"on travel status" - Translation from English to Arabic

    • في حالة سفر
        
    • على سفر
        
    • في حالة السفر
        
    Overview of regular resources funded staff with more than 20 days on travel status in 2007 Grade UN لمحة عامة عن الموظفين الممولين من الموارد العادية الذين كانوا في حالة سفر لمدة تزيد على 20 يوما في عام 2007.
    The vacancy rate is expected to drop to 15 per cent by the end of the year as a number of candidates are on travel status UN ومن المتوقع أن ينخفض معدل الشواغر إلى 15 في المائة بحلول نهاية السنة نظرا لأن عددا من المرشحين يوجدون في حالة سفر.
    Of particular importance were section II, paragraph 8, regarding benefits and allowances of staff on temporary contracts, and paragraph 14, on the practice of assigning staff members from Headquarters to missions on travel status basis for a period of more than three months. UN وأشار إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها الفقرة 8 من الجزء الثاني المتعلقة باستحقاقات وبدلات الموظفين المعينين بعقود مؤقتة والفقرة 14 من الجزء الثاني المتعلقة بالممارسة المتمثلة في انتداب موظفين من المقر في بعثات باعتبارهم في حالة سفر لمدة تزيد عن ثلاثة أشهر.
    19. Upon enquiry, the Committee was provided with a table of all staff members who were on travel status for more than 20 days between January and November 2007. UN 19 - لدى الاستفسار، تلقت اللجنة جدولا يبين جميع الموظفين الذين كانوا على سفر لمدة تزيد عن عشرين يوما في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير وتشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    This estimate did not include payment to staff on travel status. UN ولا يشمل هذا التقدير ما يدفع للموظفين في حالة السفر.
    Average number of days on travel status UN متوسط عدد الأيام في حالة سفر
    c Includes 25 staff on travel status. UN (ج) بما في ذلك 25 موظفا في حالة سفر.
    (f) The Secretary-General may establish conditions under which daily subsistence allowance may be paid during sick, annual or special leave taken while on travel status. UN (و) يجوز للأمين العام أن يحدد ظروفا يُدفع فيها بدل الإقامة اليومي أثناء الإجازة المرضية أو السنوية أو الخاصة التي يأخذها الموظف وهو في حالة سفر.
    (f) The Secretary-General may establish conditions under which daily subsistence allowance may be paid during sick, annual or special leave taken while on travel status. UN (و) يجوز للأمين العام أن يحدد ظروفا يُدفع فيها بدل الإقامة اليومي أثناء الإجازة المرضية أو السنوية أو الخاصة التي يأخذها الموظف وهو في حالة سفر.
    When they are required to work in Iraq they are officially on travel status and receive a reduced level of daily subsistence allowance (plus life support provided by the Organization). UN وعندما يطلب منهم العمل في العراق، يكونون رسميا في حالة سفر ويتلقون قدرا منخفضا من بدل الإقامة اليومي (إضافة إلى دعم المعيشة الذي تقدمه المنظمة).
    12. The Advisory Committee was further informed that UNSOA currently had 11 staff members on board (10 in Nairobi and one in Mombasa), 8 staff members on travel status and 6 staff members under recruitment. UN 12 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك أن المكتب لديه حاليا 11 موظفا التحقوا بالعمل (10 موظفين في نيروبي وموظف واحد في مومباسا)، و 8 موظفين في حالة سفر و 6 موظفين يجري استقدامهم.
    When they are required to work in Iraq they are officially on travel status and receive a reduced level of daily subsistence allowance (plus life support provided by the Organization). UN وعندما يُطلب منهم العمل في العراق، يكونون رسميا في حالة سفر ويتلقون قدرا منخفضا من بدل الإقامة اليومي (إضافة إلى دعم المعيشة الذي تقدمه المنظمة).
    On travel status: UN في حالة سفر:
    29. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information providing an overview of regular resources-funded staff on travel status for more than 20 days in 2007 (see annex 2, below). UN 29 - قُدمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، معلومات تقدم لمحة عامة عن الموظفين الممولين من الموارد العادية الذين كانوا في حالة سفر لمدة تزيد على 20 يوما في عام 2007 (انظر المرفق 2 أدناه).
    26. The Deputy Secretary-General of Habitat II also travelled extensively, spending more than 50 per cent of his time on travel status. He visited the city of his permanent residence seven times on official travel (in May, August and November 1994; December 1994-January 1995; May and October-November 1995; and December-January 1996). UN ٢٦ - وقد سافر نائب اﻷمين العام للموئل الثاني أيضا بكثافة، وقضى أكثر من ٥٠ في المائة من وقته في حالة سفر وزار مدينة إقامته الدائمة سبع مرات في رحلات رسمية )في أيار/ مايو وآب/أغسطس وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ - كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛ وفي أيار/ مايو وتشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ وفي كانون اﻷول/ ديسمبر - كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    c Includes 188 personnel who are on travel status. UN (ج) يشمل ذلك 188 فردا على سفر.
    Also, the requirement for health certification was not enforced in regard to consultants and contractors on travel status (Department for General Assembly and Conference Management, Department of Economic and Social Affairs) and, when there was no indication of the workplace in the consultant's contract and in the terms of reference (Department of Economic and Social Affairs); UN وكذلك، لا يتم تطبيق شرط تقديم شهادة صحية على الاستشاريين والمتعاقدين ممن هم على سفر (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) وعندما لا تكون هناك إشارة إلى مكان عمل الاستشاري في العقد أو في الاختصاصات (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)؛
    That estimate does not include payment to staff on travel status. UN ولا يشمل هذا التقرير ما يدفع للموظفين في حالة السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more