"on youth policies and programmes" - Translation from English to Arabic

    • بشأن سياسات وبرامج الشباب
        
    • المتعلق بسياسات وبرامج الشباب
        
    • بشأن السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب
        
    • السياسات والبرامج المعنية بالشباب
        
    Advisory services on Youth Policies and Programmes at the request of Governments. UN الخدمات الاستشارية بشأن سياسات وبرامج الشباب بناء على طلب الحكومات.
    The subprogrammes on Youth Policies and Programmes, ageing policies and programmes and disability policies and programmes should also take into account the decisions made at the Summit. UN والبرامج الفرعية بشأن سياسات وبرامج الشباب وسياسات وبرامج المسنين وسياسات وبرامج المعوقين يجب أن تأخذ في الاعتبار المقررات التي اتخذت في مؤتمر القمة.
    Recalling its resolution 54/120 of 17 December 1999, in which it took note with appreciation of the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998, which set forth important commitments regarding youth employment, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، والذي ينص على التزامات هامة في ما يتعلق بتشغيل الشباب،
    Clear regional perspectives for the global reviews and further follow-up to global conferences on social issues, women and population; substantial input to the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes. UN توضيح المنظورات الإقليمية للاستعراضات العالمية والمتابعة اللاحقة للمؤتمرات العالمية المعنية بالقضايا الاجتماعية؛ والإسهام بمدخلات جوهرية في إعلان لشبونة المتعلق بسياسات وبرامج الشباب.
    The Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes and the Braga Youth Action Plan would form part of a strategy of integration into a society for all ages. UN كما إن إعلان لشبونة بشأن السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب وخطة عمل براغا سوف يدرجان في الاستراتيجيات الخاصة بتحقيق مجتمع لجميع اﻷعمار.
    Recalling its resolution 54/120 of 17 December 1999, in which it took note with appreciation of the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998, which set forth important commitments regarding youth employment, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، والذي ينص على التزامات هامة في ما يتعلق بتشغيل الشباب،
    Recalling also its resolution 54/120 of 17 December 1999, in which it took note with appreciation of the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998, and its resolutions 56/117 of 19 December 2001 and 57/165 of 18 December 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، وقراريها 56/117 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 57/165 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002،
    Recalling also its resolution 54/120 of 17 December 1999, in which it took note with appreciation of the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998, and its resolutions 56/117 of 19 December 2001 and 57/165 of 18 December 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، وقراريها 56/117 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/165 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002،
    His delegation welcomed the adoption of the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes and was committed to implementing it effectively, while anticipating its contribution to a long-term strategy on older persons. UN وأعرب عن ترحيب وفده باعتماد إعلان لشبونة المتعلق بسياسات وبرامج الشباب والتزامه بتنفيذه تنفيذا فعالا وتوقعه أن يسهم هذا اﻹعلان في اعتماد استراتيجية طويلة اﻷجل متعلقة بكبار السن.
    Participation in activities organized by the Subprogramme on Youth Policies and Programmes, working with the United Nations Secretariat's Division for Social Policy and Development and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development UN المشاركة في الأنشطة التي ينظمها البرنامج الفرعي المتعلق بسياسات وبرامج الشباب بالتعاون مع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية وإدارة تنسيق السياسات والتنمية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    23. Reverend Wylie (Observer for the Holy See) said that any resolution on Youth Policies and Programmes required strong protection for the families of young people, because it was the family rather than the State which produced and raised the next generation. UN 23 - القس وايلي (المراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن أي قرار بشأن السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب تتطلب توفير حماية قوية لأسر للشباب، ذلك لأن الأسرة لا الدولة هي التي تنجب الجيل القادم وتُربّيه.
    It adopted the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes, among other resolutions. UN واعتمد، في جملة قرارات أخرى، إعلان لشبونة بشأن السياسات والبرامج المعنية بالشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more