Support to the secretariat of the Basel Convention in establishing an information management system on wastes | UN | تقديم الدعم الى اﻷمانة العامة لاتفاقية بـازل في إنشاء نظام لادارة المعلومات بشأن النفايات |
It was a complex, cross-cutting, issue that exemplified synergy among the various multilateral environmental agreements on wastes and chemicals without duplicating activities under their respective mandates. | UN | وقال إنها قضية معقدة وشاملة تمثل التآزر فيما بين مختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن النفايات والمواد الكيميائية دون ازدواج الأنشطة في إطار ولاية كل منها. |
C. One party in its written submission suggested that the text in Article 13 on wastes should be moved to Article 12. | UN | جيم - اقترح أحد الأطراف في تقريره الخطي نقل النص الوارد في المادة 13 بشأن النفايات إلى المادة 12. |
Information on wastes of products and articles consisting of or contaminated with persistent organic pollutants is probably difficult to collect, but is important for the newly listed persistent organic pollutants. | UN | ومن المحتمل أن يكون جمع المعلومات عن النفايات من المنتجات والمواد المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو الملوثة بها صعباً، ولكنه مهم بالنسبة للملوثات العضوية الثابتة المدرجة في القوائم حديثاً |
The present guidelines focus on wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury categorized as hazardous waste. | UN | 3- تركّز هذه المبادئ التوجيهية على النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق المصنَّفة في فئات النفايات الخطرة. |
They also participate in technical and science-based working groups on wastes, chemicals and associated technologies. | UN | كما تشارك الأمانات أيضاً في مجموعات العمل التقنية والعلمية بشأن النفايات والمواد الكيميائية وما يرتبط بها من تكنولوجيات. |
They also participate in technical and science-based working groups on wastes, chemicals and associated technologies. | UN | كما تشارك الأمانات أيضاً في مجموعات العمل التقنية والعلمية بشأن النفايات والمواد الكيميائية وما يرتبط بها من تكنولوجيات. |
Canada has fairly recently upgraded legislation in order to ratify the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal as well as OECD decisions on wastes for recovery. | UN | وقامت كندا مؤخرا جدا برفع مستوى تشريعاتها لكي يتسنى التصديق على اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها وكذلك قرارات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن النفايات المجهزة للاستعادة. |
5. Requests the secretariat to report to the Open-ended Working Group at its third session on any new developments on wastes consisting of or containing ozone-depleting substances subject to the Montreal Protocol; | UN | 5 - يطلب من الأمانة أن تقدم تقريراً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة عن أية تطورات تستجد بشأن النفايات المكونة من أو التي تحتوي على مواد مستنفدة للأوزون خاضعة لبروتوكول مونتريال؛ |
One representative had questioned whether the Working Group was able to develop technical guidelines on wastes and residues generated on board ships, and it had been agreed to bring the matter to the Working Group's attention. | UN | 80 - تساءل أحد الممثلين عما إن كان بمقدور الفريق العامل أن يضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن النفايات والمخلفات المتولدة على ظهر السفن، وتم الاتفاق على استرعاء اهتمام الجلسة العامة بهذه المسألة. |
Canada had volunteered to act as lead country in the further updating of the general guidelines and in the development of guidelines on wastes consisting of, containing or contaminated with perfluorooctane sulfonic acid (PFOS), its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride. | UN | وكانت كندا قد تطوعت بأن تقوم بدور البلد الرائد لمواصلة استكمال المبادئ التوجيهية العامة، وتطوير مبادئ توجيهية بشأن النفايات المكونة من حامض السلفونيك البيروفلوروكتاني، وأملاحِه وفلوريد السلفونيل البيروفلوروكتاني أو المحتوية عليهما أو الملوثة بهما. |
