The Division had also expanded its webpage on violence against women. | UN | وقامت الشعبة أيضا بتوسيع صفحتها الشبكية بشأن العنف ضد المرأة. |
Information was also needed on how the Government was implementing the Committee's General Recommendation No. 19 on violence against women. | UN | وقالت أنه تلزم معلومات أيضا بشأن الطريقة التي تنفذ بها الحكومة التوصية العامة رقم 19 للجنة بشأن العنف ضد المرأة. |
Report of the Special Rapporteur on violence against women, its | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، |
Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences | UN | المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
The departmental Offices for the Defence of Women's Rights record statistics on violence against women in general. | UN | وعلى صعيد هيئات الدفاع عن المرأة في المقاطعات، يجري تسجيل إحصاءات عن العنف ضد المرأة بشكل عام. |
Surveys and research on violence against women have addressed the causes of violence against women, prevalence, attitudes and consequences. | UN | وتناولت الدراسات الاستقصائية والبحوث المتعلقة بالعنف ضد المرأة أسباب العنف ضد المرأة ومدى انتشاره والمواقف منه ونتائجه. |
Legislation on violence against women is presently being drafted. | UN | ويجري الآن إعداد التشريع المعني بالعنف ضد المرأة. |
The Committee recommends that Aruba pass specific legislation on violence against women. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعتمد أروبا تشريعات محددة بشأن العنف ضد المرأة. |
The new draft Penal Code included provisions on violence against women and would refer specifically to the prohibition of FGM. | UN | وقالت إن مشروع قانون العقوبات الجديد يتضمن أحكاما بشأن العنف ضد المرأة وسيشير تحديدا إلى حظر هذا التشويه. |
Sensitization sessions on violence against women were organized for 242 officers of the National Police, including 39 female officers. | UN | ونُظِّمت دورات توعية بشأن العنف ضد المرأة لـ 242 من ضباط الشرطة الوطنية، من بينهم 39 امرأة. |
Background to National Steering Committee on violence against women | UN | خلفية اللجنة التوجيهية الوطنية المعنية بالعنف ضد المرأة |
In Ireland, regional committees and advisory entities had been established under the National Steering Committee on violence against women. | UN | وفي أيرلندا، تم إنشاء لجان وكيانات استشارية إقليمية في إطار اللجنة التوجيهية الوطنية المعنية بالعنف ضد المرأة. |
Report of the Special Rapporteur on violence against women, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه |
Report of the Special Rapporteur on violence against women, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Report of the Special Rapporteur on violence against women, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Report of the Special Rapporteur on violence against women, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Conferences on violence against women for a total of 278 participants | UN | مؤتمرات عُُقِدت عن العنف ضد المرأة لما مجموعه 278 مشاركا |
The working group had been compiling statistics on violence against women since 2005 and produced monthly reports. | UN | ويقوم الفريق العامل منذ عام 2005 بتجميع إحصاءات عن العنف ضد المرأة ويصدر تقارير شهرياً. |
It also identifies a series of remaining challenges for implementing standards and norms on violence against women. | UN | ويعين أيضاً سلسلة من التحَدِّيات الباقية التي تعترض تنفيذ المعايير والقواعد المتعلقة بالعنف ضد المرأة. |
In particular, collaboration with the Special Rapporteur on violence against women has facilitated attention to gender for some mandates. | UN | وبصورة خاصة، سهل التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة الاهتمام المولى للجنسانية بخصوص بعض الولايات. |
Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Experts from around the world had developed guidelines and a model framework for legislation on violence against women. | UN | ووضع خبراء خبراء من جميع أنحاء العالم مبادئ توجيهية وإطارا نموذجيا للتشريع المتعلق بالعنف ضد المرأة. |
Such a relationship seemed like a natural step, especially since the Committee was working on a general comment on violence against women. | UN | وأوضحت أن هذه العلاقة تبدو لها كخطوة طبيعية، وخاصة لأن اللجنة تعمل في وضع تعليق عام على العنف ضد المرأة. |
21. There are no credible statistics on violence against women. | UN | 21- ولا تتوافر إحصاءات موثوقة بشأن العنف ضد النساء. |
France and the Netherlands are providing financial support for the preparation of the Secretary-General's study on violence against women. | UN | ويؤمّن كل من فرنسا وهولندا الدعم المادي من أجل إعداد الدراسة التي يجريها الأمين العام حول العنف ضد المرأة. |
The Committee recommends that Aruba pass specific legislation on violence against women. | UN | وتوصي اللجنة بأن تضع أروبا تشريعا محددا لمكافحة العنف ضد المرأة. |
Presently, Vietnam has no national statistical figures on violence against women. | UN | :: لا تملك فييت نام في الوقت الحاضر أرقاماً إحصائية وطنية بشأن العنف الموجه ضد المرأة. |
It noted Senegal's public-awareness campaigns on violence against women and asked about their effectiveness. | UN | وأحاطت علما بالحملات التي تضطلع بها السنغال لتوعية الجماهير فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة واستفسرت عن مدى فعاليتها. |
The Violence (Prohibition) Bill 2003 which was presented to the National Assembly by the Legislative Advocacy Coalition on violence against women (LACVAW). | UN | :: مشروع قانون حظر العنف لعام 2003 الذي قدمه إلى الجمعية الوطنية الائتلاف التشريعي للدعوة في مجال العنف ضد المرأة. |