"on water supply" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إمدادات المياه
        
    • على إمدادات المياه
        
    • المتعلقة بتوفير مياه الشرب
        
    • المتعلقة بإمدادات المياه
        
    • المعنية بتوفير المياه
        
    • المعني بإمدادات المياه
        
    • على توفير المياه
        
    UNICEF also signed a collaborative agreement with the World Bank on water supply and sanitation in Africa. UN ووقعت اليونيسيف أيضاً على اتفاق تعاون مع البنك الدولي بشأن إمدادات المياه والصرف الصحي في أفريقيا.
    One of the main outcomes of the discussions on water supply was the memorandum of understanding signed between UN-Habitat and Green Cross International. UN ومن بين النتائج الرئيسية للمناقشات بشأن إمدادات المياه مذكرة التفاهم تلك التي وقعت بين موئل الأمم المتحدة ومنظمة الصليب الأخضر الدولية.
    :: Human impact on water supply is evident through the different " footprints " of economic activity and also of poverty UN :: يتضح التأثير الإنساني على إمدادات المياه من خلال الآثار المختلفة للنشاط الاقتصادي وكذلك الفقر
    Half of Africa's reservoir capacity, for instance, could be lost to siltation with dramatic impacts on water supply . UN فعلى سبيل المثال، من الممكن فقدان نصف قدرة التخزين في أفريقيا نتيجة للإطماء مما ستكون له آثار وبيلة على إمدادات المياه.
    Global Consultation on water supply and Sanitation for the 1990s UN المشاورة العالمية المتعلقة بتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في تسعينات القرن العشرين
    Global Consultation on water supply and Sanitation for the 1990s UN المشاورة العالمية المتعلقة بإمدادات المياه والصرف الصحي في التسعينات
    During 1992, the activities of the Group and its Steering Committee on water supply and Sanitation were focused on issues of cooperation and coordination concerning the implementation of the Mar del Plata Action Plan in the 1990s and issues concerning the freshwater resources component of Agenda 21. UN ٢٤ - جرى تركيز أنشطة الفريق ولجنته التوجيهية المعنية بتوفير المياه والمرافق الصحية، خلال عام ١٩٩١، على مسائل التعاون والتنسيق فيما يتعلق بتنفيذ خطة عمل ماردل بلاتا في التسعينات، وعلى مسائل تتعلق بعنصر المياه العذبة في جدول أعمال القرن ٢١.
    UNICEF has continued to strengthen the Africa professional working group on water supply and Sanitation Collaborative Council. UN وواصلت اليونيسيف تعزيز الفريق العامل الفني الأفريقي المعني بإمدادات المياه والمجلس التعاوني للمرافق الصحية.
    Over 428,000 persons also benefited from 224 micro-projects which focused on water supply/sanitation, education and income-generating activities in six northern districts. UN واستفاد أيضا أكثر من ٠٠٠ ٨٢٤ شخص من ٤٢٢ مشروعاً صغيراً ركزت على توفير المياه/اﻹصحاح، والتعليم واﻷنشطة المولّدة للدخل في ست مناطق شمالية.
    Environmental law input and assistance to Governments for the development of a legal instrument on water supply and sanitation UN مدخلات القانون البيئي والمساعدة المقدمة إلى الحكومات لوضع صك قانوني بشأن إمدادات المياه والإصحاح
    (xxv) The NEPAD short-term action plan on infrastructure, which includes projects on water supply and sanitation, is under implementation; UN ' 25` يجري تنفيذ خطة عمل قصيرة الأجل تابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، تعنى بالهياكل الأساسية وتتضمن مشاريع بشأن إمدادات المياه والمرافق الصحية؛
    Integrating work on water supply and sanitation in a participatory approach to the upgrading of informal settlements, rather than as isolated projects implemented from without; UN :: إدماج العمل بشأن إمدادات المياه والاصحاح في نهج تشاركي لتطوير المستوطنات غير الرسمية بدلاً من استخدام مشاريع منعزلة تنفذ من الخارج.
    Examples of such progress reports are the successive editions of the World Water Development Report and the WHO/UNICEF Joint Monitoring Programme on water supply and Sanitation. UN ومن أمثلة تلك التقارير المرحلية تلك الطبعات المتتابعة للتقرير العالمي عن تنمية المياه وبرنامج الرصد بشأن إمدادات المياه والتصحاح المشترك بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Integrating work on water supply and sanitation in a participatory approach to the upgrading of informal settlements, rather than as isolated projects implemented from without; UN :: إدماج العمل بشأن إمدادات المياه والاصحاح في نهج تشاركي لتطوير المستوطنات غير الرسمية بدلاً من استخدام مشاريع منعزلة تنفذ من الخارج.
