"on unido activities" - Translation from English to Arabic

    • عن أنشطة اليونيدو
        
    • بشأن أنشطة اليونيدو
        
    • على أنشطة اليونيدو
        
    Provides a progress report on UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness. UN تعرض هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    At the most recent session of the General Conference, the Secretariat reported on UNIDO activities in the intertwined areas of energy and environment. UN وقد قدمت الأمانة في آخر دورة للمؤتمر العام تقريراً عن أنشطة اليونيدو في مجالي الطاقة والبيئة المتشابكين.
    Further to this, the Conference will be updated on UNIDO activities related to cooperation with middle-income countries. UN كما سيزوّد المؤتمر بآخر المعلومات عن أنشطة اليونيدو المتصلة بالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل.
    A draft resolution was being submitted on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations, particularly Iraq. UN وأشار إلى مشروع مقرر يُقدَّم بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات، وخصوصا العراق.
    1. This document is issued in accordance with resolution GC.10/Res.6 on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations. UN 1- تصدر هذه الوثيقة وفقا للقرار م ع-10/ق-6 بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزمة.
    The EU wished to reiterate its commitment to UNIDO. It valued the exchange of information and recalled the Board's decision calling on the Secretariat to organize regular briefings on UNIDO activities. UN 44- وذكر أنَّ الاتحاد الأوروبي يود أن يعيد التأكيد على التزامه باليونيدو، وأنه يُثمّن تبادل المعلومات ويستذكر مقرر المجلس الداعي الأمانة إلى تنظيم جلسات إحاطة إعلامية منتظمة بشأن أنشطة اليونيدو.
    " Taking into consideration document GC.14/15 on UNIDO activities related to agribusiness, trade and job creation, UN " وإذ يأخذ في الاعتبار الوثيقة GC.14/15 عن أنشطة اليونيدو المتصلة بالأعمال التجارية الزراعية والتجارة وإيجاد فرص العمل،
    " Taking into consideration document GC.14/15 on UNIDO activities related to agribusiness, trade and job creation, UN " وإذ يأخذ في الاعتبار الوثيقة GC.14/15 عن أنشطة اليونيدو المتصلة بالأعمال التجارية الزراعية والتجارة وإيجاد فرص العمل،
    Taking into consideration document GC.14/15 on UNIDO activities related to agribusiness, trade and job creation, UN وإذ يأخذ في الاعتبار الوثيقة GC.14/15 عن أنشطة اليونيدو المتصلة بالأعمال التجارية الزراعية والتجارة وإيجاد فرص العمل،
    The present document provides information on UNIDO activities in fostering local pharmaceutical industry in developing countries, with particular regard to essential health products. UN توفِّر هذه الوثيقة معلومات عن أنشطة اليونيدو بشأن دعم صناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية.
    The gradual shift from reporting on activities to looking at performance results was appreciated, and the EU looked forward to receiving results-based reports on UNIDO activities. UN وإنّ التحول التدريجي من الإبلاغ عن الأنشطة إلى الاهتمام بنتائج الأداء أمر جدير بالتقدير، والاتحاد الأوروبي يتطلع إلى استلام التقارير القائمة على النتائج عن أنشطة اليونيدو.
    In accordance with decision IDB.38/Dec.10, the present document supplements the information contained in documents IDB.38/16 and IDB.39/8 by providing additional details on UNIDO activities in the area of energy and environment. UN وفقاً لمقرّر المجلس م ت ص-38/م-10، تكمّل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.38/16 وIDB.39/8، بتقديم تفاصيل إضافية عن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة.
    In compliance with resolution GC.13/Res.8, the present document provides information on progress achieved in implementing the resolution, thereby reporting on UNIDO activities in the area of energy and environment. UN امتثالا للقرار م ع-13/ق-8، تُقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن التقدُّم المحرز في تنفيذ ذلك القرار، يُبلَّغ من خلالها عن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة.
    Taking note of the information provided in the reports by the Director General on UNIDO activities related to energy and environment (GC.15/5 and GC.15/6), UN وإذ يحيط علماً بالمعلومات الواردة في تقريري المدير العام عن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة (GC.15/5 وGC.15/6)،
    - Proposals on UNIDO activities, adjusted to a specific LDC context: UN - مقترحات بشأن أنشطة اليونيدو المطوعة لسياق أقل البلدان نمواً على وجه التحديد:
    The draft resolution on " UNIDO activities in the Palestinian territories " , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN 213- واعتمد مشروع القرار بشأن " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " ، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    Implementation of decision IDB.36/Dec.16 on UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness UN تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو
    Implementation of decision IDB.36/Dec.16 on UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness. UN تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    The EU valued highly the exchange of information between the Secretariat and Member States and asked the Secretariat to organize regular briefings on UNIDO activities. UN ١١٧- وأعرب عن تقدير الاتحاد الأوروبي الكبير لتبادل المعلومات بين الأمانة والدول الأعضاء وطلب إلى الأمانة عقد جلسات إحاطة إعلامية منتظمة بشأن أنشطة اليونيدو.
    Further recalling resolution GC.13/Res.8 on UNIDO activities in energy and environment and decision IDB.38/Dec.10 on strengthening UNIDO implementation of activities in energy and environment, UN ق-8 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة والمقرَّر م ت ص-38/م-10 بشأن تعزيز تنفيذ اليونيدو للأنشطة في مجال الطاقة والبيئة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more