"on your election to the chairmanship" - Translation from English to Arabic

    • على انتخابكم لرئاسة
        
    • على انتخابكم رئيسا
        
    • بمناسبة انتخابكم لرئاسة
        
    • بانتخابكم رئيسا
        
    • بمناسبة انتخابكم رئيسا
        
    • على انتخابكم للرئاسة
        
    • على انتخابك لرئاسة
        
    • لانتخابكم رئيسا
        
    • بانتخابكم للرئاسة
        
    • على انتخابكم لمنصب الرئاسة
        
    • على انتخابكم رئيساً
        
    • بانتخابكم لرئاسة هيئة
        
    Allow me to express to you, Sir, on behalf of my group, sincere congratulations on your election to the chairmanship of this Committee. UN وأود أن أعرب لكم، سيدي، بالنيابة عن مجموعتي عن خالص التهاني على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    The delegation of Mexico congratulates you, Sir, on your election to the chairmanship of the work of this First Committee and assures you of its assurances of its active cooperation. UN ويتوجه وفد المكسيك بالتهنئة اليكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة اﻷولى ونطمئنكم على تعاونه النشيط.
    I should like to take this opportunity to convey to you, Sir, my delegation's congratulations on your election to the chairmanship of the Committee. UN وأود أن انتهــز هذه الفرصة لكي أنقل لكم، سيدي، تهانئ وفدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    First, I congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee and also the other members of the Bureau on their election. UN أولا، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للّجنة الأولى، كما أهنئ بقية أعضاء مكتب اللجنة على انتخابهم.
    Mr. Rao (India): The Indian delegation congratulates you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): الوفد الهندي يهنئكم، السيد الرئيس، بمناسبة انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Allow me to start also by extending my warm congratulations to you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee, the body that has historically been linked with the Chemical Weapons Convention and with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) since its inception. UN واسمحوا لي أيضا أن أبدا بتقديم خالص التهانئ لكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى، الهيئة التي ظلت مرتبطة تاريخيا باتفاقية الأسلحة الكيميائية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية منذ بدايتها.
    My delegation congratulates you, Mr. Chair, on your election to the chairmanship of this Committee, and would like to assure you of its support and availability to assist you in this very difficult task. UN ووفد بلدي يهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة ويود أن يؤكد لكم دعمه واستعداده لمساعدتكم في هذه المهمة الصعبة للغاية.
    I wish to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee and to assure you of the full support of CARICOM and, of course, of my delegation. UN أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى وأن أؤكد لكم على الدعم الكامل من الجماعة الكاريبية، وبالتأكيد، من وفد بلدي.
    In closing, I would like to join others in congratulating you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee and to assure you of the cooperation and support of the Sierra Leone delegation. UN وفي الختام، أود أن أضم صوتي إلى الآخرين في تهنئتكم يا سيدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى، وأن أؤكد لكم تعاون وفد سيراليون معكم ودعمه لكم.
    Mr. De Alba (Mexico) (spoke in Spanish): At the outset, Sir, I would like to personally congratulate you, on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد ألبا (المكسيك) (تكلم بالاسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم بشكل شخصي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Mr. Cheng Jingye (China) (spoke in Chinese): First, allow me to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee for this session. UN السيد تشين جينغاي (الصين) (تكلم بالصينية): أولا، اسمحوا لي بتهنئتكم يا سيدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة لهذه الدورة.
    Ms. Ribeiro Viotti (Brazil): Please accept my congratulations, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيدة ريبيرو فيوتي (البرازيل) (تكلمت بالانكليزية): أرجو أن تتقبلوا تهنئتي لكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Mr. Yap (Singapore): Please allow me to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد ياب (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Mr. Andjaba (Namibia): Allow me to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد اندجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    I would like to express our delegation's sincere congratulations to you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the Committee on Disarmament and International Security of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN أود أن أنقل إليكم، يا سيادة الرئيس، تهانينا الخالصة على انتخابكم رئيسا للجنة نزع السلاح والأمن الدولي في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    The delegation of Egypt is pleased to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission at the present session and also congratulates the other members of the Bureau. We trust that your wisdom and your recognized expertise will lead the present session to a successful outcome. UN السيد الرئيس، يسر وفد مصر أن يتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للدورة الحالية لهيئة نزع السلاح، وإلى أعضاء هيئة المكتب، وأن يؤكد على ثقتنا في أن حكمتكم وخبرتكم المشهود بهما ستقودان الدورة الحالية إلى تحقيق النجاح المنتظر منها.
    Mr. Al-Attar (Rapporteur of the Committee) (interpretation from Arabic): First of all, Mr. Chairman, I should like to congratulate you on your election to the chairmanship of this important committee. UN السيد العطار )المقرر(: أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة المهمة.
    Mr. Khairat (Egypt): I congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission. UN السيد خيرت (مصر) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، أهنئكم بمناسبة انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    I wish at the outset to congratulate you, Ambassador De Alba, on your election to the chairmanship of the First Committee. UN أود في البداية أن أهنئكم، سعادة السفير دي ألبا، بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Mr. Hill (Australia): Australia's delegation congratulates you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد هِل (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): وفد أستراليا يهنئكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Mr. Durrani (Pakistan): Let me join other representatives in congratulating you, Sir, on your election to the chairmanship. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أنضم إلي بقية الممثلين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم للرئاسة.
    Mr. Dilja (Albania): Madam Chairperson, allow me to congratulate you on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد ديلجا (ألبانيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحي لي يا سيدتي الرئيسة أن أهنئك على انتخابك لرئاسة اللجنة الأولى.
    Ms. Al-Alawi (Bahrain) (interpretation from Arabic): I would like at the outset, on behalf of the delegation of Bahrain, to convey to you, Sir, my warmest congratulations on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيدة العلوي )البحرين(: اسمحوا لي في البداية أن أوجه إليكم باسم وفد بلادي التهنئة الحارة لانتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى.
    Mr. De Alba (Mexico) (spoke in Spanish): Sir, I take pleasure in extending our most sincere congratulations to you on your election to the chairmanship. UN السيد دي ألبا (المكسيك) (تكلم بالأسبانية): من دواعي سعادتي، سيدي، أن أتقدم إليكم بأصدق تهانينا لكم بانتخابكم للرئاسة.
    Mr. Rivero Rosario (Cuba) (interpretation from Spanish): Let me begin by congratulating you, Sir, on your election to the chairmanship. UN السيد ريفيرو روزاريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم لمنصب الرئاسة.
    Mr. Al-Bader (Qatar) (spoke in Arabic): At the outset, Sir, I associate myself with previous speakers in congratulating you on your election to the chairmanship of the First Committee and in wishing you every success. UN السيد البدر (قطر): السيد الرئيس، اسمحوا لي، فى البداية، أن أضم صوتي إلى من سبقوني من الزملاء لتقديم خالص تهانئنا لكم على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى، متمنين لكم كل التوفيق والنجاح.
    Mr. Rachkov (Belarus) (spoke in Russian): The delegation of Belarus would like to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission. UN السيد راشكوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): يود وفد بيلاروس أن يهنئكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more