the necessary discussions to finalize the work programme and adopt it as a guideline for future action by the Special Committee on Tokelau. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظت الحلقة الدراسية مع التقدير مشروع برنامج العمل لتوكيلاو الذي أعده أولو - أو - توكيلاو، وحثت الأطراف المعنية على إجراء المناقشات اللازمة لوضع اللمسات الأخيرة على برنامج العمل واعتماده كخطة توجيهية فيما تتخذه اللجنة الخاصة من إجراءات في المستقبل بشأن توكيلاو. |
The representative of the United Nations Development Programme (UNDP) made a presentation on Tokelau. | UN | وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان عن توكيلاو. |
New Zealand considers the best way to discharge its obligations under CEDAW with regard to Tokelau is to support and encourage Tokelau initiatives to develop women's capacity on Tokelau. | UN | ترى نيوزيلندا أن أفضل طريقة للنهوض بالتزاماتها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بتوكيلاو تتمثل في دعم وتشجيع مبادرات توكيلاو لتنمية قدرة المرأة في توكيلاو. |
Tokelau's General Fono in the same month had taken some important decisions on Tokelau's political and constitutional future. | UN | واتخذ مجلس الفونو العام في توكيلاو في الشهر نفسه عددا من القرارات الهامة بشأن المستقبل السياسي والدستوري لتوكيلاو. |
Additional information on political and constitutional developments on Tokelau is given by the representative of New Zealand during meetings of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. | UN | ويقدم ممثل نيوزيلندا، خلال اجتماعات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، معلومات إضافية عن التطورات السياسية والدستورية في توكيلاو. |
Additional information on political and constitutional developments on Tokelau is given by the representative of New Zealand during meetings of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. | UN | ويقدم ممثل نيوزيلندا، خلال اجتماعات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، معلومات إضافية عن التطورات السياسية والدستورية في توكيلاو. |
The Partnership agreement with New Zealand provided the medium- to long-term context in which work could be carried forward on Tokelau's constitutional and other developments. | UN | ووفر اتفاق الشراكة الإطار المتوسط إلى الطويل الأجل الذي يمكن من خلاله العمل على تحقيق التطورات في المجال الدستوري وغيره في توكيلاو. |
Additional information on political and constitutional developments on Tokelau is given by the representative of New Zealand during meetings of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. | UN | ويتولى ممثل نيوزيلندا، خلال اجتماعات اللجنة الخاصة المعنيــة بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقـلال للبلدان والشعوب المستعمـرة، تقديـم معلومات إضافية عن التطورات السياسية والدستورية في توكيلاو. |
Additional information on political and constitutional developments on Tokelau is given by the representative of New Zealand during meetings of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. | UN | ويتولى ممثل نيوزيلندا، خلال اجتماعات اللجنة الخاصة المعنيــة بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقـلال للبلدان والشعوب المستعمـرة، تقديـم معلومات إضافية عن التطورات السياسية والدستورية الحاصلة في توكيلاو. |
Additional information on political and constitutional developments on Tokelau is given by the representative of New Zealand during meetings of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. | UN | ويتولى ممثل نيوزيلندا، خلال اجتماعات اللجنة الخاصة المعنيــة بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقـلال للبلدان والشعوب المستعمـرة، تقديـم معلومات إضافية عن التطورات السياسية والدستورية في توكيلاو. |
5. Detailed information on economic conditions in the Territory is contained in previous working papers on Tokelau (A/AC.109/1193, A/AC.109/2022 and A/AC.109/2050) and in the report of the Visiting Mission (A/AC.109/2009). | UN | ٥ - ترد معلومات تفصيلية عن اﻷحوال الاقتصادية في اﻹقليم في ورقات عمل سابقة بشأن توكيلاو A/AC.109/1193) و A/AC.109/2022 و A/AC.109/2050( وفي وفي تقرير البعثة الزائرة (A/AC.109/2009). |
The present working paper is an update of the working paper on Tokelau prepared by the Secretariat in 1996 (A/AC.109/2050). | UN | وتعتبر ورقة العمل هذه استكمالا لورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة بشأن توكيلاو في عام ١٩٩٦ (A/AC.109/2050). |
An account of the Committee's consideration of, and a draft resolution on, Tokelau are contained in chapter X of the Special Committee's report (A/49/23). | UN | ويتضمن الجزء عاشرا من تقرير اللجنة الخاصة (A/49/23) عرضا للدراسة التي قامت بها اللجنة، ومشروع قرار بشأن توكيلاو. |
12. The Chairman drew attention to a working paper on Tokelau prepared by the secretariat (A/AC.109/2010/3). | UN | 12 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة عمل بشأن توكيلاو أعدتها الأمانة (A/AC.109/2010/3). |
The Government of New Zealand should also be commended for providing information on Tokelau. | UN | وأضاف أن حكومة نيوزيلندا تستحق هي الأخرى الثناء على ما قدمته من معلومات عن توكيلاو. |
Core background information on Tokelau is contained in New Zealand's last two periodic reports (information in the 1998 report is especially pertinent). | UN | ترد المعلومات الأساسية بالدرجة الأولى فيما يتعلق بتوكيلاو في التقريرين الدوريين الأخيرين لنيوزيلندا (المعلومات الواردة في تقرير عام 1998 وثيقة الصلة بصورة خاصة). |
10. The representative of New Zealand reiterated the readiness of his Government to continue, in accordance with established practice and procedure, to provide the Committee with all relevant information on Tokelau and to participate in the related work of the Special Committee. | UN | ٠١ - وأكد ممثل نيوزيلندا من جديد استعداد حكومته العمل طبقا للممارسة والاجراءات المرعية، على تزويد اللجنة بجميع المعلومات المتعلقة بتوكيلاو والمشاركة في أعمال اللجنة الخاصة المتصلة بهذا اﻷمر. |
The report on Tokelau is included as Appendix 4. | UN | ويرد التقرير المتعلق بتوكيلاو بوصفه التذييل 4. |