The focus on trade liberalization is based on a perceived need to continue filling a gap in information on human rights and globalization. | UN | ويعود التركيز على تحرير التجارة إلى الحاجة الجلية لمواصلة سد فجوة المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان والعولمة. |
From a global perspective, it is predicted that the conclusion of the Uruguay Round will link economies more strongly through an increased flow of trade and finance based on trade liberalization and a strengthening of the multilateral trading system. | UN | ومن المتنبأ به، من المنظور العالمي، أن يؤدي اختتام جولة أوروغواي الى ايجاد رابطة أقوى بين الاقتصادات من خلال زيادة تدفق التجارة والتمويل بناء على تحرير التجارة وتقوية النظام التجاري المتعدد اﻷطراف. |
Given the heterogeneity of the poor and the evolving situation of the international environment, where all countries try to improve their competitiveness, it is risky to count on trade liberalization to fight poverty. | UN | ونظراً لعدم تماثل أوضاع الفقراء ولتغير حالة البيئة الدولية حيث تسعى جميع البلدان إلى تحسين قدرتها التنافسية، من المخاطرة الاعتماد على تحرير التجارة لمكافحة الفقر. |
B. The post-UNCED debate on trade liberalization and sustainable development . 22 - 27 7 | UN | المناقشة اللاحقة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بشأن تحرير التجارة والتنمية المستدامة |
Unfortunately, none of Dr. Supachai's several other statements on trade liberalization and its links to development appear to give much hope for a revised approach to the subject of human rights by the organization. | UN | لكنه مما يدعو للأسف أنه ما من بيان من بيانات الدكتور سوباتشاي الأخرى بشأن تحرير التجارة وصلاتها بالتنمية ينطوي على الكثير من الأمل باتباع نهج منقح إزاء موضوع حقوق الإنسان من جانب المنظمة. |
Iceland welcomes the recent understanding among members of the World Trade Organization on a framework for the continuation of the Doha development round of negotiations on trade liberalization. | UN | وترحب آيسلندا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه مؤخرا فيما بين أعضاء منظمة التجارة العالمية حول إطار لضمان استمرارية جولة مفاوضات الدوحة الإنمائية المتعلقة بتحرير التجارة. |
Much of this assistance has a direct bearing on trade liberalization. | UN | وللكثير من هذه المساعدة تأثير مباشر في تحرير التجارة. |
In recent years, the world had focused mainly on trade liberalization with a view to growth and poverty alleviation. | UN | 36- وتابعت قائلة إنّ العالم ركَّز في السنوات الأخيرة تركيزاً رئيسياً على تحرير التجارة بهدف النمو والحدّ من الفقر. |
58. While lip service was paid to development, a global system based on trade liberalization was being imposed that did not take into account the asymmetries between developing and developed countries. | UN | 58 - وأضاف أنه بينما يجري تدعيم التنمية دعما لفظيا، يجري فرض نظام عالمي يرتكز على تحرير التجارة لا يأخذ في الحسبان بالتباينات بين البلدان النامية والمتقدمة النمو. |
Therefore, although trade is important for economic growth, there is a danger in the excessive emphasis on trade liberalization as a policy instrument for poverty reduction in LDCs. | UN | وبناءً عليه، على الرغم مما تكتسيه التجارة من أهمية في تحقيق النمو الاقتصادي، ثمة خطر في التركيز بإفراط على تحرير التجارة كأداة من أدوات السياسة العامة للحد من الفقر في أقل البلدان نمواً. |
Regional economic integration initiatives usually focus on trade liberalization, tariff reduction and quota abolition. | UN | 17- تركز عادةً مبادرات التكامل الاقتصادي الإقليمي على تحرير التجارة وتخفيض التعريفات وإلغاء الحصص. |
Developing countries had committed themselves to mobilizing increased domestic resources, undertaken far-reaching economic and institutional reforms and embarked on trade liberalization and privatization. | UN | وقد التزمت البلدان النامية بتعبئة المزيد من الموارد المحلية، واضطلعت بإصلاحات اقتصادية ومؤسسية بعيدة المدى، وأقدمت على تحرير التجارة والخصخصة. |
