I remember finding it once when I was a girl. | Open Subtitles | أذكر أنني وجدته ذات مرة عندما كنت طفلة صغيرة |
My father took me once when I was 10. | Open Subtitles | إصطحبني والدي ذات مرة عندما كنت في العاشرة |
Just once, when you're afraid... try calling out for me. | Open Subtitles | ♪أرجوكتوقف♪ . حاولي قول أسمي مرة عندما تشعرين بالخوف |
At a later point, the author was denied dental services, except once when his tooth was extracted. | UN | ثم حُرم صاحب البلاغ بعد ذلك من الحصول على خدمات طب الأسنان، باستثناء مرة واحدة عندما خُلعت إحدى أسنانه. |
I'd wager your mother dropped you on your head more than once when you were a baby. | Open Subtitles | اعتقد ان امك ضربتك على راسك اكثر من مره عندما كنت طفلا |
You know, I didn't cry once when Eric got his diploma. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لَمْ أَبْكِ مرّة عندما إيريك حَصلَ على دبلومِه. |
They brought me here once when I was in junior high. | Open Subtitles | أحضروني إلى هنا ذات مرة عندما كنتُ في المرحلة الإعدادية. |
He called for me once when he had a raging fever. | Open Subtitles | لقد ناداني ذات مرة عندما كان يعاني من حمى شديدة |
once when you wrote people into debt, and then again when you used that debt to leverage them into doing your bidding. | Open Subtitles | مرة عندما تُغرقهم في الديون ومرة عندما تستخدم هذا الدين للضغط عليهم لفعل ماتريده |
I hid out here once when I was chasing a breakout. | Open Subtitles | لقد اختبأت هنا ذات مرة عندما كنت أطارد أحد الوافدين الجديد |
You said that once, when you tasted one of my steaks, that it was worth living for. | Open Subtitles | لقد قلتي ذلك مرة عندما تذوقتي واحدة منها, هذا يستحق العيش لأجله |
once when I was young, I did something bad | Open Subtitles | ذات مرة عندما كنت صغيراً قمت بعمل سيىء |
I went to Le Grande Macabre once, when I was nine, now I'm a buff. | Open Subtitles | ذهبت الى لي كراند ماكابري مرة عندما كنت بسن التاسعة والان انا مطلع |
And once when I could not have one girl I wanted, | Open Subtitles | وذات مرة عندما لم أحظى بالفتاة التي أردتها، |
He even let me stay over once when I had to get away from this bad roommate. | Open Subtitles | لقد جعلني أبقي ذات مرة عندما ضطررت للهرب من شريكة السكن السيئة |
At a later point, the author was denied dental services, except once when his tooth was extracted. | UN | ثم حُرم صاحب البلاغ بعد ذلك من الحصول على خدمات طب الأسنان، باستثناء مرة واحدة عندما خُلعت إحدى أسنانه. |
Why sell a nuclear weapon once when I can steal it back and sell it to another rebel sucker? | Open Subtitles | لماذا تبيع سلاح نووي مرة واحدة عندما أستطيع أن سرقتها ذهابا وبيعه إلى مصاصة متمردة أخرى؟ |
Just once, when she placed her order a week before she was killed. | Open Subtitles | فقط مرة واحدة عندما وضعت طلبها قبل اسبوع من مقتلها |
You kept it from us once when you promised us that that would never happen again. | Open Subtitles | اخفيتي ذلك عنا مره عندما وعدتينا ذلك انه لن يحدث ذلك مرة اخرى |
I tried to kill my stepfather once when I was 16. | Open Subtitles | انا حاولت قتل زوج امى ذات مره عندما كنت فى السادسة عشر |
I snuck in here once when we were kids. | Open Subtitles | أنا تسللت هنا ذات مره عندما كنا صغارا. |
I made an omelette once when you had your tonsillectomy. | Open Subtitles | لقد طهيت الأومليت مرّة عندما استؤصلت لوزتيك. |
once when she was a girl, a very little girl, | Open Subtitles | عندما متى هي كانت بنتا، a بنت صغيرة جدا، |
I'm not proud of it, but once when no one was around, | Open Subtitles | أنا لست فخوراً بذلك لكن في مرة لم يكون أحد موجود |