"on united nations standards of conduct" - Translation from English to Arabic

    • على معايير السلوك في الأمم المتحدة
        
    • بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك
        
    • بقواعد السلوك في الأمم المتحدة
        
    • المتعلق بمعايير السلوك في الأمم المتحدة
        
    • على معايير الأمم المتحدة للسلوك
        
    Training and awareness-raising on United Nations standards of conduct remain at the centre of the preventative measures adopted by the various peacekeeping operations and special political missions. UN ولا يزال التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة والتوعية بها في صلب التدابير الوقائية التي اعتمدتها مختلف عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The Team would also ensure that training on United Nations standards of conduct includes specific material on sexual exploitation and abuse. UN ويتكفل الفريق أيضا بأن يتضمن التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة مواد محددة عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    The practical measures that the Secretariat continued to take to strengthen training on United Nations standards of conduct might have increased awareness of the need to report violations. UN وأشار إلى أن التدابير العملية التي ما فتئت الأمانة العامة تتخذها لتعزيز التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة ربما تكون قد زادت الوعي بضرورة الإبلاغ عن الانتهاكات.
    The Unit would ensure that the provision of training on United Nations standards of conduct included specific training on sexual exploitation and abuse; UN وستكفل الوحدة أن يشتمل التدريب بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك على تدريب محدد بشأن الاستغلال والإساءة الجنسيين؛
    76. Training and awareness-raising on United Nations standards of conduct should remain at the centre of the preventive measures adopted by field missions. UN 76 - ومضى يقول إن جهود التدريب والتوعية بقواعد السلوك في الأمم المتحدة لا بد وأن تحتل مكانها في صميم التدابير الوقائية التي تعتمدها البعثات الميدانية.
    :: 100 per cent participation of new entrants to the Mission in mandatory induction training on United Nations standards of conduct and awareness of sexual exploitation and abuse UN :: مشاركة المنضمِّين الجدد إلى البعثة بنسبة 100 في المائة في التدريب التوجيهي المتعلق بمعايير السلوك في الأمم المتحدة والتوعية بالاستغلال والانتهاك الجنسيين
    15. The Department of Peacekeeping Operations, in coordination with the wider United Nations system, has developed generic training materials on United Nations standards of conduct relating to sexual exploitation and abuse, entitled " Module 1: Prevention of sexual exploitation and abuse " . UN 15 - ووضعت إدارة عمليات حفظ السلام، بالتنسيق مع منظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع، مواد عامة للتدريب على معايير الأمم المتحدة للسلوك فيما يتعلق بالاستغلال والاعتداء الجنسيين, بعنوان " المجموعة النموذجية 1: منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين " .
    Training and awareness-raising on United Nations standards of conduct remain at the centre of the preventive measures adopted by the various peacekeeping operations and special political missions. UN وما زال التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة والتوعية بها في صلب التدابير الوقائية التي تعتمدها مختلف عمليات حفظالسلام والبعثات السياسية الخاصة.
    70. The practical measures that the Secretariat continued to take to strengthen training on United Nations standards of conduct might have increased awareness of the need to report violations. UN 70 - وأضاف قائلاً إنه من المحتمل أن التدابير العملية التي ما فتئت الأمانة العامة تتخذها لتعزيز التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة ربما زادت في التوعية بضرورة الإبلاغ عن الانتهاكات.
    48. His delegation believed that prevention played a key role; it therefore welcomed the practical measures taken to strengthen training on United Nations standards of conduct. UN ٤٨ - واختتم قائلاً إن وفده يعتقد أن للوقاية دورا رئيسيا؛ ولهذا، يرحب وفده بالتدابير العملية المتخذة لتعزيز التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة.
    In an environment in which about a third of civilian personnel in missions are new at any one time and members of military contingents rotate frequently during a mission's life, there is a constant need for awareness-raising and training on United Nations standards of conduct and oversight on the implementation of policies and procedures to prevent misconduct and to address such acts when they occur. UN وفي بيئة يعتبر فيها نحو ثلث الموظفين المدنيين في البعثات موظفين جددا في أي وقت من الأوقات ويتناوب فيها كثيرا أفراد الوحدات العسكرية خلال مدة ولاية البعثة، هناك حاجة مستمرة إلى التوعية وإلى التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة ومراقبة تنفيذ السياسات والإجراءات لمنع سوء السلوك ومعالجة حالات سوء السلوك إذا وقعت.
    Similarly, public information components are responsible for developing public information messages targeting mission personnel and the host population on United Nations standards of conduct as well as reporting to media on the outcome of investigations and on measures taken by the United Nations to ensure good conduct. UN وبالمثل، تتحمل عناصر الإعلام مسؤولية وضع رسائل إعلامية تستهدف موظفي البعثة وسكان البلد المضيف بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك وإبلاغ وسائط الإعلام بشأن نتيجة التحقيقات والتدابير المتخذة من جانب الأمم المتحدة لكفالة حسن السلوك.
    99. Training and awareness-raising on United Nations standards of conduct should remain at the centre of the preventive measures adopted by field missions, and his delegation welcomed the implementation of such additional measures at Headquarters level by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN 99 - ورأى أن التدريب وزيادة الوعي بقواعد السلوك في الأمم المتحدة لا بد أن يظلا في صميم تدابير الوقاية التي تعتمدها البعثات الميدانية، وأعرب باسم وفده عن ترحيبه بتنفيذ إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لهذه المعايير الإضافية على مستوى المقر.
    Her delegation recognized the importance of sustained education and training programmes for Nigerian peacekeepers and supported the efforts of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in strengthening pre-deployment and in-mission training on United Nations standards of conduct. UN وقالت إن وفدها يقر بأهمية استمرار برامج التوعية والتدريب التي يتلقاها حفَظَة السلام النيجيريون، ويدعم الجهود التي تقوم بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لتعزيز التدريب السابق على النشر والتدريب في أماكن البعثات فيما يتعلق بقواعد السلوك في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more