"on unfolding emergencies" - Translation from English to Arabic

    • بشأن حالات الطوارئ
        
    • عن حالات الطوارئ
        
    The use of extrabudgetary resources will also allow the Office to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground, including through expanded networks, coverage and reach. UN واستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية سيتيح أيضا للمكتب توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية الجارية بهدف إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع، بوسائل منها توسيع نطاق الشبكات والتغطية والوصول.
    The Branch will provide time-critical and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters for global humanitarian assistance. UN وسيوفر الفرع معلومات موثوق بها يكون وقت إتاحتها عاملا حاسما بالنسبة للاستفادة بها؛ وذلك بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها وذلك من أجل المساعدة الإنسانية العالمية.
    The Branch will provide time-critical and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters for global humanitarian assistance. UN وسيوفر الفرع معلومات موثوق بها يكون وقت إتاحتها عاملا حاسما بالنسبة للاستفادة بها؛ وذلك بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها وذلك من أجل المساعدة الإنسانية العالمية.
    26.56 The Branch will provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 26-56 وسيقوم الفرع بتوفير معلومات آنية وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    It provides updated information on unfolding emergencies and natural disasters aiming at supporting decision-making by users on relief, logistics, funding and contingency planning, especially in disaster and emergency-prone countries. UN فهي تتيح آخر المعلومات عن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية إبان وقوعها وذلك بهدف دعم واضعي القرارات من قبل مستعمليها على وضع خطط الإغاثة والنقل والإمداد والتمويل وخطط الطوارئ، خاصة في البلدان المعرضة للكوارث وحالات الطوارئ.
    The Office will focus on expanding the existing mechanisms for sharing time-critical information on unfolding emergencies and disasters for global humanitarian assistance and on maximizing the role of appropriate early information as a key instrument for effective coordination in the provision of relief, logistics, funding and contingency planning. UN وسيركز المكتب على توسيع نطاق الآليات القائمة لتبادل المعلومات العاجلة بشأن حالات الطوارئ والكوارث خلال حدوثها، من أجل تقديم المساعدة الإنسانية العالمية، وعلى الاستفادة القصوى من دور المعلومات الصحيحة والمبكرة كأداة أساسية لفعالية تنسيق الإغاثة وتوفير النقل والإمداد والتمويل، والتخطيط للطوارئ.
    23.26 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in support of decision-making and humanitarian action on the ground. UN ٢٣-26 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي هو توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها دعما لاتخاذ القرارات والعمل الإنساني على أرض الواقع.
    22.19 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-19 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي هو توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.19 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-19 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي هو توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.19 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-19 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي هو توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.23 Another vital aspect of the subprogramme entails providing timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-23 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي ينطوي على توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.19 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-19 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي هو توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    23.30 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 23-30 ويتمثل جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي في توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    23.30 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 23-30 ويتمثل جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي في توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.24 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-24 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي يتمثل في توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.23 Another vital aspect of the subprogramme entails providing timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-23 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي ينطوي على توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.24 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-24 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي يتمثل في توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    The provision of timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters to inform decision-making and support humanitarian action on the ground was evidenced by the rise in visits to the Office's Internet websites, including ReliefWeb (with an increase from 30 million page views per year in 2004-2005 to 37 million page views per year in 2006-2007). UN من الدلائل على تقديم معلومات موثوقة في أوانها بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها بهدف إبلاغ جهات صنع القرار ودعم العمل الإنساني على أرض الواقع ارتفاع عدد زيارات مواقع المكتب على شبكة الإنترنت، بما فيها موقع أعمال الإغاثة " ReliefWeb " (ارتفع عدد الزيارات من 30 مليونا في السنة في الفترة 2004-2005 إلى 37 مليونا في السنة في الفترة 2006-2007).
    The use of extrabudgetary resources will also allow the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to continue to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN وسيتيح استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية أيضا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مواصلة تقديم معلومات آنية وموثوقة عن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية الناشئة لإطلاع صناع القرار بشأنها ولدعم الأعمال الإنسانية الجارية في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more