    Integrating work on water supply and sanitation in a participatory approach to the upgrading of informal settlements, rather than as isolated projects implemented from without; UN :: إدماج العمل بشأن إمدادات المياه والاصحاح في نهج تشاركي لتطوير المستوطنات غير الرسمية بدلاً من استخدام مشاريع منعزلة تنفذ من الخارج.
    These projects focused mainly on water supply, agriculture, forestry, environmental protection and rural development. UN وقد تركزت هذه المشاريع بصورة رئيسية على إمدادات المياه والزراعة والحراجة، وحماية البيئة والتنمية الريفية.
    Industrial areas also depend on water supply for water-dependent industrial processes. UN كذلك فإن المناطق الصناعية تعتمد أيضا على إمدادات المياه من أجل العمليات الصناعية المعتمدة على المياه.
    Furthermore, changes in rainfall patterns related to climate change have regionally varying and potentially significant impacts on water supply. UN وعلاوة على ذلك، تؤثّر أي تغيرات في أنماط هطول المطر المرتبطة بتغير المناخ بشكل متفاوت إقليميا وقد يكون تأثيرها كبيرا على إمدادات المياه.
    Furthermore, changes in rainfall patterns related to climate change have regionally varying and potentially significant impacts on water supply. UN وعلاوة على ذلك، تؤثّر أي تغيرات في أنماط هطول المطر المرتبطة بتغير المناخ بشكل متفاوت إقليميا وقد يكون تأثيرها كبيرا على إمدادات المياه.
    Furthermore, changes in rainfall patterns related to climate change have regionally varying and potentially significant impacts on water supply. UN وعلاوة على ذلك، تؤثّر أي تغيرات في أنماط هطول المطر المرتبطة بتغير المناخ بشكل متفاوت إقليميا وقد يكون تأثيرها كبيرا على إمدادات المياه.
    Global Consultation on water supply and Sanitation for the 1990s UN المشـاورة العالمية المتعلقة بتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في التسعينات
    63. UNDP places poverty eradication at the centre of its work on water supply, sanitation and human settlements, with an overall investment of over $400 million in grants. UN 63 - ويضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مسألة القضاء على الفقر في صلب أعماله المتعلقة بإمدادات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، إذ بلغ إجمالي الاستثمارات في هذه المجالات ما يزيد على 400 مليون دولار مقدمة في شكل منح.
    48. INSTRAW participated in the 4th meeting of the Steering Committee on water supply and Sanitation, at the World Bank, Washington, D.C., on 19 and 20 September 1994, and the fifteenth session of the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Water Resources, at Washington D.C., from 21 to 23 October 1994. UN ٨٤ - واشترك المعهد في الاجتماع الرابع للجنة التوجيهية المعنية بتوفير المياه والمرافق الصحية، في البنك الدولي بواشنطن العاصمة، في ٩١ و٠٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وفي الدورة الخامسة عشرة للجنة الفرعية المعنية بموارد المياه التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، في واشنطون العاصمة، من ١٢ إلى ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    UNICEF continued in 1998 to strengthen the all-Africa professional working group on water supply and sanitation of the Water Supply and Sanitation Collaborative Council. UN وواصلت اليونيسيف في عام ١٩٩٨ تعزيز الفريق العامل للمهنيين اﻷفارقة المعني بإمدادات المياه والمرافق الصحية التابع للمجلس التعاوني ﻹمدادات المياه والمرافق الصحية.
    Over 428,000 persons also benefited from 224 micro-projects which focused on water supply/sanitation, education and income-generating activities in six northern districts. UN واستفاد أيضا أكثر من ٠٠٠ ٨٢٤ شخص من ٤٢٢ مشروعاً صغيراً ركزت على توفير المياه/اﻹصحاح، والتعليم واﻷنشطة المولّدة للدخل في ست مناطق شمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more