What would be really helpful to you right now is my book, if I can just get one chapter on paper. | Open Subtitles | والذي سيكون مفيد جداً لكي الآن هو كتابي , إن إستطعتُ فقط أن أحصل على فصل واحد على ورق |
Only one chapter had been completed to date. | UN | إذ لم يتم الانتهاء سوى من فصل واحد حتى تاريخه. |
The problems discussed are so intertwined, that it is necessary to deal with these questions in one chapter of this report. | UN | وكانت المشاكل التي نوقشت متشابكة لدرجة استدعت معالجة هذه المسائل في فصل واحد من هذا التقرير. |
one chapter in this report analyses this question and formulates proposals thereon. | UN | وخُصص أحد فصول هذا التقرير لتحليل المسألة وصياغة اقتراحات بناءة في هذا الصدد. |
9. one chapter of the Tenth Five-Year Plan was devoted to civil society. | UN | 9 - وقالت إن هناك فصلاً واحداً في الخطة الخمسية العاشرة خصص للمجتمع المدني. |
one chapter will address a range of issues specifically concerning offences related to firearms, money-laundering, maritime piracy, cultural property and environmental crime. | UN | وسوف يتناول أحد الفصول طائفة متنوّعة من المسائل المتعلقة على وجه التحديد بالجرائم المرتبطة بالأسلحة النارية وغسل الأموال والقرصنة البحرية والممتلكات الثقافية والجريمة البيئية. |
And he's just one chapter out of 17, which means there are 16 other real men in that book. | Open Subtitles | ،و هو مجرد فصل واحد من 17 مما يعني أنه ثمة 16 رجل حقيقي آخر في ذلك الكتاب |
You made my life, Holly, but I'm just one chapter in yours. | Open Subtitles | لقد صنعتي حياتي، هولي ولكني مجرد فصل واحد من فصولك |
I told myself I was going to read one chapter, and that was four chapters ago. | Open Subtitles | لقد قلت لنفسي اني سوف اقرأ فصل واحد وهذا كان قبل اربعه فصول |
Such a convention should, inter alia, as one representative put it, bring together into one chapter on prevention all the obligations provided for in the instrument dealing with prevention and include a chapter on liability which would also reflect the definitive trend in that area. | UN | وينبغي لهذه الاتفاقية، في جملة أمور، كما قال أحد الممثلين، أن تجمع في فصل واحد في موضوع المنع جميع الالتزامات المنصوص عليها في الصك الذي يعالج المنع، وأن تشتمل على فصل عن المسؤولية يعبر أيضا عن الاتجاه الحاسم في هذا المجال. |
All programmes and subprogrammes on energy should be integrated into one chapter, if possible, or be cross-referenced in a more effective manner. | UN | وينبغي إدماج جميع البرامج والبرامج الفرعية المتعلقة بالطاقة في فصل واحد اذا أمكن ذلك، أو اﻹحالة اليها مرجعيا بأسلوب أكثر فاعلية. |
Encroachments upon these are incorporated in one chapter of PC, whose systematic place immediately follows the crimes against the person and the rights of citizens. | UN | وترد التعدّيات على الأسرة والجيل الناشئ في فصل واحد من قانون العقوبات، وهو فصل يلي مباشرة الفصل المتعلّق بالجرائم المرتكبة ضد الشخص وحقوق المواطنين. |
Advance versions of all but one chapter dealing with the procedural and constitutional aspects of the Council's practice were due to be completed and posted on the Repertoire website by the end of 2007. | UN | ومن المقرر إنجاز نسخ مسبقة لجميع الفصول عدا فصل واحد يتناول الجوانب الإجرائية والدستورية لممارسات المجلس، ووضعها على الموقع الشبكي لمراجع الممارسات بحلول نهاية عام 2007. |
3. Ms. González Martínez suggested that it would have been preferable to gather together all information relating to violence against women in one chapter. | UN | 3- السيدة غونزاليزا مارتينيز أشارت إلى أنه قد يكون من المفضل جمع كافة المعلومات المتعلقة بالعنف ضد المرأة في فصل واحد. |
7. A salient feature of the revised Constitution is the rearrangement of civil and political rights in one chapter. | UN | ٧- ومن السمات البارزة في الدستور المنقح إعادة ترتيب الحقوق المدنية والسياسية فيه في فصل واحد هو الفصل اﻷول من الدستور. |
- I could do that in a night. - That's one chapter. | Open Subtitles | يمكنني فعلها في ليلة واحدة - هذا فصل واحد - |
The President of WPS worked directly with the United Nations Population Fund (UNFPA) representative to the United Nations Conference on Environment and Development to obtain an appropriate reference in one chapter of Agenda 21. | UN | وقد عمل رئيس الجمعية مباشرة مع ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لدى المؤتمر على إيراد إشارة مناسبة في أحد فصول جدول أعمال القرن ٢١. |
one chapter of this manual (chapter IV) is devoted to measuring the operations of foreign affiliates. | UN | ويُكرس أحد فصول هذا الدليل (الفصل الرابع) لقياس عمليات الشركات الأجنبية المنتسبة. |
5. A sample of the database structure in matrix form, showing one chapter of Agenda 21 with its programme areas on the vertical axis and the information requested under the guidelines on the horizontal axis, is contained in annex I to the present report. | UN | ٥ - وترد في مرفق هذا التقرير عينة من هيكل قاعدة البيانات في شكل مصفوفة تتضمن في الخانة الرأسية أحد فصول جدول أعمال القرن ٢١ بمجالاته البرنامجية، وتتضمن في الخانة اﻷفقية المعلومات المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية. |
19. Part two of the Model Law, dealing with electronic commerce in specific areas, currently includes only one chapter covering carriage of goods. | UN | ٩١- وأما الباب الثاني من " القانون النموذجي " ، الذي يتناول مجالات محددة من التجارة اﻹلكترونية، فهو يشمل في الوقت الراهن فصلاً واحداً فقط يتناول نقل البضائع. |
one chapter is devoted to conversion, in particular the conversion of military production, of military bases and of manpower, including the demobilization of armed forces. It also examines the relations between conversion, privatization and commericalization. | UN | ويخصص أحد الفصول لمناقشة مسألة التحويل، ولا سيما تحويل الانتاج العسكري، والقواعد العسكرية، والقوى البشرية، بما في ذلك تسريح القوات المسلحة، كما يبحث الفصل العلاقات بين التحويل، والخصخصة، والترويج التجاري. |
one chapter of the draft bill on counter-terrorism covers all matters relating to terrorist acts and related activities. | UN | يتضمن مشروع قانون مكافحة الإرهاب في أحد فصوله كل ما يتعلق بالأعمال الإرهابية والأنشطة المتصلة بالإرهاب. |
The information gathered has been consolidated into six reports, each report dealing with one chapter. | UN | وقد أُدرجت المعلومات المجمﱠعة في ستة تقارير يتناول كل منها فصلا واحدا. |
53. Another proposal was to have a chapter dealing with conditions for use for methods of procurement that would be applicable to goods, construction and services, followed by one chapter dealing with those procurement procedures that would be common to goods, construction and services, and by another chapter dealing with those procedures that would be available only for services. | UN | ٥٣ - وثمة اقتراح آخر يتمثل في تخصيص فصل لمعالجة شروط استخدام أساليب الاشتراء ينطبق على السلع واﻹنشاءات والخدمات يليه فصل يعالج إجراءات الاشتراء المنطبقة على السلع واﻹنشاءات والخدمات معا، ثم يلي ذلك فصل آخر يعاجل اﻹجراءات المتوفرة للخدمات فقط. |