"on types of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن أنواع
        
    • عن أنواع
        
    • على أنواع
        
    • المتعلقة بضروب
        
    Guidance would be necessary on types of other media suitable for temporal trends analysis. UN وسوف يكون من الضروري وضع توجيه بشأن أنواع الوسائط الأخرى الملائمة لتحليل الاتجاهات الزمنية.
    Countries should also exchange information on types of transnational border crimes in EAGA. UN وينبغي أيضا للبلدان أن تتبادل المعلومات بشأن أنواع الجرائم التي ترتكب عبر الحدود الوطنية في المنطقة النمو.
    Reported on types of uses, emissions and make-up quantities UN أبلغ عن أنواع الاستخدامات والانبعاثات وكميات المواد الداخلة في تركيبة المنتج
    Reported on types of uses, emissions, make-up quantities and containment technologies UN أبلغت عن أنواع الاستخدامات والانبعاثات وكميات المواد الداخلة في تركيبة المنتج وتكنولوجيات الاحتواء
    Limitations on types of obligations that could be secured UN التقييدات على أنواع الالتزامات التي يمكن أن تُضمن
    (ii) Limitations on types of activity that may be carried out; UN `2` القيود المفروضة على أنواع الأنشطة التي يمكن القيام بها؛
    Tool 6.2 on types of international cooperation in criminal matters stressed that informal and formal methods of international cooperation are important in order to prevent smugglers from having safe havens. UN وتشدّد الأداةُ 6-2 المتعلقة بضروب التعاون الدولي في الأمور الجنائية على أهمية أساليب التعاون الدولي الرسمية وغير الرسمية في سبيل منع المهربين من اتخاذ ملاذات آمنة.
    People should influence decision-making on types of facilities and systems, priorities in allocation of resources and approval of large-scale projects, among many other issues. UN ولا بد أن يكون للناس تأثير في القرار المتخذ بشأن أنواع المرافق والنظم، وأولويات تخصيص الموارد، والموافقة على المشاريع كبيرة النطاق، ضمن مسائل عديدة أخرى.
    In the future, the Office will provide further statistics on types of issues raised by males or females by location and further related analysis, provided that there are patterns worthy of note. UN وفي المستقبل، سيقدم المكتب المزيد من الإحصاءات بشأن أنواع المسائل التي يثيرها الذكور أو الإناث حسب الموقع وتحليلات أخرى ذات صلة، شريطة أن تكون هناك أنماط جديرة بالملاحظة.
    28. on types of earnings (income) to be taken into account in deductions of maintenance payments. UN ٢٨ - بشأن أنواع اﻹيرادات )الدخل( الذي يؤخذ في الاعتبار في خصومات مدفوعات اﻹعالة.
    42. The Ad Hoc Committee also agreed to use the same language on types of communication that was proposed during the discussion of draft article 13. UN 42 - واتفقت اللجنة المخصصة أيضا على استخدام الصيغة ذاتها بشأن أنواع التواصل التي اقترحت خلال مناقشة مشروع المادة 13().
    The report shares useful information with the United Nations system organizations on types of long-term agreements, their advantages and disadvantages and good practices with respect to policy, strategy, contract management and optimizing their use. UN ويتقاسم هذا التقرير مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة معلومات مفيدة بشأن أنواع الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات، ومزاياها وعيوبها، والممارسات الجيدة في مجال السياسات، وبلورة الاستراتيجيات، وإدارة العقود، وكيفية جني أقصى فائدة منها.
    [Make recommendations to the COP/MOP on types of project activities that can be included in and/or excluded from the CDM;] UN (ط) ]يقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بشأن أنواع أنشطة المشاريع الممكن أن تدرج في آلية التنمية النظيفة أو أن تستبعد منها.
    The database contains country reports, demining and casualty statistics, information on types of mines, and status reports on the various mine-related resolutions and conventions. UN وتضمن قاعدة البيانات تقارير قطرية، وإحصاءات عن إزالة اﻷلغام والخسائر، ومعلومات عن أنواع اﻷلغام، وتقارير حالة عن مختلف القرارات والاتفاقيات المتعلقة باﻷلغام.
    In doing so, they would provide as much information as possible on types of administrative services they might offer, conditions that would apply and advantages that could be derived. UN وينتظر أن توفر، لدى قيامها بذلك، أقصى قدر ممكن من المعلومات عن أنواع الخدمات الادارية التي يمكن أن تقدمها، والشروط المتوقع تطبيقها والفوائد التي يمكن جنيها.