Therefore, to better serve the goal of poverty reduction, this analysis needs to move away from the narrow focus on trade liberalization and poverty towards analysing the relationship between trade and poverty from a development perspective. | UN | 6- ولذلك، ينبغي أن يبتعد هذا التحليل عن التركيز الضيق على تحرير التجارة والفقر ويتجه نحو تحليل العلاقة بين التجارة والفقر من منظور إنمائي، لكي يخدم بصورة أفضل هدف الحد من الفقر. |
An intergovernmental group on trade liberalization has been set up to negotiate the exchange of trade concessions. | UN | وشُكل فريق حكومي دولي بشأن تحرير التجارة للتفاوض على تبادل الامتيازات التجارية. |
This task force will facilitate the work on collecting, classifying, quantifying and analysing non-tariff data, and help intergovernmental consensus-building on trade liberalization and regulatory cooperation. | UN | وستسهّل فرقة العمل الأعمال المتعلقة بجمع البيانات غير الجمركية وتصنيفها وتحديدها وتحليلها، وستساعد على بناء توافق الآراء على المستوى الحكومي الدولي بشأن تحرير التجارة والتعاون التنظيمي. |
The decision by the General Council of the World Trade Organization (WTO) to pursue the Doha work programme by establishing a framework for future negotiations on trade liberalization was encouraging. | UN | ومن الأمور المشجعة أيضا القرار الذي اتخذه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بتنفيذ برنامج عمل الدوحة من خلال إنشاء إطار عمل للمفاوضات التي تجري في المستقبل بشأن تحرير التجارة. |
14. The proposals for action note that no consensus was reached on trade liberalization within the auspices of the World Trade Organization. | UN | 14 - وتلاحظ مقترحات العمل أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تحرير التجارة في إطار منظمة التجارة العالمية. |
In the forthcoming World Trade Organization (WTO) negotiations on trade liberalization, it must be borne in mind that the global trading system could not become a level playing field without the free movement of human capital. | UN | وذكر أنه لا ينبغي أن يغيب عن البال في المفاوضات القادمة التي تجريها منظمة التجارة العالمية بشأن تحرير التجارة أن نظام التجارة العالمي لا يمكن أن يتبارى فيه الجميع على قدم المساواة إلا بكفالة حرية انتقال رأس المال البشري. |
(d) To examine the possibilities of further initiatives on trade liberalization within the auspices of the World Trade Organization; | UN | )د( دراسة إمكانيات اتخاذ مزيد من المبادرات بشأن تحرير التجارة تحت رعاية منظمة التجارة العالمية؛ |
First, the memorandum of understanding on trade liberalization and facilitation, signed in 2001, assumes the completion of the system of free trade agreements in the region by the end of 2002. | UN | فمن جهة، تفترض مذكرة التفاهم المتعلقة بتحرير التجارة وتيسيرها الموقعة في عام 2001 إكمال نظام اتفاقات التجارة الحرة في المنطقة بحلول نهاية عام 2002. |
Most of the African countries that made the fastest progress on trade liberalization over the last ten years saw a significant decrease in revenues from international trade taxes. | UN | وقد شهدت معظم البلدان الأفريقية التي حققت أسرع تقدم في تحرير التجارة على مدى السنوات العشر الماضية هبوطا كبيرا في إيراداتها من الضرائب التجارية الدولية. |
It is time to address politically sensitive issues, such as agricultural export subsidies, and signal that global cooperation on trade liberalization in the interest of global development is still possible. | UN | وقد آن الأوان لمعالجة القضايا الحساسة سياسياً، من قبيل أشكال دعم الصادرات الزراعية، وللإشارة إلى أن إمكانية التعاون العالمي في مجال تحرير التجارة من أجل تحقيق التنمية العالمية ما زالت قائمة. |