"on women's rights in" - Translation from English to Arabic

    • عن حقوق المرأة في
        
    • بشأن حقوق المرأة في
        
    • المتعلقة بحقوق المرأة في
        
    • على حقوق المرأة في
        
    • فيما يتعلق بحقوق المرأة في
        
    • المعنية بحقوق المرأة في
        
    • في مجال حقوق المرأة في
        
    • حول حقوق المرأة في
        
    Author of background paper on women's rights in Tunisia; UN مؤلفة مطبوع إعلامي عن حقوق المرأة في تونس؛
    The agency also integrated a briefing module on women's rights in all its training programs; and UN وقامت اللجنة أيضاً بإدراج نموذج مختصر عن حقوق المرأة في جميع برامجها التدريبية؛
    The recent developments such as adopting a bill on women's rights in divorce and the bill on the improvement in the equal status of religious minorities are also worthy of mention in this regard. UN وتجدر الإشارة أيضاً في هذا الصدد إلى تطورات حدثت مؤخراً مثل اعتماد مشروع قانون بشأن حقوق المرأة في الطلاق ومشروع قانون بشأن تحسين المساواة للأقليات الدينية.
    Compilation of information on women's rights in Andorra UN تجميع المعلومات المتعلقة بحقوق المرأة في أندورا
    1992 Conference on women's rights, Harare, presented a paper on the effect of culture and tradition on women's rights in Africa. UN ١٩٩٢ المؤتمر المعني بحقوق المرأة، هراري، قدمت بحثا عن أثر الثقافة والتقاليد على حقوق المرأة في أفريقيا.
    UNSMIL organized training sessions for non-governmental organizations, representatives of the media and legal professionals on women's rights in the Constitution. UN ونظمت بعثة الأمم المتحدة دورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية وممثلي وسائط الإعلام واختصاصيي المهن القانونية فيما يتعلق بحقوق المرأة في الدستور.
    26. In 2010, Angola welcomed the Special Rapporteur on women's rights in Africa from African Commission on Human and Peoples' Rights, allowing an evaluation of the situation of Women's and Children's rights in Angola. UN 26- وفي عام 2010، استقبلت أنغولا المقررة الخاصة المعنية بحقوق المرأة في أفريقيا التابعة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، مما سمح بإجراء تقييم لحالة حقوق المرأة والطفل في أنغولا.
    The Afghan Women Lawyers and Professionals Association published and disseminated a book on women's rights in the constitution. UN وقامت جمعية المحاميات والمهنيات الأفغانيات بنشر وتوزيع كتاب عن حقوق المرأة في الدستور.
    The organization publishes a magazine that reports on women's rights in France and around the world. UN تصدر المنظمة مجلة تتضمن معلومات عن حقوق المرأة في فرنسا وجميع أنحاء العالم.
    These situations are exacerbated by signs of backsliding on women's rights in some transitional contexts. UN وتتفاقم هذه الحالات بفعل الدلائل على التراجع عن حقوق المرأة في بعض السياقات الانتقالية.
    These materials included a manual for committees working to prevent domestic violence, a manual for religious leaders and a learning module on women's rights in Islam, in Kyrgyz. UN وشملت هذه المواد دليلاً للجان العاملة لمنع العنف المنزلي، ودليلاً للزعماء الدينيين، ونموذجاً تعليمياً عن حقوق المرأة في الإسلام، في قيرغيزستان.
    1. Seminar on women's rights in the Middle East, Alexandria, Egypt, June 2005 UN 1 - حلقة دراسية بشأن حقوق المرأة في الشرق الأوسط، الإسكندرية، مصر، حزيران/يونيه 2005
