"on-line access" - Translation from English to Arabic

    • الوصول المباشر
        
    • عن طريق الاتصال المباشر
        
    • الوصول الالكتروني
        
    • وصول المستعملين إليها بواسطة الاتصال الالكتروني المباشر
        
    • والوصول المباشر
        
    This innovation has not only improved on-line access capabilities of external users to a wide range of information sources and ECLAC publications, but has also strengthened interconnection and data transfer among ECLAC offices. UN ولم يُحسِن هذا التجديد من قدرات الوصول المباشر للمستعملين الخارجيين إلى نطاق واسع من مصادر المعلومات ومنشورات اللجنة فحسب، بل عزز أيضا الاتصال الداخلي ونقل البيانات فيما بين مكاتب اللجنة.
    on-line access to United Nations statistical databases UN الوصول المباشر لقواعد البيانات الإحصائية للأمم المتحدة
    Plans are being made to develop tools for on-line access to UNIDO information, which would also facilitate access by Member States to public information and information on technical cooperation activities. UN ويجري حاليا إعداد الخطط اللازمة لوضع اﻷدوات المتعلقة بامكانية الوصول المباشر لمعلومات اليونيدو مما يسهل أيضا امكانية وصول الدول اﻷعضاء للمعلومات العامة والمعلومات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني.
    It is anticipated that it will be ready for on-line access by Member States and other users in 1994-1995. UN ومن المتوقع أن يكون جاهزا لحصول الدول اﻷعضاء والمستعملين اﻵخرين عليه عن طريق الاتصال المباشر في الفترة ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    Moreover, the Department is increasingly providing information in electronic form either through on-line access or in CD-ROM format. UN وفضلا عن ذلك، ما برحت اﻹدارة تعمل باضطراد من أجل إتاحة المعلومات على شكل الكتروني سواء عن طريق سبل الوصول الالكتروني المباشر أو على شكل أقراص مدمجة، ذاكرة القراءة فقط.
    (iii) Projects. Subregional projects will be initiated during the biennium in relation to the following topics: enhancing the use of technological innovations in the Caribbean; developing and maintaining a database containing the full text of selected documents concerning policies of the Caribbean countries and providing on-line access; trade statistics; and environmental economic instruments. UN ' ٣` المشاريع - سيشرع في تنفيذ مشاريع دون إقليمية خلال فترة السنتين وتتعلق بما يلي: زيادة استخدام الابتكارات التكنولوجية في منطقة البحر الكاريبي؛ وإنشاء وصيانة قاعدة بيانات تضم النصوص الكاملة لوثائق مختارة تتعلق بسياسات بلدان منطقة البحر الكاريبي واتاحة وصول المستعملين إليها بواسطة الاتصال الالكتروني المباشر ؛ اﻹحصاءات التجارية؛ الصكوك الاقتصادية البيئية.
    It is proposed to provide on-line access to this collection to Member States and others. UN ومن المقترح أن يتاح الوصول المباشر الى هذه المجموعة للدول اﻷعضاء وغيرها.
    To expand upon this feedback mechanism, a computerized project monitoring and evaluation system (PMES) was being developed to provide on-line access to evaluation results. UN وللتوسع في آلية التغذية المرتدة هذه، يجري إنشاء نظام حاسوبي لرصد المشاريع وتقييمها بغية توفير فرص الوصول المباشر الى نتائج التقييم.
    OIOS also noted that the Department of Management uses IMIS for monitoring Habitat post incumbency reports on a monthly basis and that it is envisaged to establish on-line access to such information. UN كما لاحظ المكتب أن إدارة التنظيم تستخدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل لرصد التقارير بشأن شغل الوظائف، كل شهر وأنه يعتزم إتاحة الوصول المباشر إلى تلك المعلومات.
    The Department for Economic and Social Information and Policy Analysis is also actively engaged in developing electronic on-line access to statistical databases. UN كما تعكف إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات على تطوير إمكانية الوصول المباشر الكترونيا إلى قواعد البيانات اﻹحصائية.
    Funding has been approved by the General Assembly for the current biennium to convert the text of the Treaty Series to optical disk format and to provide on-line access to text and editorial data to Member States and other users. UN ولقد اعتمدت الجمعية العامة التمويل اللازم لفترة السنتين الحالية لتسجيل نصوص مجموعة المعاهدات على أقراص بصرية وتمكين الدول اﻷعضاء وغيرها من المستخدمين من الوصول المباشر إلى النصوص والبيانات الكتابية.
