Report of the Standing Committee of Experts on Victim Assistance, | UN | الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا |
on Victim Assistance, Socio-Economic Reintegration | UN | الدائمـة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا |
Therefore, Portugal supports provisions on Victim Assistance, successfully linking a control regime to human rights and development. | UN | ولهذا، تؤيد البرتغال وضع أحكام بشأن مساعدة الضحايا تربط بنجاح نظام المراقبة بحقوق الإنسان والتنمية. |
They provide a body of evidence with regard to how the understandings on Victim Assistance agreed to at the Nairobi Summit have been converted from words on paper and into action. | UN | وتوفر هذه التقارير مجموعة من الأدلة التي تشير إلى كيفية تحول التفاهمات بشأن مساعدة الضحايا المتفق عليها في مؤتمر قمة نيروبي من نصوص على الورق إلى عمل فعلي. |
PLAN OF ACTION on Victim Assistance UNDER PROTOCOL V | UN | خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس |
National reporting on Victim Assistance under Protocol V could assist this. | UN | ويمكن أن يساعد على ذلك تقديم تقارير وطنية عن مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس. |
Her delegation therefore firmly supported the plan of action on Victim Assistance as presented by the Coordinator. | UN | ويؤيد وفد بلدها بالتالي بشكل راسخ خطة العمل لمساعدة الضحايا بصيغتها التي قدمها المنسق المعني بمساعدة الضحايا. |
Currently Austria, together with the Sudan, is serving as co-Chair of the Convention's Standing Committee on Victim Assistance. | UN | وتعمل النمسا حالياً رئيسة مشاركة للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والتابعة للاتفاقية. |
That is why we are going to commit all our efforts to participating in the Committee on Victim Assistance as CoRapporteur this year and Co-Chair next year. | UN | لذا فإننا، بوصفنا مقرراً مشاركاً هذه السنة ورئيساً مشاركاً في العامل المقبل، سنبذل كل ما في وسعنا للمشاركة في اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا. |
We will show similar enthusiasm for our new role as a co-Rapporteur of the Standing Committee on Victim Assistance. | UN | وسنظهر حماسا مماثلا لدورنا الجديد بصفتنا مقررا مشتركا للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا. |
These principles set the framework for the work of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, established in 1999. | UN | فحددت هذه المبادئ الإطار اللازم لعمل اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً، المنشأة في عام 1999. |
The training package includes a module on Victim Assistance. | UN | وتتضمن برامج التدريب نموذجاً بشأن مساعدة الضحايا. |
In 2009, it was determined that the ISU's support to States Parties on Victim Assistance has become a core programmatic area of work for the ISU. | UN | وفي عام 2009، تقرر أن يصبح دعم الوحدة للدول الأطراف بشأن مساعدة الضحايا مجال عمل برنامجيا أساسياً للوحدة. |
QUESTIONNAIRE on Victim Assistance | UN | استبيان بشأن مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس |
Other relevant information, guided by the Plan of Action on Victim Assistance: | UN | أي معلومات أخرى ذات صلة، استرشاداً بخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا: |
Other relevant information, guided by the Plan of Action on Victim Assistance: | UN | أي معلومات أخرى ذات صلة، وفقاً لخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا: |
Therefore, in 2010 core advisory services on Victim Assistance will be incorporated into the ISU Trust Fund budget for the first time. | UN | ومن ثم، ستدرج للمرة الأولى في عام 2010 الخدمات الاستشارية الأساسية المتعلقة بمساعدة الضحايا في ميزانية الصندوق الاستئماني التابع للوحدة. |
The EU believes that particular emphasis should be put on mine clearance as well as on Victim Assistance. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي التركيز بشكل خاص على إزالة الألغام فضلا عن مساعدة الضحايا. |
Working Group on Victim Assistance: Australia (from the fifth to the sixth Meeting of States Parties) working with Mexico; | UN | الفريق العامل المعني بمساعدة الضحايا: أستراليا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) عاملة مع المكسيك؛ |
In 2014 implementation of each of these elements was the focus of the work undertaken on Victim Assistance. | UN | وفي عام 2014، شكّل تنفيذ كل عنصر من هذه العناصر محوراً للعمل في مجال مساعدة الضحايا. |
The Conference should include a plan of action on Victim Assistance under Protocol V and should adopt the draft guide on national reporting. | UN | وينبغي أن يدرج المؤتمر خطة عمل بموجب البروتوكول الخامس لمساعدة الضحايا وأن يعتمد مشروع دليل تقديم التقارير الوطنية. |
preparing for meetings of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration | UN | اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً |
It would, however, deal separately with the questionnaire on Victim Assistance contained in the annex to the report. | UN | غير أنه سيتناول بشكل منفصل مسألة الاستبيان المتعلق بمساعدة الضحايا الذي يرد في مرفق التقرير. |
The Convention's provisions on Victim Assistance now set the standard for other conventional arms control regimes. | UN | وإن الأحكام الخاصة بمساعدة الضحايا من تلك الاتفاقية تحدد الآن المعيار للنظم الأخرى لتحديد الأسلحة التقليدية. |
We welcome the Summit's focus on Victim Assistance and trust that we will hear the voices of the survivors and work together to improve their lives. | UN | ونرحب بتركيز مؤتمر القمة على مساعدة الضحايا ونثق في أننا سنستمع إلى أصوات الناجين ونعمل معاً لتحسين حياتهم. |
These different components are found in the Protocol V machinery on Victim Assistance. | UN | وترد هذه المكونات المختلفة في آلية البروتوكول الخامس فيما يتعلق بمساعدة الضحايا. |
The retreat was possibly the first time that a fully inclusive and representative group of actors have come together to do some " big picture " thinking on Victim Assistance. | UN | وقد يكون هذا المعتكف هو المرة الأولى التي تحضر فيها مجموعة شاملة من الأطراف الفاعلة ومن الممثلين عن الجهات المعنية لرسم صورة شاملة عن مسألة مساعدة الضحايا. |
Report on Victim Assistance. Submitted by the Coordinator and Friend of the Coordinator on Victim Assistance | UN | تقرير عن مساعدة الضحايا - مقدم من المنسقة ومعاون المنسقة المعنيين بمساعدة الضحايا |
The Steering Committee also received a request by the GGE Chairperson to sponsor the Friend of the Chair on Victim Assistance (Bosnia and Herzegovina). | UN | وتلقت اللجنة التوجيهية أيضاً طلباً من رئيس فريق الخبراء الحكوميين لرعاية مساعِدة الرئيس المعنية بمسألة مساعدة الضحايا (البوسنة والهرسك). |