1. Agrees to include the revision and updating of the technical guidelines on wastes collected from households (Y46) in its work programme for the period 2005 - 2006; | UN | 1 - يوافق على أن يدرج في برنامج عمله للفترة 2005 - 2006 المبادئ التوجيهية التقنية بشأن النفايات المجمعة من المنازل (Y46) منقحة ومستكملة؛ |
1. Scientific assessments carried out and secretariat support provided to the multi-stakeholder Global Partnership on Waste Management to focus attention and coordinate action on wastes and waste management practices of particular concern and build the capacities of Governments, the private sector and civil society to take up sound waste management | UN | 1 - تقييمات علمية وخدمات دعم الأمانة إلى الشراكة العالمية بشأن إدارة النفايات المؤلّفة من أصحاب المصلحة المتعددين لتركيز الاهتمام وتنسيق العمل بشأن النفايات وممارسات إدارة النفايات ذات الأهمية الخاصة وبناء قدرات الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني لتولّي الإدارة السليمة للنفايات |
The components of an environmental education programme on wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury are as follows : | UN | 234- وفيما يلي نبذة عن مكوّنات برنامج للتثقيف البيئي بشأن النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق (هوندا، 2005): |
In considering the sub-item, the Committee had before it a note by the secretariat on work with the Basel Convention (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/25) relating to technical guidelines on wastes consisting of, containing or contaminated with persistent organic pollutants. | UN | 76 - ولدى نظر البند الفرعي، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن العمل مع اتفاقية بازل (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/25) فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن النفايات التي تتألف من وتحتوى على ملوثات عضوية ثابتة أو ملوثة بها. |
Most strict is regulation aimed at phasing out HFCs, PFCs and SF6these gases in specific applications (adopted: Liechtenstein, Switzerland, planned: Austria) or regulation on wastes containing HFCs and PFCs and their categorization as special waste (Switzerland). | UN | ومن أكثر النظم صرامة تلك التي تستهدف الإلغاء التدريجي لهذه الغازات في تطبيقات محددة (اعتُمدت: سويسرا وليختنشتاين؛ ومبرمجة: النمسا) أو النظم بشأن النفايات التي تحتوي على الهيدروكربونات المفلورة والكروبونات المشبعة بالفلور وتصنيفها بوصفها نفايات خاصة (سويسرا). |
For each chemical, summarize information, to the extent possible, on production, import, export, uses in the country, presence in stockpiles and data on wastes. | UN | لخص المعلومات عن كل مادة كيميائية بقدر الإمكان عن إنتاجها واستيرادها وتصديرها واستخداماتها في بلد من البلدان ووجودها في مخزونات، وكذلك البيانات عن النفايات. |
▸ information on wastes that can be recycled and used for energy production in industry ¶ | UN | ◂ توفير معلومات عن النفايات التي يمكن إعادة تدويرها واستخدامها ﻷغراض إنتاج الطاقة في الصناعة ¶ |
(d) Establishment of an Information Management System on wastes (decision IV/15): the Conference took note of the progress reported on the establishment of a system of this nature and requested the Secretariat of the Basel Convention to develop it further and to promote access to it through the Internet; | UN | (د) إنشاء نظام لإدارة المعلومات عن النفايات (المقرر 4/15): أحاط المؤتمر علماً بالتقدم المحرز لإنشاء هذا النظام وطلب إلى أمانة اتفاقية بازل زيادة تطويره وتعزيز الوصول إليه عن طريق شبكة إنترنت؛ |
The leachate test is performed on wastes that no longer meet the criteria for any of the hazard classes set out in the Canadian Transportation of Dangerous Goods Regulations, but which may still contain components that could be harmful to human health or the environment. | UN | 4- يتم إجراء الإختبار الخاص بالمادة المرتشحة على النفايات التي لم تعد تفي بالمعايير الخاصة بأي من فئات الخطورة التي وُضعت في القوانين الكندية الخاصة بنقل السلع الخطرة، والتي لا يزال هناك إحتمال في إحتوائها مكونات يمكن أن تكون ضارة بصحة الإنسان أو بالبيئة. |