"on violations of the human rights of" - Translation from English to Arabic

    • عن انتهاكات حقوق الإنسان
        
    • بشأن انتهاكات حقوق الإنسان
        
    • المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان
        
    • على انتهاكات حقوق الإنسان
        
    To request and receive information from all relevant sources, including migrants themselves on violations of the human rights of migrants and their families; UN :: أن يطلب ويتلقى المعلومات من جميع المصادر ذات الصلة، بما فيها المهاجرون أنفسهم، عن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين وأُسَرهم؛
    The Special Rapporteur was a member of the special procedures mandate holders tasked by the Council in 2009 " to urgently seek and gather information on violations of the human rights of the Palestinian people " . UN وكانت المقررة الخاصة من بين المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين طلب إليهم المجلس في عام 2009 " القيام على وجه السرعة بالتماس وجمع المعلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني " ().
    (a) To request and receive information from all relevant sources, including migrants themselves, on violations of the human rights of migrants and their families; UN (أ) طلب وتلقي المعلومات من جميع المصادر ذات الصلة، بما فيها المهاجرون أنفسهم، عن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين وأسرهم؛
    To request and receive information from all relevant sources, including migrants themselves, on violations of the human rights of migrants and their families; UN طلب وتلقي المعلومات من جميع المصادر ذات الصلة بما فيها العمال أنفسهم، بشأن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين وأسرهم؛
    (d) Resolution 2002/62 on the human rights of migrants requests the Special Rapporteur on the human rights of migrants in carrying out her mandate to request, receive and exchange information on violations of the human rights of migrants, inter alia, with treaty bodies; UN (د) والقرار 2002/62 المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين يطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين أن تقوم، عند نهوضها بولايتها، بالتماس وتلقي وتبادل المعلومات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين من قبل أطراف من بينها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    Welcoming the ongoing work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan, in particular his special focus on violations of the human rights of women and girls, especially in territories under the control of the Taliban faction, UN وإذ يرحب بالعمل الجاري الذي يضطلع به المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان في أفغانستان، ولا سيما تركيزه بوجه خاص على انتهاكات حقوق الإنسان للمرأة والفتاة، ولا سيما في الأراضي الخاضعة لسيطرة فصيلة طالبان،
    (b) To request and receive information from all relevant sources, including migrants themselves, on violations of the human rights of migrants and their families; UN (ب) أن يطلب ويتلقى المعلومات من جميع المصادر ذات الصلة، بما فيها المهاجرون أنفسهم، عن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين وأُسَرهم؛
    (b) To request and receive information from all relevant sources, including migrants themselves, on violations of the human rights of migrants and their families; UN (ب) أن يطلب ويتلقى المعلومات من جميع المصادر ذات الصلة، بما فيها المهاجرون أنفسهم، عن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين وأُسَرهم؛
    (b) To request and receive information from all relevant sources, including migrants themselves, on violations of the human rights of migrants and their families; UN (ب) أن يطلب ويتلقى معلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين ولأُسَرهم من جميع المصادر ذات الصلة، منها المهاجرون أنفسهم؛
    (b) To request and receive information from all relevant sources, including migrants themselves, on violations of the human rights of migrants and their families; UN (ب) أن يطلب ويتلقى معلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين ولأُسَرهم من جميع المصادر ذات الصلة، بما فيها المهاجرون أنفسهم؛
    (b) To request and receive information from all relevant sources, including migrants themselves, on violations of the human rights of migrants and their families; UN (ب) أن يطلب ويتلقى معلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين ولأُسَرهم من جميع المصادر ذات الصلة، بما فيها المهاجرون أنفسهم؛
    (b) To request and receive information from all relevant sources, including migrants themselves, on violations of the human rights of migrants and their families; UN (ب) أن يطلب ويتلقى معلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين ولأُسَرهم من جميع المصادر ذات الصلة، منها المهاجرون أنفسهم؛
    (m) Resolution 2003/56 on human rights and indigenous issues requests the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people in carrying out his mandate to request, receive and exchange information on violations of the human rights of indigenous people from, inter alia, treaty bodies; UN (م) القرار 2003/56 بشأن حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين ويطلب إلى المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحقوق الأساسية للسكان الأصليين، لدى نهوضه بولايته، أن يلتمس ويتلقى ويتبادَل المعلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان للسكان الأصليين من هيئات شتى من بينها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    38. Mr. Rivera (Puertorriqueños Unidos en Acción) said that his organization was focusing its efforts on stopping the United States Navy from using Vieques as a firing range and had recently asked the Inter-American Commission on Human Rights to hold a special session to hear reports on violations of the human rights of the people of Vieques. UN 38 - السيد ريفيرا (حركة البورتوريكيين المتحدين في العمل): قال إن منظمته تركز جهودها على منع بحرية الولايات المتحدة من اتخاذ فييكس أرضا لإطلاق النار، وإنها طلبت مؤخرا إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان عقد دورة استثنائية للاستماع إلى تقارير عن انتهاكات حقوق الإنسان لشعب فييكس.
    In accordance with this, the Special Rapporteur requests and receives information from all relevant sources on violations of the human rights of migrants and their families. UN وعملاً بذلك، يطلب المقرر الخاص ويتلقى معلومات من جميع المصادر ذات الصلة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين وأفراد أسرهم.
    (h) Resolution 2003/46 on the human rights of migrants requests the Special Rapporteur on the human rights of migrants in carrying out her mandate to request, receive and exchange information on violations of the human rights of migrants from, inter alia, treaty bodies; UN (ح) القرار 2003/46 بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين ويطلب إلى المقرِّرة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، في إطار اضطلاعها بولايتها، أن تلتمس وتتلقى وتتبادل معلومات بشأن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين من أطراف شتى من بينها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    Welcoming the ongoing work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan, in particular his special focus on violations of the human rights of women and girls, especially in territories under the control of the Taliban faction, UN وإذ يرحب بالعمل الجاري الذي يضطلع به المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان في أفغانستان، ولا سيما تركيزه بوجه خاص على انتهاكات حقوق الإنسان للمرأة والفتاة، ولا سيما في الأراضي الخاضعة لسيطرة فصيلة طالبان،
    Welcoming the fourth report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan, entitled " Interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan " , in particular his special focus on violations of the human rights of women and girls, especially in territories under the control of the Taliban, UN وإذ يرحب بالتقرير الرابع للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان، المعنون " تقرير مؤقت قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان " ()، ولا سيما تركيزه بوجه خاص على انتهاكات حقوق الإنسان للمرأة والفتاة، وخاصة في الأراضي الخاضعة لسيطرة طالبان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more