"on which each" - Translation from English to Arabic

    • فيها كل
        
    • يستند إليها كل
        
    The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented. UN ينشئ المؤتمر لجنة جامعة يمكن أن تمثل فيها كل دولة مشتركة في المؤتمر.
    The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented. UN ينشئ المؤتمر لجنة جامعة يمكن أن تمثل فيها كل دولة مشتركة في المؤتمر.
    The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented. UN ينشئ المؤتمر لجنة جامعة يمكن أن تمثل فيها كل دولة مشتركة في المؤتمر.
    The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented. UN ينشئ المؤتمر لجنة جامعة يمكن أن تمثل فيها كل دولة مشتركة في المؤتمر.
    The delegations of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia on negotiations for the solution of the disputed issue of Prevlaka held their fourth and most recent meeting at Belgrade on 9 March 1999, after which the two sides exchanged argumentation on which each of the sides bases its claim as to where the inter-State border in the area of Prevlaka extends. UN عقد وفدا جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا في المفاوضات المتصلة بحل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها في بلغراد يوم ٩ آذار/ مارس ١٩٩٩، اجتماعهما الرابع وهو أقرب الاجتماعات عهدا تبادل خلاله الجانبان الحجة التي يستند إليها كل منهما في مطالبته فيما يتعلق بموقع امتداد حدود بريفلاكا بين البلدين.
    The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented. UN ينشئ المؤتمر لجنة جامعة يمكن أن تمثل فيها كل دولة مشتركة في المؤتمر.
    The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented. UN ينشئ المؤتمر لجنة جامعة يمكن أن تمثل فيها كل دولة مشتركة في المؤتمر.
    He wished also to recommend that the Conference establish, in accordance with rule 44 of the rules of procedure, one Main Committee, under the chairmanship of Mr. S. K. Sharma of India, on which each Member participating in the Conference might be represented. UN 2- وقال إنه يود أيضا أن يوصي بأن ينشئ المؤتمر، وفقا للمادة 44 من النظام الداخلي، لجنة رئيسية واحدة برئاسة السيد س. ك. شارما من الهند، يجوز أن يُمثّل فيها كل عضو شارك في المؤتمر.
    (b) Establish one Main Committee, chaired by Mr. Brennan of Ireland, on which each Member participating in the Conference might be represented; UN (ب) أن ينشئ لجنة رئيسية واحدة، برئاسة السيد برينان، أيرلندا، ويمكن أن يُمثّل فيها كل عضو مشارك في المؤتمر؛
    (b) Establish one Main Committee, chaired by Mr. Martínez-Caro of Spain, on which each Member participating in the Conference might be represented; UN (ب) أن ينشئ لجنة رئيسية واحدة، برئاسة السيد مارتينيث كارو، من إسبانيا، ويمكن أن يُمثّل فيها كل عضو مشارك في المؤتمر؛
    (b) Also decided to establish, in accordance with rule 44 of its rules of procedure, one Main Committee, under the chairmanship of Ms. H. Hernes (Norway), on which each Member participating in the Conference might be represented; UN )ب( قرر أيضا أن ينشىء، وفقا للمادة ٤٤ من نظامه الداخلي، لجنة رئيسية واحدة برئاسـة السيدة ﻫ. هيرنيس )النرويج(، يجوز أن يمثل فيها كل عضو مشترك في المؤتمر؛
    (b) Decide to establish, in accordance with rule 44 of the rules of procedure, one Main Committee on which each Member participating in the Conference might be represented (its chairmanship would be determined at a later meeting); UN )ب( أن يقرر المؤتمر، وفقا للمادة ٤٤ من النظام الداخلي، أن ينشئ لجنة رئيسية واحدة يجوز أن يمثل فيها كل عضو مشترك في المؤتمر )على أن تحدد رئاسة اللجنة في جلسة لاحقة(؛
