"on-stage" - Translation from English to Arabic

    • على المسرح
        
    • على خشبة
        
    David, do you have a problem going up on-stage after the debate? Open Subtitles ديفيد هل لديك مشكلة في الصعود على المسرح بعد المناظرة ؟
    The two of you need to come out as a public couple... after the debate, on-stage. Open Subtitles أنتما الاثنان عليكما أن تظهران كثنائي للعامة بعد المناظرة على المسرح
    Do you still want me to come up on-stage? Open Subtitles هل مازلت تريدينني أن أظهر على المسرح ؟
    Liz already told the press you'll be joining me on-stage afterwards. Open Subtitles ليز أخبرت الصحافة بالفعل أنك ستنضم إلي على المسرح بعد ذلك
    I think the real world's strange enough without getting on-stage and parading around in a bathing suit and heels. Open Subtitles أعتقد أن أرض الواقع غريبة بما يكفي بدون الصعود على خشبة المسرح والاستعراض بزي سباحة وكعبين عاليين.
    I already told the press that he would be our on-stage. Open Subtitles أنا بالفعل اخبرت الصحافة أنه سيظهر على المسرح
    If the two of you singing alone on-stage can help us win, you have to do it. Open Subtitles إذ كلُ واحدٍ منكما غنّى لوحده على المسرح يمكن أن يساعدنا في الربح فيجب عليكما فعلها
    If you're gonna do that shit, do it on-stage! Open Subtitles لو ستفعلون هذه الأشياء فمن الأفضل ان تفعلوها على المسرح
    The only good part of their lives is the 15 minutes that they get to be on-stage. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد في حياتهم هو تلك الـ15 دقيقة التي يقفون فيها على المسرح
    I came to you because I'm a comedian. Everybody tells you if you're on-stage, you should also try to be in movies. Open Subtitles لقد أتيت إليك لأني كوميديان و الجميع يقول أنه عليك أن تكون كالممثل على المسرح
    The only time I've ever heard of anybody having their life changed forever on-stage Open Subtitles المـرة الوحـيدة التي سمعتها عن أي شخص تم تغيير حياتهم للأبد على المسرح
    The last time I performed on-stage was my first-grade recital. Open Subtitles آخر مرة كنت أؤدي على المسرح كان في الصف الأول
    But once I get up on-stage, start doing my thing, people worship me. Open Subtitles لكن عندما أنهض على المسرح أبدأ بعمل شيئين, الناس يعبدونني
    It's nine years in a row! I don't want to go on-stage. Open Subtitles أنها تسع سنوات فى هذا المجال أنا لا أريد الصعود على المسرح
    She'll be on-stage with nothing to do but convert oxygen into carbon dioxide! Open Subtitles غداً ستكون على المسرح بدون اي موهبه تفعلها سِوا تحويل الأكسجين الى ثاني اكسيد الكربون
    When I continue, I hope there will appear on-stage this magical thing that in the theater we call... Open Subtitles ولكن عندما اعود أريد ان يظهر على المسرح ذلك الشئ السحرى الذى نسميه فى المسرح
    Only you can be on-stage with a spotlight in your eye, and still see a diamond inside a man's pocket. Open Subtitles أتدرين أنك الوحيدة على المسرح بإشعاع نور بعينيك ترى الألماس في جيوب الرجال
    He needs to be in makeup if he's going out on-stage at the end... Open Subtitles يجب أن يكون في غرفة التجميل لو كان سيظهر على المسرح في نهاية ...
    Get on-stage or it's Emma's head. Open Subtitles الحصول على المسرح أو أنه رئيس إيما.
    See you on-stage, Mr. Selznick. Open Subtitles أراك على المسرح, والسيد سلزنيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more