    At the officers' request, a second session was conducted on women's rights in the sociocultural context of Afghanistan, combining aspects of customary and constitutional law as well as international instruments, such as the Convention. D. Monitoring and reporting UN وبناء على طلب من الضابطات، نظمت دورة ثانية بشأن حقوق المرأة في السياق الاجتماعي والثقافي بأفغانستان، حيث جمعت بين جوانب القانون العرفي والقانون الدستوري، فضلا عن الاتفاقيات الدولية كاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    As part of the Partnership for Progress and Reform and the programme Dialogue and Cooperation on women's rights in the Arab Region, KVINFO administers a pool of money from where Danish NGOs and other sections of Danish civil society can apply for support for partnership projects in the Middle East and North Africa. UN وكجزء من برنامج الشراكة من أجل التقدم والإصلاح وبرنامج الحوار والتعاون بشأن حقوق المرأة في المنطقة العربية، يدير كفينفو صندوق تستطيع المنظمات غير الحكومية الدانمركية وغيرها من فئات المجتمع المدني الدانمركي أن تطلب دعما منه لإقامة مشاريع شراكة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Dissemination of information on women's rights in Andorra UN تعميم المعلومات المتعلقة بحقوق المرأة في أندورا
    The activities of the organization are connected with the problem of early marriage, such as strengthening the efficiency of actions of various State structures and public organizations against early marriage in the remote regions of Azerbaijan, in order to strengthen initiatives on women's rights in those regions. UN ترتبط أنشطة المنظمة بمشكلة الزواج المبكر، مثل تعزيز كفاءة الإجراءات الذي تتخذها الكيانات الحكومية المختلفة والمنظمات الجماهيرية لمكافحة الزواج المبكر في المناطق النائية من أذربيجان، بهدف تعزيز المبادرات المتعلقة بحقوق المرأة في تلك المناطق.
    We contributed significantly to implement the Millennium Development Goals agenda and objectives with special emphasis on women's rights in the workplace, including: UN وقد أسهمنا إسهاما ملحوظا في تنفيذ خطة الأهداف الإنمائية للألفية وغاياتها مع التركيز بشكل خاص على حقوق المرأة في مكان العمل، بما في ذلك ما يلي:
    Today, the Network's primary focus is on women's rights in the workplace, equal representation of women in the private and public sector, women's empowerment and leadership and the promotion of women's health. UN واليوم، ينصب التركيز الأساسي للشبكة على حقوق المرأة في مكان العمل، وتمثيل المرأة على قدم المساواة في القطاعين الخاص والعام، وتمكين المرأة ودورها القيادي، وتحسين صحة المرأة.
    :: One P4 to conduct research, provide expert advice, develop programmes and support advocacy on women's rights in development UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-4 لإجراء بحوث وتقديم مشورة فنية ووضع برامج ودعم أنشطة الدعوة فيما يتعلق بحقوق المرأة في التنمية
    GE.04-16944 (E) 280105 Summary From 25 to 26 September I participated in the first Africa Regional Consultation on violence against women with the Special Rapporteur of the African Commission on Human and People's Rights on women's rights in Africa, Angela Melo. UN لقد شاركتُ، يومي 25 و26 أيلول/سبتمبر، في عملية المشاورة الإقليمية الأفريقية الأولى بشأن مسألة العنف ضد المرأة، مع أنجيلا ميلو، المقررة الخاصة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب المعنية بحقوق المرأة في أفريقيا.
    19. The Committee notes the State party's indicators for change to monitor progress on women's rights in three priority areas, namely, economic development, women in leadership and violence against women. UN 19 - تحيط اللجنة علما بمؤشرات الدولة الطرف الخاصة بالتغيير والرامية إلى رصد التقدم المحرز في مجال حقوق المرأة في ثلاثة مجالات ذات أولوية، أي التنمية الاقتصادية والمرأة في القيادة والعنف ضد المرأة.
    In addition, the Korean Democratic Women's Union ran workshops on women's rights in villages and communities. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينظم الاتحاد النسائي الديمقراطي الكوري حلقات عمل حول حقوق المرأة في القرى والمجتمعات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more