Give him an on-air exclusive when this is over. | Open Subtitles | اظهر معه على الهواء مباشرة عندما ينتهى الامر |
How would you like to be our newest on-air reporter? | Open Subtitles | ما رأيك أن تكوني أحدث مراسلة على الهواء لدينا؟ |
Would you listen to an on-air apology from the police officer who arrested your father almost nine years ago? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تستمعى إلى اعتذار على الهواء مباشرة من الضابط الذى اعتقل والدك منذ 9 سنوات تقريباً؟ |
since Thomas Harber's first and only post-Discovery interview ended with an on-air suicide. | Open Subtitles | منذ مقابلة توماس هاربر الشهيرة و الوحيدة بعد الاكتشاف والتي انتهت فجأة بعملية انتحار على الهواء |
Got you. Save my voice for on-air. | Open Subtitles | فهمتك , أوفِّر صوتي من أجل البث المباشر |
If you say anything on-air about the Veep, | Open Subtitles | إن قلت أي شيئ عن نائبة الرئيس على الهواء |
We want an on-air complete retraction, and that's non-negotiable. | Open Subtitles | نُريدُ اعتذارا كاملا على الهواء مباشرة وذلك غيرُ قابل للتفاوض |
It's okay. We're on-air personalities. | Open Subtitles | لا بأس، نحن شخصيتان تستحقان أن تكونا على الهواء. |
What was I supposed to do when I was handed my very first assignment as an on-air reporter? | Open Subtitles | ماذا كان يجب أن أفعل حين سلموني مهمتي الأولى كإعلامي على الهواء مباشرة؟ |
Hey, if you need some on-air tips, I mean, during my bowling days, I was a much sought-after interview. | Open Subtitles | مهلاً , إذا احتاجت إلى ملاحظات للظهور على الهواء , أقصد خلال أيامي كلاعب بولينغ , لقد كنت كثير الرواج في المقابلة |
You're about to do your first on-air sit down, right? | Open Subtitles | أنت على وشك القيام بك يجلس أولا على الهواء أسفل، أليس كذلك؟ |
I'm actually doing my first on-air interview today, so... | Open Subtitles | انا بالواقع سأقوم بأول تجربة لي على الهواء اليوم اذا |
And you need to put together some sort of on-air tribute. We actually already have an obituary reel for jenna. | Open Subtitles | .سوف نضع لها نوعاً من الثناء على الهواء .بالحقيقة لدينا نعي لها حقيقي |
Our show's being taken over by a fake, smug virgin whose job it is to pick apart our marriage on-air. | Open Subtitles | عذراء مزيفه ساقطه تأخذ مننا برنامجنا وظيفتها ان تهدم زواجنا على الهواء |
I've really been lucky to have her as my partner on-air for the last three years. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظ جدا لانها كانت شريكتي على الهواء في السنوات الثلاث السابقه |
To bring the on-air talent coffee and doughnuts. | Open Subtitles | تقديم المواهب و القهوة و الكعك على الهواء |
And I told you, Campbell, no more paranoid on-air rants about the supernatural. | Open Subtitles | أخبرتك سيدة كامبل لا مزيد من الأحاديث الصاخبة الجنونية على الهواء عن القوى الخارقة للطبيعة |
You'll gain valuable experience, work closely with Tom and me, and produce your own on-air report. | Open Subtitles | سوف تكتسب خبرة ثمينة عندما تعمل معي أنا و توم وتنتج تقريرك الخاص على الهواء مباشرة |
Don't let her perky on-air demeanor fool you she's quite deviant in the bedroom. | Open Subtitles | لا تدع سلوكها المرح على الهواء يخدعك إنها منحرفه تماماً في غرفة النوم على أيه حال |
One minute to on-air! | Open Subtitles | ! دقيقة واحدة حتى البث المباشر |