"on trade and investment" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التجارة والاستثمار
        
    • على التجارة والاستثمار
        
    • للتجارة والاستثمار
        
    • عن التجارة والاستثمار
        
    • المتعلقة بالتجارة والاستثمار
        
    • في مجال التجارة والاستثمار
        
    • في مجالي التجارة والاستثمار
        
    • في التجارة والاستثمار
        
    • المعني بالتجارة والاستثمار
        
    Monograph series on trade and investment: impact of global value chains on the development of small and medium-sized enterprises UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: تأثير سلاسل القيمة العالمية على إقامة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    Monograph series on trade and investment: trade investment and financial integration: linkages and opportunities UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: الاستثمار التجاري والتكامل المالي: الترابطات والفرص
    Monograph series on trade and investment: trading in a secure environment UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: التجارة في ظل بيئة آمنة
    According to the Government, those measures have already had an impact on human rights in the Syrian Arab Republic, including the right to development, as well as on trade and investment in the country. UN وترى الحكومة أن هذه الإجراءات كان لها بالفعل آثار سلبية على حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، بما في ذلك الحق في التنمية، كما كان لها آثار سلبية على التجارة والاستثمار في البلد.
    :: Policy options on trade and investment, enterprise development and finance UN :: خيارات السياسات العامة للتجارة والاستثمار وتطوير المشاريع والتمويل
    Regional seminar on trade and investment in biodiversity and climate change UN حلقة دراسية إقليمية عن التجارة والاستثمار في مجال التنوع البيولوجي وتغير المناخ
    Memorandum of Understanding on trade and investment between the Governments of Canada, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua UN مذكرة التفاهم المتعلقة بالتجارة والاستثمار بين حكومات السلفادور وغواتيمالا وكندا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس
    What had been done to follow up on the WTO Singapore ministerial decisions on trade and investment was not clear either. UN وليس من الواضح أيضاً ما تم تنفيذه لمتابعة قرارات الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في سنغافورة بشأن التجارة والاستثمار.
    The impact of the Uruguay Round Agreements on trade and investment in the region is limited so far, as only 24 of the 58 ESCAP member States are also WTO members. UN وكان أثر اتفاقات جولة أوروغواي بشأن التجارة والاستثمار في المنطقة محدوداً حتى الآن، فقد انضم 24 بلداً فقط من الدول الأعضاء في اللجنة إلى عضوية منظمة التجارة العالمية.
    (ii) Number of downloads of ESCAP publications on trade and investment UN ' 2` عدد مرات تنزيل منشورات اللجنة بشأن التجارة والاستثمار من شبكة الإنترنت
    F. Towards a multilateral consensus on trade and investment: Bali, Indonesia, and beyond UN واو- من أجل تحقيق توافق في الآراء متعدد الأطراف بشأن التجارة والاستثمار: مؤتمر بالي في إندونيسيا وما بعد
    Monograph series on trade and investment: analysing, monitoring and benchmarking trade and investment aspects of regionalism in Asia and the Pacific UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: تحليل ورصد ووضع معايير لجوانب التجارة والاستثمار للوضع الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ
    Monograph series on trade and investment: best practices for integrating corporate social responsibility into business strategies UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: أفضل الممارسات لإدماج المسؤولية الاجتماعية للشركات في استراتيجيات الأعمال التجارية
    Monograph series on trade and investment: impact of trade facilitation mechanisms on export competitiveness: a regional perspective UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: تأثير آليات تيسير التجارة على القدرة التنافسية للصادرات: منظور إقليمي
    There is an increased emphasis within groupings on the liberalization of investment and services and on technological cooperation, as well as on gradual harmonization of national policies with an impact on trade and investment. UN وتوجد زيادة في التشديد داخل التجمعات على تحرير الاستثمار والخدمات وعلى التعاون التكنولوجي، وكذلك على تحقيق التناسق التدريجي للسياسات الوطنية التي لها أثر على التجارة والاستثمار.
    In Myanmar, coercive economic measures comprised restrictions on trade and investment and targeted sanctions imposed by the European Union starting in 1996, and by the United States in 1997, and regularly renewed by both since then. UN وفي ميانمار، شملت التدابير الاقتصادية القسرية قيودا على التجارة والاستثمار وجزاءات محددة الأهداف فرضها على هذا البلد كل من الاتحاد الأوروبي منذ عام 1996 والولايات المتحدة منذ عام 1997 ، وقد دأب الطرفان منذ ذلك الحين على تجديد هذه الجزاءات بانتظام.
    Doha High-Level Forum on trade and investment UN منتدى الدوحة الرفيع المستوى للتجارة والاستثمار
    (b) Policy options on trade and investment, enterprise development and finance; UN (ب) الخيارات المتعلقة بالسياسات العامة للتجارة والاستثمار وتطوير المشاريع والتمويل؛
    28. In 10 cases, States reported coordination between their agencies in charge of human rights and those on trade and investment. UN 28- وفي 10 حالات، أشارت الدول إلى التنسيق بين وكالاتها المسؤولة عن حقوق الإنسان وتلك المسؤولة عن التجارة والاستثمار.
    The Cluster's 2011 activities consisted in mainstreaming the country'regulatory frameworks on trade and investment, with a particular focus on the policies and best practices developed at the regional level. UN وتمثلت أنشطة المجموعة في عام 2011 في دمج الأُطر التنظيمية للبلد المتعلقة بالتجارة والاستثمار ضمن الأنشطة الرئيسية مع التركيز بصورة خاصة على السياسات وأفضل الممارسات التي طُورت على الصعيد الإقليمي.
    2- Cooperation on trade and investment. UN 2 - التعاون في مجال التجارة والاستثمار.
    The chambers worked with Governments both in the development and the implementation of Government policies, particularly on trade and investment. UN وأشاروا إلى أن غرف التجارة تعمل مع الحكومات على وضع السياسات الحكومية وتنفيذها، ولا سيما في مجالي التجارة والاستثمار.
    They further agreed to minimize any negative impact on trade and investment of domestic policy actions, including those taken to support their financial sectors, and to refrain from financial protectionism that might constrain global flows of capital, especially to developing countries. UN واتفقوا أيضا على تقليل أي أثر سلبي في التجارة والاستثمار يترتب على إجراءات السياسات الداخلية إلى أدنى حد، بما في ذلك الإجراءات المتخذة لأغراض دعم قطاعاتهم المالية، وتجنب السياسات الحمائية المالية التي قد تقيد تدفقات رأس المال على الصعيد العالمي، ولا سيما إلى البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more