"on trafficking in women" - Translation from English to Arabic

    • عن الاتجار بالنساء
        
    • بشأن الاتجار بالنساء
        
    • المتعلق بالاتجار بالنساء
        
    • بشأن الاتجار بالمرأة
        
    • المعني بالاتجار بالنساء
        
    • المتعلقة بالاتجار بالنساء
        
    • على الاتجار بالنساء
        
    • بشأن الاتجار في النساء
        
    • عن الاتجار بالمرأة
        
    • يتعلق بالاتجار بالنساء
        
    • عن ظاهرة الاتجار بالمرأة
        
    • المعني بالاتجار في النساء
        
    • تتعلق بالاتجار بالنساء
        
    • باﻹتجار بالنساء
        
    • المتصلة بالاتجار بالنساء
        
    These included sessions on trafficking in women and children. UN وشملت هذه الاجتماعات جلسات عن الاتجار بالنساء والأطفال.
    It regrets the lack of information and statistical data provided by the State party on trafficking in women and girls and on the extent of prostitution. UN وتأسف اللجنة لعدم تقديم الدولة الطرف معلومات وبيانات إحصائية عن الاتجار بالنساء والفتيات أو عن مدى انتشار البغاء.
    A study on trafficking in women for the purpose of sexual exploitation was conducted in 2007 at the national level and was published in 2009. UN وأُجريت دراسة على الصعيد الوطني عن الاتجار بالنساء لغرض الاستغلال الجنسي في عام 2007 نشرت في عام 2009.
    Brazil included provisions on trafficking in women and children in its strategies on violence against women and against children. UN وأدمجت البرازيل أحكاما بشأن الاتجار بالنساء والأطفال في استراتيجيتها المتعلقة بالعنف ضد المرأة والأطفال.
    Australia and Canada Comments on the draft Protocol on trafficking in women UN تعليقات على مشروع البروتوكول المتعلق بالاتجار بالنساء واﻷطفال المقدم من اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية
    Report of the Secretary-General on trafficking in women and girls UN تقرير الأمين العام عن الاتجار بالنساء والفتيات
    States should continue and strengthen their efforts to improve the collection of data on trafficking in women and girls. UN وينبغي للدول أن تواصل جهودها المبذولة لتحسين جمع البيانات عن الاتجار بالنساء والفتيات وأن تعمل على تقوية تلك الجهود.
    The Committee requests the State party to provide, in its next report, comprehensive information and data on trafficking in women and girls. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها المقبل، معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والفتيات.
    It requests the State party to provide detailed information on trafficking in women and measures taken, including legislation, to prevent trafficking, protect victims and punish traffickers, as well as on the impact of such measures. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن الاتجار بالنساء وعن التدابير المتخذة، بما في ذلك التشريعات، لمنع الاتجار وحماية الضحايا ومعاقبة المتجرين، بالإضافة إلى معلومات عن أثر هذه التدابير.
    It requests the State party to provide detailed information on trafficking in women and measures taken, including legislation, to prevent trafficking, protect victims and punish traffickers, as well as on the impact of such measures. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن الاتجار بالنساء وعن التدابير المتخذة، بما في ذلك التشريعات، لمنع الاتجار وحماية الضحايا ومعاقبة المتجرين، بالإضافة إلى معلومات عن أثر هذه التدابير.
    Report of the Secretary-General on trafficking in women and girls UN تقرير الأمين العام عن الاتجار بالنساء والفتيات
    The Committee requests the State party to provide, in its next report, comprehensive information and data on trafficking in women and girls. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها المقبل، معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والفتيات.
    It also contained new provisions on trafficking in women and sexual exploitation of women. UN كما تتضمن أحكاما جديدة بشأن الاتجار بالنساء واستغلالهن للأغراض الجنسية.
    Also during 1998, the United States introduced a plan of action on trafficking in women, including cooperation between the United States and Ukraine. UN ووضعت أيضا الولايات المتحدة أثناء عام ١٩٩٨ خطة عمل بشأن الاتجار بالنساء شملت التعاون بين الولايات المتحدة وأوكرانيا.
