"one additional session" - Translation from English to Arabic

    • دورة إضافية واحدة
        
    • دورة إضافية لمدة
        
    • عقد دورة إضافية
        
    That would constitute one additional session with regard to the single annual session contemplated by the Commission at the time of the establishment of the Working Group, in 1993. UN وهذا يشكل دورة إضافية واحدة مقابل الدورة السنوية الوحيدة التي توختها اللجنة وقت إنشاء الفريق العامل في عام ٣٩٩١.
    13. As noted above, for 1995 the requirements related to the holding of one additional session are estimated at $46,800. UN ٣١- وكمــا لوحــظ أعــلاه، فــإن الاحتياجات المتصلة بعقد دورة إضافية واحدة عام ٥٩٩١ تقدر بمبلغ ٠٠٨ ٦٤ دولار.
    Furthermore, he noted that Parties had expressed a general view that at least one additional session of the ad hoc working groups would be necessary and that the need for a further meeting should be explored. UN ولاحظ فضلاً عن ذلك أن عامة الأطراف رأت أنه من الضروري عقد دورة إضافية واحدة على الأقل للفرق العاملة المخصصة وأنه يجدر بحث الحاجة إلى عقد اجتماع إضافي.
    2. After being advised of the related financial implications, the Committee decided to request the Economic and Social Council in 2009 to approve one additional session per year during the period 2010 - 2011. UN 2- وبعدما أُبلغت اللجنة بالآثار المالية ذات الصلة، فقد قررت أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 أن يوافق على عقد دورة إضافية واحدة في العام خلال الفترة 2010-2011.
    Annex IX At its forty-first session, in November 2008, the Committee adopted a decision to request approval from the General Assembly at its sixty-fourth session for one additional session of four weeks per year, which was not considered positively by the General Assembly. UN اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والأربعين، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قراراً يطلب إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين أن توافق على منح دورة إضافية لمدة 4 أسابيع في كل عام، وهو ما لم تنظر فيه الجمعية العامة إيجابياً.
    The request is for one additional session per year during the period 2011-2012, each followed by a pre-sessional working group of one week's duration. B. Human Rights Committee UN والطلب الجديد هو من أجل عقد دورة إضافية واحدة في السنة خلال الفترة 2011-2012، يعقب كل دورة منها اجتماع للفريق العامل لما قبل الدورة لمدة أسبوع واحد.
    28. At the same meeting, on a proposal by the Co-Chairs, the ADP agreed to hold one additional session in the first half of 2015 and at least one additional session in the second half of 2015. UN ٢٨- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيسين المتشاركين، اتفق فريق منهاج ديربان على عقد دورة إضافية واحدة في النصف الأول من عام 2015، ودورة إضافية واحدة على الأقل في النصف الثاني من عام 2015.
    The secretariat noted, with regard to additional sessions, that Parties had agreed to options that would allow for sessions in either, or both, the first half and the second half of 2013 and that the above-mentioned estimate only covered one additional session. UN وأشارت الأمانة، فيما يتعلق بالدورات الإضافية، إلى أن الأطراف قد اتفقت على الخيارات التي تتيح عقد دورتين إما في النصف الأول أو النصف الثاني من عام 2013 أو فيهما معاً، وأن المبلغ التقديري المذكور أعلاه لا يغطي سوى دورة إضافية واحدة.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women held one additional session in October 2010, the Committee on the Rights of the Child held its three sessions in parallel chambers and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination extended its sessions by one week to address the backlog of reports awaiting review. UN وقد عقدت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة دورة إضافية واحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وعقدت لجنة حقوق الطفل ثلاث دورات في غرف مقابلة ومدَّدت لجنة القضاء على التمييز العنصري دوراتها لمدة أسبوع لمعالجة الكم المتراكم من التقارير التي لم ينظر فيها بعد.
    At its sixty-fifth session in November 1998, the Board decided (decision 65/76) that, beginning in the biennium 2000–2001, it should hold one additional session every biennium, considering that the number of parties to the international drug control treaties and the number of substances under international control have increased in recent years. UN وفي دورتها الخامسة والستين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، قررت الهيئة )المقرر ٦٥/٧٦(، أن تعقد ابتداء من فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، دورة إضافية واحدة في كل فترة سنتين، نظرا لازدياد عدد اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، وعدد المواد الخاضعة للمراقبة الدولية، خلال السنوات اﻷخيرة.
