The sanctions imposed on Zimbabwe continue to cause great suffering to the people of that country and to the southern Africa region as a whole. | UN | ولا تزال الجزاءات المفروضة على زمبابوي تسبِّب معاناة كبرى لشعب ذلك البلد ولمنطقة الجنوب الأفريقي كلها. |
To that end, they called for the immediate lifting of arbitrary and unilateral sanctions on Zimbabwe. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، دعا الوزراء إلى القيام فورا برفع الجزاءات التعسفية الانفرادية المفروضة على زمبابوي. |
However, the country has not been able to fully realise these rights due to a number of factors, key among them being illegal sanctions which some developed countries imposed on Zimbabwe. | UN | ومع ذلك، لم يكن البلد قادراً على إعمال هذه الحقوق بشكل كامل بسبب عدد من العوامل من أهمها العقوبات غير المشروعة التي فرضتها بعض البلدان المتقدمة على زمبابوي. |
The polarizing debate on Zimbabwe has uncovered deep flaws in the ability of the Kimberley Process to address instances of non-compliance in a timely and effective manner. | UN | فقد كشفت المناقشة المثيرة للاستقطاب بشأن زمبابوي أوجه القصور العميقة التي تشوب قدرة عملية كمبرليكيمبرلي على التصدي بفعالية وفي الوقت المناسب لحالات عدم الامتثال. |
As an example, he cited the work that the Southern African Development Community had done and was doing on Zimbabwe. | UN | وكمثال على ذلك، أشار إلى العمل الذي بذلته الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ولا تزال تبذله بشأن زمبابوي. |
Namibia called for the immediate removal of sanctions on Zimbabwe. | UN | ودعت ناميبيا إلى رفع العقوبات عن زمبابوي على الفور. |
Council members had a discussion about the rationale of a draft resolution on Zimbabwe. | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة حول مبررات إعداد مشروع قرار يتعلق بزمبابوي. |
The European Union reiterates its call on Zimbabwe to respect human rights, in particular as expressed in the report of the Secretary-General's Special Envoy on human settlement issues in Zimbabwe. | UN | ويؤكد من جديد دعوته إلى زمبابوي أن تحترم حقوق الإنسان، لا سيما على نحو ما عُبـِّر عنه في تقرير المبعوث الخاص للأمين العام بشأن مسائل المستوطنات البشرية في زمبابوي. |
In that regard, they called for the immediate lifting of the arbitrary and unilateral sanctions by those States and parties that have imposed the economically crippling measures on Zimbabwe. | UN | وفى هذا الصدد، دعا الوزراء إلى الرفع الفوري للعقوبات الانفرادية والتحكمية للدول والأطراف التي فرضت على زمبابوي تدابير من شأنها إصابة اقتصاد البلاد بالشلل. |
In addition, efforts by Government to provide clean water, decent sanitation and shelter for both urban and rural dwellers, have suffered as a result of the illegal sanctions imposed on Zimbabwe by some Western countries. | UN | وعلاوة على ذلك، قاست جهود الحكومة لتوفير مياه الشرب النقية والمرافق الصحية المقبولة لسكان المدن والأرياف بسبب الجزاءات غير القانونية التي تفرضها بلدان غربية معينة على زمبابوي. |
In this regard, the Ministers called for the immediate lifting of arbitrary and unilateral sanctions by those states and parties that have imposed the economically crippling measures on Zimbabwe. | UN | وفي هذا السياق، دعا الوزراء إلى الرفع الفوري للعقوبات التعسفية المفروضة من جانب واحد من قبل هذه الدول والأحزاب، وحيث اتخذت إجراءات عادت بنتائج كارثية على زمبابوي. |
In this regard, the Heads of State and Government called for the immediate lifting of arbitrary and unilateral sanctions by those states and parties that have imposed the economically crippling measures on Zimbabwe. | UN | وفى هذا الصدد، دعا رؤساء الدول والحكومات إلى الرفع الفوري للعقوبات التعسفية والانفرادية للدول والأطراف التي فرضت على زمبابوي تدابير تؤدي إلى شلها اقتصاديا. |
- reiterated its call on the international community to lift all forms of sanctions imposed on Zimbabwe in view of the negative effects they have on Zimbabwe and the SADC region in general; and | UN | أكد من جديد الدعوة التي وجهها إلى المجتمع الدولي لرفع جميع أشكال الجزاءات المفروضة على زمبابوي، بالنظر إلى الآثار السلبية التي تخلفها على زمبابوي ومنطقة الجماعة بصفة عامة؛ |
- mandated the Chairperson of SADC, assisted by the Chairperson of the Organ and the Facilitator of the Zimbabwe Political Dialogue, to engage the international community on the issue of sanctions on Zimbabwe. | UN | عهد إلى رئيس الجماعة بالقيام، بمساعدة من رئيس الجهاز وميسر حوار زمبابوي السياسي، بإشراك المجتمع الدولي في مسألة الجزاءات المفروضة على زمبابوي. |
11.30 a.m. Off-the-record briefing by a senior United Nations official on Zimbabwe | UN | 30/11 إحاطة غير رسمية يقدمها أحد كبار المسؤولين في الأمم المتحدة بشأن زمبابوي |
The European Union notes the statement on Zimbabwe issued by the United Nations Secretary-General on 31 October. | UN | يلاحظ الاتحاد الأوروبي البيان الصادر عن الأمين العام للأمم المتحدة في 31 تشرين الأول/أكتوبر بشأن زمبابوي. |
Statement on Zimbabwe | UN | بيان بشأن زمبابوي |
Resolution on Zimbabwe | UN | قرار بشأن زمبابوي |
Zambia calls on this body to ensure that the sanctions on Zimbabwe and the United States embargo on Cuba are lifted. | UN | وتدعو زامبيا هذه الهيئة إلى ضمان رفع الجزاءات عن زمبابوي ورفع حظر الولايات المتحدة عن كوبا. |
6. FURTHER CALLS FOR the immediate lifting of the sanctions on Zimbabwe to ease the economic and humanitarian situation in the country; | UN | 6 - يدعو أيضا إلى الرفع الفوري للعقوبات عن زمبابوي وذلك لتخفيف حدة الوضع الاقتصادي والإنساني في هذا البلد؛ |
6. Country Study on Zimbabwe (UNCTAD/ECDC/249) | UN | ٦- دراسة قطرية عن زمبابوي (UNCTAD/ECDC/249) |
Council members had a discussion about the rationale of a draft resolution on Zimbabwe. | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة حول مبررات إعداد مشروع قرار يتعلق بزمبابوي. |
On 11 July, at a meeting held under the item " Peace and security in Africa " , a draft resolution on Zimbabwe was put to the vote. | UN | وفي 11 تموز/يوليه، وفي جلسة عقدت في إطار البند المعنون " السلام في أفريقيا " ، طرح للتصويت مشروع قرار يتعلق بزمبابوي. |
The draft resolution provided for, inter alia, the imposition of an arms embargo on Zimbabwe as well as a travel ban and financial freeze against President Robert Mugabe and 13 senior officials in the Government of Zimbabwe. | UN | ونص مشروع القرار، بين أمور أخرى، على فرض حظر على توريد الأسلحة إلى زمبابوي وكذلك حظر سفر على الرئيس روبرت موغابي و 13 من كبار المسؤولين في حكومة زمبابوي وتجميد أموالهم. |