"on victim assistance" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بمساعدة الضحايا
        
    • بشأن مساعدة الضحايا
        
    • المتعلقة بمساعدة الضحايا
        
    • عن مساعدة الضحايا
        
    • المعني بمساعدة الضحايا
        
    • في مجال مساعدة الضحايا
        
    • لمساعدة الضحايا
        
    • المعنية بمساعدة ضحايا
        
    • المتعلق بمساعدة الضحايا
        
    • الخاصة بمساعدة الضحايا
        
    • على مساعدة الضحايا
        
    • فيما يتعلق بمساعدة الضحايا
        
    • مسألة مساعدة الضحايا
        
    • المعنيين بمساعدة الضحايا
        
    • المعنية بمسألة مساعدة الضحايا
        
    Report of the Standing Committee of Experts on Victim Assistance, UN الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا
    on Victim Assistance, Socio-Economic Reintegration UN الدائمـة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا
    Therefore, Portugal supports provisions on Victim Assistance, successfully linking a control regime to human rights and development. UN ولهذا، تؤيد البرتغال وضع أحكام بشأن مساعدة الضحايا تربط بنجاح نظام المراقبة بحقوق الإنسان والتنمية.
    They provide a body of evidence with regard to how the understandings on Victim Assistance agreed to at the Nairobi Summit have been converted from words on paper and into action. UN وتوفر هذه التقارير مجموعة من الأدلة التي تشير إلى كيفية تحول التفاهمات بشأن مساعدة الضحايا المتفق عليها في مؤتمر قمة نيروبي من نصوص على الورق إلى عمل فعلي.
    PLAN OF ACTION on Victim Assistance UNDER PROTOCOL V UN خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس
    National reporting on Victim Assistance under Protocol V could assist this. UN ويمكن أن يساعد على ذلك تقديم تقارير وطنية عن مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس.
    Her delegation therefore firmly supported the plan of action on Victim Assistance as presented by the Coordinator. UN ويؤيد وفد بلدها بالتالي بشكل راسخ خطة العمل لمساعدة الضحايا بصيغتها التي قدمها المنسق المعني بمساعدة الضحايا.
    Currently Austria, together with the Sudan, is serving as co-Chair of the Convention's Standing Committee on Victim Assistance. UN وتعمل النمسا حالياً رئيسة مشاركة للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والتابعة للاتفاقية.
    That is why we are going to commit all our efforts to participating in the Committee on Victim Assistance as CoRapporteur this year and Co-Chair next year. UN لذا فإننا، بوصفنا مقرراً مشاركاً هذه السنة ورئيساً مشاركاً في العامل المقبل، سنبذل كل ما في وسعنا للمشاركة في اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا.
    We will show similar enthusiasm for our new role as a co-Rapporteur of the Standing Committee on Victim Assistance. UN وسنظهر حماسا مماثلا لدورنا الجديد بصفتنا مقررا مشتركا للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا.
    These principles set the framework for the work of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, established in 1999. UN فحددت هذه المبادئ الإطار اللازم لعمل اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً، المنشأة في عام 1999.
    The training package includes a module on Victim Assistance. UN وتتضمن برامج التدريب نموذجاً بشأن مساعدة الضحايا.
    In 2009, it was determined that the ISU's support to States Parties on Victim Assistance has become a core programmatic area of work for the ISU. UN وفي عام 2009، تقرر أن يصبح دعم الوحدة للدول الأطراف بشأن مساعدة الضحايا مجال عمل برنامجيا أساسياً للوحدة.
    QUESTIONNAIRE on Victim Assistance UN استبيان بشأن مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس
    Other relevant information, guided by the Plan of Action on Victim Assistance: UN أي معلومات أخرى ذات صلة، استرشاداً بخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا:
    Other relevant information, guided by the Plan of Action on Victim Assistance: UN أي معلومات أخرى ذات صلة، وفقاً لخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا:
    Therefore, in 2010 core advisory services on Victim Assistance will be incorporated into the ISU Trust Fund budget for the first time. UN ومن ثم، ستدرج للمرة الأولى في عام 2010 الخدمات الاستشارية الأساسية المتعلقة بمساعدة الضحايا في ميزانية الصندوق الاستئماني التابع للوحدة.
    The EU believes that particular emphasis should be put on mine clearance as well as on Victim Assistance. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي التركيز بشكل خاص على إزالة الألغام فضلا عن مساعدة الضحايا.
    Working Group on Victim Assistance: Australia (from the fifth to the sixth Meeting of States Parties) working with Mexico; UN الفريق العامل المعني بمساعدة الضحايا: أستراليا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) عاملة مع المكسيك؛
    In 2014 implementation of each of these elements was the focus of the work undertaken on Victim Assistance. UN وفي عام 2014، شكّل تنفيذ كل عنصر من هذه العناصر محوراً للعمل في مجال مساعدة الضحايا.
    The Conference should include a plan of action on Victim Assistance under Protocol V and should adopt the draft guide on national reporting. UN وينبغي أن يدرج المؤتمر خطة عمل بموجب البروتوكول الخامس لمساعدة الضحايا وأن يعتمد مشروع دليل تقديم التقارير الوطنية.
    preparing for meetings of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration UN اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً
    It would, however, deal separately with the questionnaire on Victim Assistance contained in the annex to the report. UN غير أنه سيتناول بشكل منفصل مسألة الاستبيان المتعلق بمساعدة الضحايا الذي يرد في مرفق التقرير.
    The Convention's provisions on Victim Assistance now set the standard for other conventional arms control regimes. UN وإن الأحكام الخاصة بمساعدة الضحايا من تلك الاتفاقية تحدد الآن المعيار للنظم الأخرى لتحديد الأسلحة التقليدية.
    We welcome the Summit's focus on Victim Assistance and trust that we will hear the voices of the survivors and work together to improve their lives. UN ونرحب بتركيز مؤتمر القمة على مساعدة الضحايا ونثق في أننا سنستمع إلى أصوات الناجين ونعمل معاً لتحسين حياتهم.
    These different components are found in the Protocol V machinery on Victim Assistance. UN وترد هذه المكونات المختلفة في آلية البروتوكول الخامس فيما يتعلق بمساعدة الضحايا.
    The retreat was possibly the first time that a fully inclusive and representative group of actors have come together to do some " big picture " thinking on Victim Assistance. UN وقد يكون هذا المعتكف هو المرة الأولى التي تحضر فيها مجموعة شاملة من الأطراف الفاعلة ومن الممثلين عن الجهات المعنية لرسم صورة شاملة عن مسألة مساعدة الضحايا.
    Report on Victim Assistance. Submitted by the Coordinator and Friend of the Coordinator on Victim Assistance UN تقرير عن مساعدة الضحايا - مقدم من المنسقة ومعاون المنسقة المعنيين بمساعدة الضحايا
    The Steering Committee also received a request by the GGE Chairperson to sponsor the Friend of the Chair on Victim Assistance (Bosnia and Herzegovina). UN وتلقت اللجنة التوجيهية أيضاً طلباً من رئيس فريق الخبراء الحكوميين لرعاية مساعِدة الرئيس المعنية بمسألة مساعدة الضحايا (البوسنة والهرسك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more