    The increase of $128,600 is due to the holding of one additional session of the Board ($83,000), three additional missions per year to be carried out by Board members ($27,600) and additional travel requirements for the members of the Subcommission ($18,000). UN وتعزى الزيادة البالغة ٦٠٠ ١٢٨ دولار إلى انعقاد دورة إضافية واحدة للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ٣٠٠ ٣٨ دولار وثلاث بعثات إضافية سنوية يقوم بها أعضاء هذه الهيئة )٦٠٠ ٢٧ دولار(، واحتياجات إضافية لسفر أعضاء اللجنة الفرعية )٠٠٠ ١٨ دولار(.
    The increase of $128,600 is due to the holding of one additional session of the Board ($83,000), three additional missions per year to be carried out by Board members ($27,600) and additional travel requirements for the members of the Subcommission ($18,000). UN وتعزى الزيادة البالغة ٦٠٠ ١٢٨ دولار إلى انعقاد دورة إضافية واحدة للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ٣٠٠ ٣٨ دولار وثلاث بعثات إضافية سنوية يقوم بها أعضاء هذه الهيئة )٦٠٠ ٢٧ دولار(، واحتياجات إضافية لسفر أعضاء اللجنة الفرعية )٠٠٠ ١٨ دولار(.
    At its sixty-fifth session in November 1998, the Board decided (decision 65/76) that, beginning in the biennium 2000–2001, it should hold one additional session every biennium, considering that the number of parties to the international drug control treaties, as well as the number of substances under international control have increased in recent years. UN وفي دورتها الخامسة والستين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، قررت الهيئة )المقرر ٦٥/٧٦(، أن تعقد ابتداء من فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، دورة إضافية واحدة في كل فترة سنتين، نظرا لازدياد عدد اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، وعدد المواد الموجودة تحت المراقبة، خلال السنوات اﻷخيرة.
    The increase of $128,600 is due to the holding of one additional session of the Board ($83,000), three additional missions per year to be carried out by Board members ($27,600) and additional travel requirements for the members of the Subcommission ($18,000). UN وتعزى الزيادة البالغة ٦٠٠ ١٢٨ دولار إلى انعقاد دورة إضافية واحدة للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ٣٠٠ ٣٨ دولار وثلاث بعثات إضافية سنوية يقوم بها أعضاء هذه الهيئة )٦٠٠ ٢٧ دولار(، واحتياجات إضافية لسفر أعضاء اللجنة الفرعية )٠٠٠ ١٨ دولار(.
    At its sixty-fifth session in November 1998, the Board decided (decision 65/76) that, beginning in the biennium 2000–2001, it should hold one additional session every biennium, considering that the number of parties to the international drug control treaties, as well as the number of substances under international control have increased in recent years. UN وفي دورتها الخامسة والستين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، قررت الهيئة )المقرر ٦٥/٧٦(، أن تعقد ابتداء من فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، دورة إضافية واحدة في كل فترة سنتين، نظرا لازدياد عدد اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، وعدد المواد الموجودة تحت المراقبة، خلال السنوات اﻷخيرة.
    The increase of $128,600 is due to the holding of one additional session of the Board ($83,000), three additional missions per year to be carried out by Board members ($27,600) and additional travel requirements for the members of the Subcommission ($18,000). UN وتعزى الزيادة البالغة ٦٠٠ ١٢٨ دولار إلى انعقاد دورة إضافية واحدة للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ٣٠٠ ٣٨ دولار وثلاث بعثات إضافية سنوية يقوم بها أعضاء هذه الهيئة )٦٠٠ ٢٧ دولار(، واحتياجات إضافية لسفر أعضاء اللجنة الفرعية )٠٠٠ ١٨ دولار(.
    At its forty-first session, in November 2008, the Committee adopted a decision to request approval from the General Assembly at its sixty-fourth session for one additional session of four weeks per year, which was not considered positively by the General Assembly. UN اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والأربعين، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قراراً يطلب إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين أن توافق على منح دورة إضافية لمدة 4 أسابيع في كل عام، وهو ما لم تنظر فيه الجمعية العامة إيجابياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more