    A regional conference on trafficking in women and children should also be convened, in cooperation with the relevant agencies of the United Nations system. UN كما ينبغي أن يعقد أيضا مؤتمر إقليمي بشأن الاتجار بالنساء واﻷطفال، بالتعاون مع الوكالات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    IV. Discussion on the additional international legal instrument on trafficking in women and children UN رابعا- مناقشة الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بالاتجار بالنساء واﻷطفال
    Although Viet Nam has no separate codes on trafficking in women and prostitution, the two problems have been dealt with in various legal documents, especially the Penal Code. UN وعلى الرغم من أنه لا يوجد في فييت نام قوانين مستقلة بشأن الاتجار بالمرأة والبغاء، فقد عولجت هاتان المشكلتان في وثائق قانونية مختلفة، وخاصة قانون العقوبات.
    :: October 2002 Consultative Meeting on trafficking in women and Children, Slovakia UN :: تشرين الأول/أكتوبر 2002 الاجتماع الاستشاري المعني بالاتجار بالنساء والأطفال، سلوفاكيا
    Please provide detailed information on training activities on trafficking in women and girls for police and border officers. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن أنشطة التدريب المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات المتاحة لأفراد الشرطة وحرس الحدود.
    OHCHR has been actively involved in the issue of trafficking in persons with a special focus on trafficking in women and children. UN وقد اشتركت مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بنشاط في مسألة الاتجار باﻷشخاص مع التركيز بوجه خاص على الاتجار بالنساء واﻷطفال.
    There have been no recent court cases in Iceland on trafficking in women. UN لم يكن هناك قضايا أمام المحاكم مؤخرا بشأن الاتجار في النساء في آيسلندا.
    In 2002, the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship held the First Interdisciplinary Day on trafficking in women. UN ونظمت وزارة العلاقات الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية يوما شاملا لعدة تخصصات عن الاتجار بالمرأة في سنة 2002.
    Thailand and Cambodia were in the process of finalizing a draft Memorandum of Understanding on cross-border cooperation on trafficking in women and children. UN وقد شرعت تايلند وكمبوديا في وضع الصيغة النهائية لمشروع مذكرة تفاهم بشأن التعاون عبر الحدود فيما يتعلق بالاتجار بالنساء والأطفال.
    It further regrets the lack of information and statistical data on trafficking in women and girls. UN كما تأسف اللجنة من نقص المعلومات والبيانات الإحصائية عن ظاهرة الاتجار بالمرأة والفتاة.
    An organisation that specialises in violence and migration is FIZ information centre on trafficking in women and migration in Zurich. UN ومن بين المنظمات المتخصصة في مجالي العنف والهجرة مركز معلومات FIZ المعني بالاتجار في النساء وبالهجرة والقائم في زيورخ.
    In the recent years, UNICRI has gained extensive working experience in the field of countering human trafficking by carrying out projects on trafficking in women and children for purposes of sexual exploitation in various countries around the world. UN وفي السنوات الأخيرة، اكتسب المعهد خبرة عملية واسعة في ميدان مكافحة الاتجار بالبشر، باضطلاعه بمشاريع تتعلق بالاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي في بلدان شتى في كل أنحاء العالم.
    6. Encourages Governments to develop systematic data-collection methods and to continuously update information on trafficking in women and girls, including the analysis of the modus operandi of trafficking syndicates; UN ٦ - تشجع الحكومات على استحداث طرق للجمع المنتظم للبيانات وعلى الاستكمال المستمر للمعلومات المتعلقة باﻹتجار بالنساء والفتيات، بما في ذلك تحليل أسلوب عمل عصابات اﻹتجار؛
    15. Encourages Governments to develop systematic data-collection methods and continuously update information on trafficking in women and girls, including the analysis of the modus operandi of trafficking syndicates; UN ١٥ - تشجع الحكومات على وضع أساليب للجمع المنهجي للبيانات والاستكمال المستمر للمعلومات المتصلة بالاتجار بالنساء والفتيات، بما في ذلك تحليل أساليب عمل عصابات الاتجار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more