    Improved on-line access to the global LINK model and analytical databases will be provided to other bodies of the United Nations system and to Member States through the local area network. UN وسيجري تزويد الهيئات اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء بإمكانية الوصول المباشر المحسن إلى نموذج لينك العالمي وقواعد البيانات التحليلية عن طريق شبكة المنطقة المحلية.
    Improved on-line access to the global LINK model and analytical databases will be provided to other bodies of the United Nations system and to Member States through the local area network. UN وسيجري تزويد الهيئات اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء بإمكانية الوصول المباشر المحسن إلى نموذج لينك العالمي وقواعد البيانات التحليلية عن طريق شبكة المنطقة المحلية.
    It is contained in an electronic database and currently being tested for on-line access through Internet by Member States and other users. UN وهي موجودة في قاعدة بيانات الكترونية، ويجري في الوقت الحاضر اختبار إتاحة الوصول المباشر إليها، بواسطة شبكة انترنيت، من جانب الدول اﻷعضاء وغيرها من المستعملين.
    It is proposed to provide on-line access by November 1995. UN ومن المعتزم إتاحة الوصول المباشر بحلول شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    As of August 2007, 155 Field Offices had on-line access to the Management Systems Renewal Project (MSRP). UN وفي آب/أغسطس 2007، أُتيحت ل155 من المكاتب الميدانية إمكانية الوصول المباشر عن طريق الاتصال بالحاسوب بمشروع تجديد أنظمة الإدارة.
    Development of UNESIS on-line access UN باء - الوصول المباشر عبر شبكة الإنترنت
    It is anticipated that it will be ready for on-line access by Member States and other users in 1994-1995. UN ومن المتوقع أن يكون جاهزا لحصول الدول اﻷعضاء والمستعملين اﻵخرين عليه عن طريق الاتصال المباشر في الفترة ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    7. An analysis of the feasibility and cost of making available through on-line access contents of the entire United Nations Treaty Series, as well as the material registered but not yet published, has been carried out. UN ٧ - ٥٣ وقد تم إجراء تحليل لجدوى وتكلفة توفير محتويات " مجموعة معاهدات " اﻷمم المتحدة بالكامل، فضلا عن المواد المسجلة غير المنشورة بعد، وذلك عن طريق الاتصال المباشر.
    This will not only reach more users, but will also give on-line access to the media, researchers and educational institutions, and eliminate bulky conventional storage means. UN ولن يقتصر ذلك على الوصول إلى المزيد من المستعملين ولكنه سيتيح سبل الوصول الالكتروني المباشر أمام وسائل اﻹعلام والباحثين والمؤسسات التعليمية وينهي وسائل التخزين التقليدية الضخمة.
    (iii) Projects. Subregional projects will be initiated during the biennium in relation to the following topics: enhancing the use of technological innovations in the Caribbean; developing and maintaining a database containing the full text of selected documents concerning policies of the Caribbean countries and providing on-line access; trade statistics; and environmental economic instruments. UN ' ٣ ' المشاريع - سيشرع في تنفيذ مشاريع دون إقليمية خلال فترة السنتين وتتعلق بما يلي: زيادة استخدام الابتكارات التكنولوجية في منطقة البحر الكاريبي؛ وإنشاء وصيانة قاعدة بيانات تضم النصوص الكاملة لوثائق مختارة تتعلق بسياسات بلدان منطقة البحر الكاريبي واتاحة وصول المستعملين إليها بواسطة الاتصال الالكتروني المباشر ؛ اﻹحصاءات التجارية؛ الصكوك الاقتصادية البيئية.
    In the area of information collection and dissemination, the United Nations system has undertaken activities to strengthen such documentation services and cooperative information networks as INFOTERRA with the provision of referral services to users and on-line access to data banks for environmental information. UN ٢٣ - وفي مجال جمع المعلومات ونشرها، اضطلعت منظومة اﻷمم المتحدة بأنشطة لتعزيز خدمات الوثائق وشبكات المعلومات التعاونية مثل نظام المعلومات البيئية الدولي، بتوفير خدمات اﻹحالة للمستعملين والوصول المباشر إلى مصارف البيانات للحصول على المعلومات البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more