"on your body" - Translation from English to Arabic

    • على جسدك
        
    • على جسمك
        
    • في جسمك
        
    • بجسدك
        
    • على جسدكِ
        
    • على جسمكِ
        
    • علي جسدك
        
    • في جسدك
        
    It just feels better on your body on Mondays, doesn't it? Open Subtitles مازال لديك ذلك الشعور على جسدك في يوم الإثنين، صحيح؟
    But the tattoo spelling out his name was put on your body way before that. Open Subtitles لكن الوشم يذكر إسمه الذي وُضع على جسدك قبل ذلك الوقت
    Sandstorm put this non-profit on your body and now a young girl is dead. Open Subtitles وضعت المُنظمة إسم تلك الشركة على جسدك والآن تُوجد فتاة لقت حتفها
    Contaminated means you have radioactive material on your body. Open Subtitles الملوثة يعني أن لديك المواد المشعة على جسمك.
    They attach electrodes anywhere on your body... and turn on the current. Open Subtitles يشبكون الأقطاب في أي مكان على جسمك , و يشغّلون التيار.
    Ammonia's gonna react with any moisture on your body. Open Subtitles سوف يتفاعل غاز الأمونيا مع كل شيء رطب في جسمك
    I can't imagine what happens if it's on your body. Open Subtitles لا أستطيع تخيل ما يحدث إذا كان ذلك على جسدك
    This is nearly an exact depiction of one of the most prominent tattoos on your body. Open Subtitles هذا يقرب إلى تصوير مُحدد لواحد من أبرز الأوشام المُتواجدة على جسدك
    Your head doesn't even look good on your body. Open Subtitles أما رأسك أنت فهي لا تبدو جيدة على جسدك أصلًا
    Charlotte, it's easier on your body than surgery and it won't take very long, but it's gonna hurt like hell. Open Subtitles تشارلوت، إنها أسهل على جسدك من الجراحة ولن تستغرق وقتاً طويلاً جداً لكنها ستؤلمك مثل الجحيم
    You're really going to put that on your body? Open Subtitles هل حقاً سوف تضع هذا على جسدك ؟
    In Russian prisons your life story is written on your body in tattoos. Open Subtitles في السجون الروسية، قصة حياتك تكون مكتوبة على جسدك بالأوشام
    Honestly, I'd recommend getting it tattooed somewhere on your body for convenience. Open Subtitles بصراحة، أنصح أن توشمي هذا في مكان ما على جسدك ليكون واضحاً
    Your pants stay on your body. Your body stays on the couch. Open Subtitles ,بنطالك يبقى على جسمك جسمك يبقى على الأريكة
    Son, if you want to attract a woman, you never spray this on your body. All right? Open Subtitles بُني، إذا أردت جذب فتاة فلا ترش هذا على جسمك قط
    Judging by the poorly hidden bruises on your body, your guy's a jealous, violent type. Open Subtitles بالحكم على الكدمات المخفية على جسمك رجلك غيور من النوع العنيف
    I'm starting to understand why this place is tattooed on your body. Open Subtitles لقد بدأت في أن أفهم لماذا تم وشم هذا المكان على جسمك
    I want you to feel the same pain on your body as you have made me feel in my heart. Open Subtitles أريدك تشعرين بنفس الألم في جسمك كما كنت تجعليني أشعر في قلبي
    Well, you just never know when new hair is gonna start sprouting out of someplace on your body, right? Open Subtitles انت لا تعلم أبدًا متى يبدأ الشعر بالنمو ينمو في مكان ما في جسمك, صحيح؟
    I'm sorry, but I think you might have a higher tolerance for a man's hands on your body than I do. Open Subtitles آسف ، لكن أظن أنه ربما تسمحُ أن تكون يديّ رَجل في جسمك أكثر منّي
    The wounds on your body that I'll cut to hide the gun won't be fatal. Open Subtitles الجراح بجسدك التي سأقطعها لإخفاء المسدس، لن تكون قاتله
    She's developed some, you know, weird moles on your body since the last time I saw you naked?" Open Subtitles ظهرت لكِ شامات غريبة الشكل على جسدكِ منذ آخر مرّة رأيتُكِ عارية
    You got bruises on your body. Open Subtitles . لديكِ كدمات على جسمكِ
    You have scars on your body, but tell me, have you ever felt real pain? Open Subtitles لديك ندبات علي جسدك ولكن أخبرني، هل سبق لك أن شعرت بالألم الحقيقي؟
    Really, sometimes all you need is just a pair of rough hands on your body. Open Subtitles حقاً, أحياناً كل ماتريديه هو زوج من الأيادي الخشنة في جسدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more