    (b) Decide to establish, in accordance with rule 44 of the rules of procedure, one Main Committee, under the chairmanship of Mr. B. N. Chalise (Nepal), on which each Member participating in the Conference might be represented; UN )ب( أن يقرر تشكيل لجنة رئيسية واحدة ، عملا بالمادة ٤٤ من النظام الداخلي ، برئاسة السيد ب . ن . شاليس )نيبال( ، يجوز أن يمثل فيها كل من الدول اﻷعضاء المشتركة في المؤتمر ؛
    (b) Also decided to establish, in accordance with rule 44 of its rules of procedure, one Main Committee, under the chairmanship of Mr. B. N. Chalise (Nepal), on which each Member participating in the Conference might be represented; UN )ب( قرر أيضا أن ينشىء ، وفقا للمادة ٤٤ من نظامه الداخلي ، لجنة رئيسية واحدة برئاسة السيد ب. ن. تشاليز )نيبال( ، يجوز أن يمثل فيها كل عضو مشترك في المؤتمر ؛
    (b) Decide to establish, in accordance with rule 44 of the rules of procedure, one Main Committee, under the chairmanship of the Ambassador of Argentina, on which each Member participating in the Conference might be represented; UN (ب) أن يقرر المؤتمر، وفقا للمادة 44 من النظام الداخلي، أن ينشئ لجنة رئيسية واحدة، تحت رئاسة سفير الأرجنتين، ويجوز أن يُمثل فيها كل عضو مشترك في المؤتمر؛
    (b) Also decided to establish, in accordance with rule 44 of its rules of procedure, one Main Committee, under the chairmanship of Mrs. E. Kelly (Argentina), on which each Member participating in the Conference might be represented; UN (ب) قرر أيضا أن ينشئ، وفقا للمادة 44 من نظامه الداخلي، لجنة رئيسية واحدة برئاسة السيدة إ. كيلي (الأرجنتين)، يجوز أن يمثل فيها كل عضو مشارك في المؤتمر؛
    (b) Also decided to establish, in accordance with rule 44 of its rules of procedure, one Main Committee, under the chairmanship of Mr. C. Moreno (Italy), on which each Member participating in the Conference might be represented; UN (ب) قرر أيضا أن ينشئ، وفقا للمادة 44 من نظامه الداخلي، لجنة رئيسية واحدة برئاسة السيدة سي. مورينو (إيطاليا)، يجوز أن يمثل فيها كل عضو مشارك في المؤتمر؛
    (b) Establish, in accordance with rule 44 of the rules of procedure, one Main Committee, presided over by Mr. Lundby of Norway, on which each Member participating in the Conference might be represented; UN (ب) أن ينشئ المؤتمر، وفقا للمادة 44 من النظام الداخلي، لجنة رئيسية واحدة، تحت رئاسة السيد لوندباي، من النرويج، ويجوز أن يُمثل فيها كل عضو مشترك في المؤتمر؛
    (b) Also decided to establish, in accordance with rule 44 of its rules of procedure, one Main Committee, under the chairmanship of Mr. Ole Lundby (Norway) on which each Member participating in the Conference may be represented; UN (ب) قرّر أيضا أن ينشئ، وفقا للمادة 44 من نظامه الداخلي، لجنة رئيسية واحدة برئاسة السيد أولي لوندباي (النرويج)، يجوز أن يمثّل فيها كل عضو مشارك في المؤتمر؛
    (b) Also decided to establish, in accordance with rule 44 of its rules of procedure, one Main Committee, under the chairmanship of Mr. S. K. Sharma (India), on which each Member participating in the Conference may be represented; UN (ب) قرّر أيضا أن ينشئ، وفقا للمادة 44 من نظامه الداخلي، لجنة رئيسية واحدة برئاسة السيد س. ك. شارما (الهند)، يجوز أن يمثّل فيها كل عضو مشارك في المؤتمر؛
    The delegations of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia for negotiations on the solution of the disputed issue of Prevlaka held their last, 4th meeting on 9 March 1999, whereafter the two sides exchanged argumentations on which each side bases its claim as to where the inter-State border in the area of Prevlaka extends. UN عقد وفدا جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا في المفاوضات الرامية إلى إيجاد حل لمسأة بريفلاكا المتنازع عليها اجتماعهما الرابع اﻷخير في ٩ آذار/ مارس ١٩٩٩، وعرض الجانبان فيما بعد الحجج التي يستند إليها كل جانب في مطالبته بشأن امتداد الحدود فيما بين البلدين في منطقة بريفلاكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more