"one calendar year" - Translation from English to Arabic

    • سنة تقويمية واحدة
        
    • السنة التقويمية
        
    • كل سنة تقويمية
        
    • سنة ميلادية
        
    • إحدى السنوات التقويمية
        
    Until then the financial period shall consist of one calendar year. UN وقبل هذا الموعد تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    Until then the financial period shall consist of one calendar year. UN وقبل هذا الموعد تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    Until then, the financial period shall consist of one calendar year. UN وحتى ذلك الحين، تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    The financial period shall consist initially of one calendar year. UN تتكون الفترة المالية بصورة مبدئية من سنة تقويمية واحدة.
    14. Income tax is charged for the year of assessment running from 1 July in one calendar year to 30 June in the next on the basis of the income of the preceding year, except for income from employment or pension, which is charged on the basis of the income for that current year. UN 14 - وتتقرر ضريبة الدخل بالنسبة لسنة التقدير الضريبي الممتدة من 1 تموز/يوليه في السنة التقويمية إلى 30 حزيران/يونيه من السنة التالية على أساس دخل السنة السابقة، ما عدا بالنسبة للدخل المتأتي من العمالة أو المعاشات التقاعدية الذي تتقرر ضريبته على أساس الدخل في السنة الجارية.
    Today, the Bonaire National Marine Park charged a one calendar year fee of $25 for scuba divers and $10 for non-scuba divers. UN وفي الوقت الحالي، يفرض متنزه بونير البحري الوطني رسما عن كل سنة تقويمية قدره 25 دولارا للغواصين و 10 دولارات لغير الغواصين.
    Until then the financial period shall consist of one calendar year. UN وحتى ذلك الحين تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    Until then the financial period shall consist of one calendar year. UN وحتى ذلك الحين تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    My delegation is of the view that the current duration of country-specific mandates provides sufficient flexibility for all concerned parties to revisit particular situations within one calendar year. UN ويرى وفدي أن المدة الحالية للولايات القطرية المخصصة لبلدان محددة توفر المرونة الكافية لكل الأطراف المعنية لإعادة النظر في حالات معينة خلال سنة تقويمية واحدة.
    2.1 The financial period shall consist initially of one calendar year. UN تتكون الفترة المالية بصورة مبدئية من سنة تقويمية واحدة.
    2.1 The financial period shall consist initially of one calendar year. UN تتكون الفترة المالية بصورة مبدئية من سنة تقويمية واحدة.
    2.1 The financial period shall consist initially of one calendar year. UN تتكون الفترة المالية بصورة مبدئية من سنة تقويمية واحدة.
    The financial period with respect to the annual Financial Statements will consist of one calendar year ended 31 December. UN تتألف الفترة المالية للبيانات المالية السنوية من سنة تقويمية واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    The financial period with respect to the annual Financial Statements will consist of one calendar year ended 31 December. UN تتألف الفترة المالية للبيانات المالية السنوية من سنة تقويمية واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    In that connection, the Advisory Committee recommended that the authority to enter into contractual arrangements for staff for periods of up to one calendar year should be continued. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية بمواصلة صلاحية الدخول في ترتيبات تعاقدية فيما يتعلق بالموظفين لفترات تصل إلى سنة تقويمية واحدة.
    In this context, `12 month period'means the period beginning with the date which is one calendar year earlier than the date of the alienation and ending at the time of the alienation. UN وفي هذا السياق، يقصد بـ ' فترة الاثني عشر شهرا` فترة تبتدئ بتاريخ يتمثل في سنة تقويمية واحدة قبل تاريخ التصرف وتنتهي عند القيام بالتصرف.
    The IOPC Funds are financed from contributions levied on entities in member States which receive more than 150,000 tonnes of contributing oil in one calendar year. UN 44 - تمول الصناديق من مساهمات تجبى من كيانات في الدول الأعضاء تكون قـد تلقت أكثر مـن 0000 150 طن من الزيت المساهم به في سنة تقويمية واحدة.
    2.1 The financial period shall consist initially of one calendar year unless otherwise decided by the Assembly of States Parties for the first-year budget of the Court. UN 2-1 تتكون الفترة المالية بصورة مبدئية من سنة تقويمية واحدة إلا إذا قررت جمعية الدول الأطراف خلاف ذلك لميزانية السنة الأولى للمحكمة.
    2.1 The financial period shall consist initially of one calendar year unless otherwise decided by the Assembly of States Parties for the first-year budget of the Court. UN 2-1 تتكون الفترة المالية بصورة مبدئية من سنة تقويمية واحدة إلا إذا قررت جمعية الدول الأطراف خلاف ذلك لميزانية السنة الأولى للمحكمة.
    6. The amounts of the administrative budget, of the technical cooperation budget and of the promotion budget that are not committed during one calendar year may be carried forward to the following calendar years as advance financing of the corresponding budgets and shall be assigned thereto according to the participation shares of each Member for the calendar year concerned. UN 6- يمكن ترحيل المبالغ التي لم تُصرَف من الميزانية الإدارية وميزانية التعاون التقني وميزانية الترويج في إحدى السنوات التقويمية إلى السنوات التقويمية التالية كتمويل مبكّر لكل من هذه الميزانيات، وتدرَج في الميزانية وفقاً لحصص مشاركة كل عضو في السنة التقويمية المعنية.
    A member can be granted a maximum sickness benefit of 120 days in one calendar year but he shall not be paid for more than 240 days on account of the same illness. UN ويمكن أن يحصل العضو على الحد الأقصى من التعويض النقدي في حالة المرض لمدة 120 يوماً في كل سنة تقويمية ولكنه لن يحصل على التعويض لأكثر من 240 يوماً بسبب الإصابة بالمرض نفسه.
    Under the OECD decision, signed copies of the movement document with block 19 completed should be sent to the exporter and competent authorities of the countries of export and import as soon as possible, but no later than 30 days after the completion of the recovery and no later than one calendar year following the receipt of the waste. UN وطبقاً لمقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يجب إرسال نسخ موقعة من مستند النقل بعد ملء الخانة 19 إلى المصدر وإلى السلطات المختصة لدى بلدان التصدير والاستيراد بأسرع وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز 30 يوماً بعد الانتهاء من عملية الاستعادة وليس متأخراً عن سنة ميلادية من تاريخ تسلم النفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more