    In view of the session, the NCGW organized a seminar on " Types of violence against children and women in modern society " , where it decided to publish its minutes. UN وفي إطار تلك الدورة، نظم المجلس الوطني للنساء اليونانيات حلقة دراسية عن " أنواع العنف الممارس ضد الأطفال والنساء في المجتمع المعاصر " ، حيث تقرر نشر محاضرها.
    Please also provide information on the informal sector, particularly on types of legal, social, or other services and protection available to women. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن القطاع غير النظامي، لا سيما عن أنواع الخدمات القانونية أو الاجتماعية أو غيرها من الخدمات والحماية المتاحة للمرأة.
    Therefore, the data collected on types of evaluation must be interpreted with some caution and OIOS considers it crucial that concerted efforts be made to familiarize staff with the terminology in order to ensure the consistent use of evaluation terms throughout the Secretariat and the availability of more precise information on the types of evaluation in the future. B. Planned evaluation activity for 2006-2007 UN وبالتالي، يجب توخي قدر من الحذر عند تفسير البيانات التي تجمع عن أنواع التقييمات، ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الجهود المتضافرة لتعريف الموظفين بالمصطلحات حاسمة من أجل كفالة الاستخدام المتسق لمصطلحات التقييم على نطاق الأمانة العامة وتوافر معلومات أكثر دقة عن أنواع التقييمات في المستقبل.
    Carrying out ISP surveys can be useful in both developed and developing countries, as they provide data on types of Internet subscriptions, connections and users, as well as the amount of Internet traffic transmitted and international bandwidth. UN ومن شأن إجراء دراسات استقصائية عن موَرِّدي خدمات الإنترنت أن يكون مفيداً لكل من البلدان متقدمة النمو والبلدان النامية، لأنها تقدم بيانات عن أنواع الاشتراكات في الإنترنت وعن الوصلات والمستخدمين، وكذلك عن كمية عمليات التواصل عبر الإنترنت التي يتم بثها وعن عرض نطاق الترددات الدولية.
    In this case, the cost to provide the services varies, depending not only on the volume of specific activities or transactions provided, but also on types of such transactions. UN وفي هذه الحالة، تتباين تكلفة تقديم الخدمات، ولا يتوقف ذلك فقط على حجم الأنشطة أو المعاملات المحددة المقدمة، وإنما أيضا على أنواع هذه المعاملات.
    Among these are: controls on effort, including controls on types of gear and size of mesh, controls on vessels, including vessel type, length and horsepower, controls on fishing seasons and control of areas; and controls on catch, including catch and by-catch quotas. UN ومن بينها: الضوابط على الجهود بما في ذلك الضوابط على أنواع المعدات وحجم الشبكة، والضوابط على السفن بما في ذلك نوع السفن وطولها وقوة محركها، والضوابط على مواسم صيد اﻷسماك والضوابط على مناطق الصيد؛ والضوابط على كمية الصيد بما في ذلك حصص اﻷنواع المصيدة بشكل عرضي.
    Federation of Newfoundland Indians, Walking the Prevention Circle for Aboriginal Women and Children - Eighteen participants from local Bands received the three-day training on types of abuse and neglect, the indicators and effects on children, and the actions that can work to prevent abuse and neglect at individual, organizational and community levels. UN :: اتحاد هنود نيوفواندلاند، تعزيز دائرة المنع لنساء وأطفال الشعوب الأصلية - حصول ثمانية عشر مشتركا من الرابطات المحلية على تدريب لمدة ثلاثة أيام على أنواع الإيذاء والإهمال، والمؤشرات والآثار على الأطفال، الإجراءات التي يمكن أن تنجح لمنع الإيذاء والإهمال على صعيد الأفراد، والمنظمات والمجتمع المحلي.
    Tool 6.2 on types of international cooperation in criminal matters stresses that informal and formal methods of international cooperation are important in order to prevent smugglers from having safe havens. UN وتشدّد الأداةُ 6-2 المتعلقة بضروب التعاون الدولي في الأمور الجنائية على أهمية أساليب التعاون الدولي الرسمية وغير الرسمية في سبيل منع المهربين من اتخاذ ملاذات آمنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more