"on-site assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة في الموقع
        
    • المساعدة الموقعية
        
    • المساعدة الميدانية
        
    • ومساعدة موقعية
        
    • المساعدة في عين المكان
        
    • مساعدة ميدانية
        
    • مساعدة موقعية من
        
    • والمساعدة في الموقع
        
    • مساعدة في الموقع
        
    • مساعدة موقعية يقدّمها
        
    Visits to 4 field operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN القيام بأربع زيارات ميدانية لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    The Group of African States further required on-site assistance by a relevant expert and the development of an action plan for implementation. UN وطلبت مجموعة الدول الأفريقية علاوة على ذلك المساعدة في الموقع من خبير ذي صلة ووضع خطة عمل للتنفيذ.
    Some of the problems encountered could have been prevented by the establishment of a mobile finance team to provide on-site assistance. UN وكان يمكن الحيلولة دون حدوث بعض هذه المشاكل بإنشاء فريق مالي متنقل لتقديم المساعدة في الموقع.
    :: on-site assistance by a relevant expert in particular in relation to law enforcement cooperation. UN :: المساعدة الموقعية من قِبَل خبير ذي صلة وبخاصة فيما يتعلق بالتعاون في مجال إنفاذ القانون.
    The categories of assistance most frequently requested were legal advice, a summary of good practices and lessons learned, followed by on-site assistance by an anti-corruption expert. UN وتندرج فئات المساعدة التي يكثر الطلب عليها في فئة المشورة القانونية وملخصات الممارسات الجيدة والدروس المستخلصة، ثم توفير المساعدة الميدانية من خبير في مجال مكافحة الفساد.
    :: Article 15: legal advice; summary of good practices/lessons learned; on-site assistance by an anti-corruption expert. UN :: المادة 15: مشورة قانونية؛ ملخَّص للممارسات الجيِّدة/الدروس المستفادة؛ ومساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد.
    :: Visits to 4 peacekeeping operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN :: القيام بزيارات ميدانية لأربع من عمليات حفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Visits to 4 peacekeeping operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN القيام بزيارات إلى 4 عمليات حفظ سلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Visits to 4 peacekeeping operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN القيام بزيارات ميدانية لأربع من عمليات حفظ سلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Visits to 8 peacekeeping operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN القيام بزيارات لـ 8 عمليات لحفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    :: Visits to 4 peacekeeping operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN :: القيام بزيارات إلى 4 عمليات حفظ سلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Visits to 4 peacekeeping operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN القيام بزيارات إلى 4 عمليات لحفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن المسائل المتصلة بالميزانية وبالشؤون المالية
    Visits to 4 field operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN القيام بزيارات لما عدده 4 عمليات ميدانية لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    One State in the updated sample noted the need for on-site assistance relating to asset tracing, value-based confiscation and illicit enrichment. UN وأشارت دولة واحدة في العيّنة المحدّثة إلى الحاجة إلى المساعدة الموقعية بشأن تتبع الموجودات، والمصادرة على أساس القيمة، والإثراء غير المشروع.
    :: on-site assistance by an adviser. UN المساعدة الموقعية من جانب مستشار.
    :: Article 26: on-site assistance by an anti-corruption expert; Capacity-building and training on how to conduct financial investigations against companies and their principals. UN :: المادة 26: المساعدة الموقعية من قبل خبير في مكافحة الفساد؛ بناء القدرات والتدريب على كيفية إجراء التحقيقات المالية مع الشركات وأصحاب القرار فيها.
    Examples regarding the former include the development of an action plan for implementation, on-site assistance and capacity-building programmes for the authorities concerned with the implementation of the Convention. UN ففيما يتعلق ببناء القدرات المؤسسية، يشار إلى لزوم وضع خطة عمل للتنفيذ وتقديم المساعدة الميدانية وإعداد برامج لبناء قدرات السلطات المعنية بتنفيذ الاتفاقية.
    775. The proposed amount of $23,900 would provide for the travel of one staff member to peacekeeping missions to provide on-site assistance in relation to the financial disclosure programme with a view to achieving 100 per cent compliance. UN 775 - سيغطي المبلغ المقترح، وقدره 900 23 دولار، تكاليف سفر موظف إلى بعثات حفظ السلام لتقديم المساعدة الميدانية فيما يتعلق ببرنامج إقرارات الذمة المالية بغية تحقيق هدف الامتثال بنسبة 100 في المائة.
    :: Articles 15 and 16: Summary of good practices and lessons learned, on-site assistance by an anti-corruption expert, development of a plan of action for implementation and capacity-building for employees in the Commission for Integrity, investigators, and operative personnel. UN المادتان 15 و16: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة، ومساعدة موقعية من قبل خبير في مكافحة الفساد، ووضع خطة عمل للتنفيذ وبناء قدرات لفائدة العاملين في لجنة النزاهة والمحققين والموظفين التشغيليين.
    (vi) Visits to 8 peacekeeping missions to provide strategic advice and on-site assistance on budget and financial issues; UN ' 6` زيارة 8 من بعثات حفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في عين المكان بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية؛
    :: Capacity-building through on-site assistance by an anti-corruption and forensic expert for the Police (FIU) and Government attorneys in the investigation and prosecution of corruption and money-laundering offences. UN :: بناء القدرات من خلال مساعدة ميدانية يقدِّمها أحد خبراء الاستدلال العلمي الجنائي ومكافحة الفساد إلى الشرطة (وحدة الاستخبارات المالية) وممثلي النيابة العامة في مجال التحقيق في جرائم الفساد و غسل الأموال وملاحقة مرتكبيها قضائيًّا.
    :: Article 18: on-site assistance by an anti-corruption expert; development of an action plan for implementation. UN :: المادة 18: مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ وضع خطة عمل للتنفيذ.
    On criminalization, such assistance predominantly includes summaries of good practices, on-site assistance and the development of implementation action plans. UN وفيما يخص التجريم تشمل هذه المساعدات في المقام الأول ملخصات للممارسات الجيدة، والمساعدة في الموقع ووضع خطط عمل تنفيذية.
    :: Article 15: Good practices/lessons learned; legislative drafting; legal advice; on-site assistance by an anti-corruption expert; development of an implementation action plan; inter-agency coordination and investigative training. UN :: المادة 15: الممارسات الجيِّدة/الدروس المستفادة؛ الصياغة التشريعية؛ المشورة القانونية؛ مساعدة في الموقع يقدّمها خبير في مجال مكافحة الفساد؛ وضع خطة عمل تنفيذية؛ التنسيق بين الأجهزة؛ التدريب على التحري.
    :: on-site assistance by an expert. UN :: مساعدة موقعية يقدّمها خبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more