Similarly, issues related to ageing could be considered by the Economic and Social Council once every four years. | UN | وبالمثل، يمكن أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القضايا ذات الصلة بالشيخوخة مرة كل أربع سنوات. |
General elections must be held at least once every four years. | UN | ويجب إجراء انتخابات عامة مرة كل أربع سنوات على الأقل. |
General elections must be held at least once every four years. | UN | ويجب إجراء انتخابات عامة مرة كل أربع سنوات على الأقل. |
The leadership of the Joint Council of Municipalities shall meet at least once every four months directly with the President of the Republic or with the chief of the Presidential cabinet. | UN | وسيجتمع زعماء المجلس المشترك للبلديات مرة كل أربعة أشهر على اﻷقل مباشرة برئيس الجمهورية أو برئيس الديوان الرئاسي. |
It is also expected that IPRM will be resumed and that the established regularity of meetings will be maintained -- once every four weeks, on average -- with possible emergency meetings to be convened at short notice by the United Nations Representative. | UN | ويُتوقع أيضا استئناف الآلية المشتركة والمحافظة على نفس الوتيرة المقررة للاجتماعات - أي بمعدل اجتماع واحد كل أربعة أسابيع - مع إمكانية أن يدعو ممثل الأمم المتحدة إلى عقد اجتماعات طارئة بعد إخطار الأطراف بمهلة قصيرة. |
General elections must be held at least once every four years. | UN | ويجب إجراء انتخابات عامة مرة كل أربع سنوات على الأقل. |
General elections must be held at least once every four years. | UN | ويجب إجراء انتخابات عامة مرة كل أربع سنوات على الأقل. |
Thus, each of the 192 Member States is reviewed once every four years. | UN | وبذلك، يتم استعراض حالة حقوق الإنسان في كل دولة من الدول الأعضاء البالغ عددها 192 دولة مرة كل أربع سنوات. |
Furthermore, it was assumed that all developing countries should have a survey of this kind once every four years. | UN | وعلاوة على ذلك، افترض أن جميع البلدان النامية ستجري دراسات استقصائية من هذا النوع مرة كل أربع سنوات. |
At present, party reports under the Basel Convention are required annually, whereas under the Stockholm Convention they are required once every four years. | UN | حالياً، تقتضي اتفاقية بازل من الأطراف تقديم تقاريرها مرة كل سنة، فيما تشترط اتفاقية استكهولم تقديمها مرة كل أربع سنوات. |
The usefulness of the information developed would not be diminished if subjects were examined once every four years. | UN | ولن تكون المعلومات المستخلصة أقل فائدة إذا أُجريت الفحوص مرة كل أربع سنوات. |
once every four years, the EDAR II will present a consolidated review of the results against the MTSP; | UN | وسيقدم التقرير مرة كل أربع سنوات استعراضا موحدا للنتائج في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل؛ |
The CEDAW Convention stipulates that the participating countries must report to the Convention Committee once every four years. | UN | والاتفاقية تنص على قيام البلدان المشتركة في تقديم تقرير إلى اللجنة مرة كل أربع سنوات. |
Furthermore, it was assumed that all developing countries should have a survey of this kind once every four years. | UN | وعلاوة على ذلك، افتُرِض أن جميع البلدان النامية ستجري دراسات استقصائية من هذا النوع مرة كل أربع سنوات. |
Furthermore, it was assumed that all developing countries should have a survey of this kind once every four years. | UN | وعلاوة على ذلك، افتُرِض أن جميع البلدان النامية ستجري دراسات استقصائية من هذا النوع مرة كل أربع سنوات. |
Furthermore, it was assumed that all developing countries should have a survey of this kind once every four years. | UN | وعلاوة على ذلك، افتُرِض أن جميع البلدان النامية ستجري دراسات استقصائية من هذا النوع مرة كل أربع سنوات. |
Yes, that's good... once every four years. | Open Subtitles | نعم، هذا شيء جيّد تحدث مرة كل أربع سنوات |
A day that only comes once every four years. | Open Subtitles | اليوم الذي لا يأتي إلا مرة كل أربع سنوات. |
Both convicted and remanded female inmates are allowed visits from family members, relatives and friends. Remanded inmates are allowed visits every week and convicted inmates once every four weeks. | UN | ويسمح للنساء المحكوم عليهن والنساء المودعات رهن قضايا بزيارات من أفراد أسرهم وأقاربهم وأصدقائهم وتكون الزيارة للنساء المودعات رهن قضايا مرة كل أسبوع وللنساء المحكوم عليهن مرة كل أربعة أسابيع. |
IPRM is also expected to maintain the established regularity of meetings -- once every four weeks -- with possible emergency meetings to be convened at short notice by the United Nations Representative. | UN | ويُتوقع أيضا أن تحافظ الآلية المشتركة على نفس الوتيرة المقررة للاجتماعات - أي بمعدل اجتماع واحد كل أربعة أسابيع - مع إمكانية أن يدعو ممثل الأمم المتحدة إلى عقد اجتماعات طارئة بعد إخطار الأطراف بمهلة قصيرة. |
The Act provides for an independent review of the supervisory activities of the Commission at least once every four years. | UN | وينص القانون على استعراض مستقل لأنشطة الإشراف التي تضطلع بها اللجنة مرة واحدة كل أربع سنوات على الأقل. |
Except they only give it out once every four years. | Open Subtitles | ما عدا إنهم يقدمونها مرة واحدة كل أربعة سنوات. |