"one and a half hours" - Translation from English to Arabic

    • ساعة ونصف
        
    • الساعة ونصف الساعة
        
    Upon returning to work she shall be entitled to breast-feeding breaks totalling one and a half hours a day for 15 months. UN ولدى العودة الى العمل، للمرأة الحق في فترة راحة بغرض اﻹرضاع تبلغ ساعة ونصف لكل يوم عمل خلال خمسة عشر شهرا.
    The meeting lasted approximately one and a half hours and was videotaped by the Serbs. UN واستمر الاجتماع لمدة ساعة ونصف الساعة وجرى تسجيله بالفيديو من قبل الصرب.
    He was reportedly beaten and taken to the Peruvian naval base in Pucall and then released about one and a half hours later. UN وتفيد المعلومات بأنه تعرّض للضرب، واقتيد إلى القاعدة البحرية في بوكال، ثم أُلق سراحه بعد ساعة ونصف.
    All the deliveries occurred within delays ranging from one and a half hours to two hours. UN وحدثت جميع الولادات أثناء التأخير الذي تراوحت مدته بين ساعة ونصف وساعتين.
    On the same day, only about one and a half hours after the complainant had made the allegations, he was taken to the Criminal Investigations Office and questioned at length. UN وفي اليوم نفسه، بعد حوالي الساعة ونصف الساعة فقط من ذكر مقدم الشكوى ادعاءاته، أخذ إلى مكتب التحقيقات الجنائية واستجوب استجواباً مطولاً.
    In special circumstances, prison officers may reduce this time to half an hour or increase it to one and a half hours. UN ويجوز لضابط السجن في حالات خاصة خفضها إلى نصف ساعة، أو زيادتها إلى ساعة ونصف.
    It is now 11.30, which means that this morning we will lose one and a half hours of precious meeting time. UN الساعة الآن تشير إلى الحادية عشرة والنصف، الأمر الذي يعني أننا سنفقد هذا الصباح ساعة ونصف الساعة من وقت الجلسات الثمين.
    After completing its inspection, which lasted one and a half hours, the group returned to the Canal Hotel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعة ونصف ثم عادت إلى فندق القناة.
    After completing its mission, which lasted one and a half hours, the group returned to the Canal Hotel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعة ونصف عادت بعدها إلى فندق القناة.
    The group concluded its mission, which lasted one and a half hours, and then boarded the aircraft and flew to Basra International Airport where the group landed and spent the night. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعة ونصف أقلعت بعدها الطائرة باتجاه مطار البصرة الدولي وقامت بالهبوط والمبيت فيه.
    Upon completion of its assignment, which lasted one and a half hours, the group returned to the Canal Hotel UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعة ونصف عادت بعدها إلى فندق القناة.
    one and a half hours released for rest and clean-up each day -- 31 extra tons is achieved with the same resources UN وتخصص ساعة ونصف للراحة والتنظيف كل يوم، ويضاف 31 طنا إلى الإنتاج باستخدام نفس الموارد
    The ambulance returned to Kalkiliya after waiting at the roadblock for one and a half hours. UN وعادت سيارة الاسعاف أدراجها الى قلقيلية بعد الانتظار عند الحاجز لمدة ساعة ونصف.
    After one and a half hours of abuse, he was released, naked, injured and handcuffed, and started walking towards his village. UN وبعد ساعة ونصف من الاعتداء، أفرج عنه، عاريا ومصابا ومكبل اليدين، وبدأ يسير في اتجاه قريته.
    A third Bosnian Muslim man who was interviewed described the execution of about 250 men who had been lined up along a ditch about one and a half hours away from Kasaba. UN ووصف رجل بوسني مسلم آخر عملية إعدام لزهاء ٢٥٠ رجلا كانوا قد أوقفوا صفا على طول خندق على بعد ساعة ونصف تقريبا من كاسابا.
    In addition, only six doctors and two paramedics were allowed to enter the area for one and a half hours to examine patients. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سُمح لست أطباء واثنين من المساعدين الطبيين فقط بدخول المنطقة لمدة لم تتجاوز ساعة ونصف الساعة لفحص المرضى.
    The civil servant mothers are provided three-hour breast-feeding breaks daily for the first six months upon the expiry of the maternity leave, one and a half hours daily for the next period of six months. UN وتحصل الأمهات العاملات في الوظيفة المدنية على فترات رضاعة مدتها ثلاث ساعات على مدى ستة أشهر بعد انقضاء إجازة الأمومة، ثم على ساعة ونصف الساعة على امتداد فترة الستة أشهر التالية.
    Still one and a half hours. Just don't do anything. -Didn't you do stupid enough already? Open Subtitles لازال امامنا ساعة ونصف الم تكتفوا بهذا العمل الغبي الى الأن
    After these discussions, Mr. Maharjan realized that the man he had heard a few weeks earlier being beaten and kicked for one and a half hours by army men was Mr. Sedhai. UN وبعد هذه المناقشات، أدرك السيد مهارجان أن الرجل الذي سمعه منذ بضعة أسابيع يتعرَّض للضرب والركل لمدة ساعة ونصف الساعة على يد العسكريين هو السيد سيدهاي.
    After these discussions, Mr. Maharjan realized that the man he had heard a few weeks earlier being beaten and kicked for one and a half hours by army men was Mr. Sedhai. UN وبعد هذه المناقشات، أدرك السيد مهارجان أن الرجل الذي سمع منذ بضعة أسابيع أنه تعرَّض للضرب والركل لمدة ساعة ونصف الساعة على يد العسكريين هو السيد سيدهاي.
    Following opening statements, including those made by representatives of the Government of Japan and UNEP, it is anticipated that the first one and a half hours of the Monday afternoon session will be dedicated to organizational matters, including the adoption of the rules of procedure, the election of officers, the adoption of the agenda, and the organization of work. UN وبعد الإدلاء بالبيانات الافتتاحية، بما فيها البيانات التي يدلي بها ممثلون للحكومة اليابانية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، يُتوقع أن تُكرَّس فترة الساعة ونصف الساعة الأولى من جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين للمسائل التنظيمية، بما في ذلك اعتماد النظام الداخلي، وانتخاب أعضاء المكتب، وإقرار جدول الأعمال، وتنظيم العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more