"on trade-related aspects of intellectual property rights" - Translation from English to Arabic

    • المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
        
    • الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية
        
    • الخاص بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
        
    • المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية
        
    • بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
        
    • المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة
        
    • المتعلق بالجوانب التجارية من حقوق الملكية الفكرية
        
    • المتعلق بالجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية
        
    • العالمية المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة
        
    • المعني بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
        
    • المتعلق بحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
        
    • بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية ذات
        
    • الجوانب المتصلة بالتجارة في حقوق الملكية الفكرية
        
    • المتعلق بجوانب الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
        
    Negotiations also intensified in other areas to achieve a commensurate level of progress, including services, rules, trade facilitation and the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS). UN كما تكثفت المفاوضات في ميادين أخرى لتحقيق مستوى متناسب من التقدم في مجالات تشمل الخدمات والقواعد وتيسير التجارة والاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    The World Trade Organization Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and public health represents significant progress in that regard. UN ويمثل اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة تقدما كبيرا في هذا الصدد.
    Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS). UN :: الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    The Final Act also includes an Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights ( " TRIPs " ). UN وكذلك، تضمنت الوثيقة الختامية اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية.
    The participants had also considered issues relating to access to genetic resources and benefit-sharing and the relationship between intellectual property rights and relevant provisions of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights. UN كما قام المشاركون بالنظر في قضايا تتعلق بالوصول إلى الموارد الوراثية وتقاسم المنافع، والعلاقة بين حقوق الملكية الفكرية واﻷحكام ذات الصلة من الاتفاق الخاص بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    The Conference had also reaffirmed the utmost importance of developing cooperation with the United Nations and with the other relevant environmental conventions, as well as with the World Trade Organization, especially within the framework of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights. UN كما أن المؤتمر أكد ثانية اﻷهمية البالغة لتنمية التعاون مع اﻷمم المتحدة والاتفاقيات البيئية اﻷخرى ذات الصلة، وكذلك مع منظمة التجارة العالمية وبخاصة داخل إطار الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية.
    The implementation and interpretation of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights in a manner supportive of public health; UN :: تنفيذ وتفسير الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وذلك بطريقة تدعم الصحة العامة؛
    The implementation and interpretation of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights in a manner supportive of public health; UN :: تنفيذ وتفسير الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وذلك بطريقة تدعم الصحة العامة؛
    Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights UN الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
    The World Trade Organization (WTO) agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) contained no reference to the concepts of food security and the right to food. UN فاتفاق منظمة التجارة الدولية المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لا يتضمن أية إشارة إلى مفهومي الأمن الغذائي والحق في الغذاء.
    The Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) in the World Trade Organization (WTO) attempted to narrow the gaps in the way these rights are protected within countries, and to bring them under common international rules. UN فقد حاول الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة الذي أبرمته منظمة التجارة العالمية تضييق الثغرات التي تعتري حماية هذه الحقوق في داخل البلدان وإدراجها في إطار قواعد دولية مشتركة.
    Meanwhile, a positive outcome is that the transition period for the least developed countries to implement the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) has been extended for another eight years until 2021. UN وفي الوقت نفسه، يعدّ تمديد الفترة الانتقالية المقررة لتنفذ فيها أقل البلدان نمواً الاتفاقَ المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لمدة ثماني سنوات أخرى حتى عام 2021 أمراً إيجابياً.
    Developed countries should, therefore, facilitate technology transfer to least developed countries as required under article 66.2 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement). UN ولذلك ينبغي أن تُيسر البلدان المتقدمة النمو نقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نموا، كما هو مطلوب بموجب الفقرة 2 من المادة 66 من الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    At the World Trade Organization, the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights has been adjusted to make essential drugs available to developing countries at lower prices to address pandemics that devastate their populations. UN وفي منظمة التجارة العالمية، جرى تعديل الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لتوفير العقاقير الأساسية للبلدان النامية بأسعار منخفضة بغية التصدي للأوبئة التي تعصف بسكانها.
    To benefit from modern technologies, the least developed countries needed full flexibility under the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement). UN وللاستفادة من التكنولوجيات الحديثة، يحتاج أقل البلدان نمواً إلى مرونة كاملة في إطار الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    The original exemption, granted under the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS), was due to expire in 2016. UN وكان من المقرر أن تنتهي فترة التمديد الأصلي الممنوح بموجب اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية في عام 2016.
    Patents bank for the least developed countries and the World Trade Organization Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights UN إنشاء بنك براءات الاختراع لأقل البلدان نمواً واتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية
    In that regard, we strongly endorse the calls made by other States to fully capitalize on the flexibilities within the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights for public health purposes. UN وفي هذا الصدد، نؤيد بشدة نداءات الدول الأخرى بالاستفادة الكاملة من أوجه المرونة داخل الاتفاق الخاص بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لأغراض الصحة العامة.
    Noting the dialogue taking place in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization on the provisions of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights,See Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, done at Marrakesh on 15 April 1994 (GATT secretariat publication, Sales No. GATT/1994-7). UN وإذ تحيط علما بالحوار الجاري في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية بشأن أحكام الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية)٥(،
    Even the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) is sometimes seen as a mistake. UN وحتى الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة يُعتبر في بعض الأحيان خطأ.
    In this regard, we recall that the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights should no longer constitute an obstacle to the right to promote access to medicines for all. UN وفي هذا الصدد، نود أن نذكر بأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة ينبغي ألا يشكل بعد الآن عقبة أمام الحق في توفير الوصول إلى الأدوية للجميع.
    We agree that the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights does not and should not prevent Member States from taking measures to protect public health. UN ونحن متفقون على أن الاتفاق المتعلق بالجوانب التجارية من حقوق الملكية الفكرية لا يمنع، بل ولا ينبغي أن يمنع الدول الأعضاء من اتخاذ تدابير لحماية الصحة العامة.
    C. Consistency between intellectual property rights and relevant provisions of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and the Convention on Biological Diversity UN الاتساق بين حقوق الملكية الفكرية واﻷحكام ذات الصلة من الاتفاق المتعلق بالجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية واتفاقية التنوع البيولوجي
    58. The World Trade Organization addressed AIDS and access to medicines at its Ministerial Conference in Doha, in November 2001, and through its Council on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights. UN 58 - وتناولت منظمة التجارة العالمية موضوع الإيدز وسبل الحصول على الأدوية في مؤتمرها الوزاري المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، ومن خلال مجلسها المعني بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    It was also important to address the trade-related development needs and concerns of developing countries, including with respect to the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and the Agreement on Trade-Related Investment Measures. UN ومن المهم أيضاً معالجة ما لدى البلدان النامية من احتياجات وشواغل إنمائية متعلقة بالتجارة، بما في ذلك الاتفاق المتعلق بحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights of the World Trade Organization172 UN اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة(172)
    Discuss with partners legal options on packaging and labelling of tobacco products under the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights UN إجراء مناقشة مع الشركاء بشأن الخيارات القانونية المتاحة بشأن تغليف وتوسيم منتجات التبغ في إطار اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة في حقوق الملكية الفكرية
    In operative paragraph 6, we welcome with appreciation the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health and the World Trade Organization's decision of 30 August on a mechanism to give developing countries that cannot produce cheap generic drugs the right to import them from other countries that can. UN وفي الفقرة 6 من منطوق القرار، نرحب مع التقدير بإعلان الدوحة بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة وقرار منظمة التجارة العالمية في 30 آب/أغسطس بشأن إنشاء آلية لإعطاء البلدان النامية التي لا يمكنها إنتاج العقاقير الرخيصة التي لا تحمل علامة تجارية الحق في استيرادها من البلدان التي تنتجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more