| Followers could level up by unlocking them one at a time. | Open Subtitles | الأتباع يمكنهم إتباع ذلك عن طريق فتحه في وقت واحد |
| We can barely face these guys one at a time. | Open Subtitles | بالكاد نستطيع أن نواجه هؤلاء الرجال في وقت واحد |
| one at a time, put your arms up for me. | Open Subtitles | واحد تلو الآخر ، ضع أسلحتك هُنا من أجلي |
| But since you didn't know which of the 12 jurors it was, they all had to go, one at a time. | Open Subtitles | لكن منذ أنت لَمْ تَعْرفْ الذي مِنْ المحلّفين الـ12 هو كَانَ، هم جميعاً كان لا بُدَّ أنْ يَذْهبوا، بِانفراد. |
| Sir, I was wondering if I'd be able to talk to your children, one at a time and preferably alone? | Open Subtitles | سيدي أنا كنت أتسائل إذا أبالامكان التحدث مع ابنائك بانفراد ومن المفضل كل واحد لوحده؟ |
| one at a time there fellas. What are you, what, what? | Open Subtitles | شخص واحد في كل مرة يا رفاق ماذا انت ، ماذا؟ |
| Guys, guys, guys, guys, guys, guys, guys, look at the door, don't look at the door, look right now, don't look, one at a time, look, but don't look. | Open Subtitles | رفاق ، رفاق انظروا للباب انظر الان ، لا تنظري واحد كل مرة |
| Now face front one at a time... starting with number one. | Open Subtitles | الآن واحد واحد ينظر إلى الأمام، بدءا من رقم واحد. |
| They're taking us in one at a time to see who'll break first. | Open Subtitles | إنهم يأخذوننا واحدًا تلو الآخر ليرو من سينهار أولا. |
| one at a time, dudes, one at a time. | Open Subtitles | واحد في كل مرة، الرجال، واحد في وقت واحد. |
| No, no, one at a time. | Open Subtitles | لا، لا، في وقت واحد. ، قلت ومن 2،000 إلى هاواي |
| Well, if we go one at a time to keep the weight down, I bet we'd be okay. | Open Subtitles | حسنا، إذا ذهبنا في وقت واحد للحفاظ على الوزن إلى أسفل، وأراهن أننا سنكون بخير. |
| - Hey, hey, hey... one at a time. - I'm trying to get situated. | Open Subtitles | ـ مهلاً، مهلاً، واحد تلو الآخر ـ إنني أحاول الوصول |
| Folks, please. Please. one at a time. | Open Subtitles | أرجوكم، واحد تلو الآخر كان صباحًا متعبًا. |
| The recovery is gonna be much less traumatic if we do them one at a time. | Open Subtitles | التحسّن سَيصْبَحُ مؤلمَ أقل بكثيرَ إذا نحن نَعمَلُ هم بِانفراد. |
| Except, six years later, the jury's being killed off one at a time. | Open Subtitles | ماعدا، بعد ستّة سنوات، هيئة المحلفين أَنْ يُقْتَلَ بِانفراد. |
| We're gonna go up one at a time. | Open Subtitles | نحن سنرتفع بانفراد. |
| one at a time, please. one at a time. | Open Subtitles | شخص واحد في كل مرة ، ارجوكم شخص واحد في كل مرة |
| Everybody out. one at a time, one at a time. I think we've poked and prodded just about everybody there is to poke and prod. | Open Subtitles | الجميع الى الخارج واحد كل مرة واحد كل مرة اظن اننا حجزنا و تورطنا |
| But remember, the Outcasts are not going to be coming one at a time. | Open Subtitles | لكن تذكرو ,المنبوذين لن يأتوا واحد واحد فقطكلمره. |
| That's good. Now come out one at a time arms raised. | Open Subtitles | أحسنتما، اخرجا واحدًا تلو الآخر مرفوعا الذراعين. |
| one at a time! | Open Subtitles | كل واحد على حده! |
| So we're gonna come out one at a time and show you our selections. | Open Subtitles | لذلك سنخرج كل واحدة على حدة ونريكم أختياراتنا |
| Calm down. one at a time. What's this all about? | Open Subtitles | أهدءوا ، بالدور عن ماذا كل هذا؟ |
| So he can kill us all together, instead of having to do it one at a time? | Open Subtitles | حتّى يتسنّى له أن يقتلنا جميعا دفعة واحدة عوضًا عن قتلنا واحدا تلو الآخر |
| Not one at a time£¬ which would be the smart£¬ subtle way? | Open Subtitles | ليس واحد فى كل مرة حتى تكون طريقة ذكية وماكرة؟ |
| I will be meeting with you one at a time to go over your issues. | Open Subtitles | سأقابلكم واحداً تلو الآخر لمناقشة قضاياكم |
| I had to fence them off one at a time. | Open Subtitles | واضطررت الى السياج لهم مرة واحدة في كل مرة. |