These benefits apply to wage earners with at least one child. | UN | وتغطي هذه الاستحقاقات الأجراء الذين لهم طفل واحد على الأقل. |
Compensation for one child nursing may be granted only to one person. | UN | ولا يُمنح التعويض عن رعاية طفل واحد إلا لشخص واحد فقط. |
We're putting the tooth fairy on a one child, one tooth system. | Open Subtitles | نحن نضع سن الحورية على طفل واحد ، نظام واحد للأسنان |
It is understood that the dead include at least one child and several elderly men. | UN | ومن المعروف أن هؤلاء القتلى يتضمنون طفلا واحدا على اﻷقل وعدة أفراد من كبار السن. |
one child a week is no good to me. | Open Subtitles | طفل واحد في الأسبوع ليس كافياً بالنسبة لي |
Now I know why my mother only had one child. | Open Subtitles | الآن أعرف الذي أمّي كان عنده طفل واحد فقط. |
I helped you kill one child... and save a hundred others. | Open Subtitles | ..ساعدتك في أن تقتل طفل واحد و تـنقـذ مئة آخرين |
See what one child's lies will do to the others. | Open Subtitles | اترون كذبه من طفل واحد ماذا تفعل ب الأخرين |
The commission has carried out verification visits to the Moussoro and Lumia instruction centres, where one child was identified and released. | UN | وقامت هذه اللجنة بزيارات بغرض التحقق في مركزي التدريب العسكري في موسورو ولوميا، حيث تم التعرف على طفل واحد وأُفرج عنه. |
Families with more than one child in kindergarten in a municipality are to be granted a sibling rebate. | UN | وتُمنح الأُسر التي يوجد لديها أكثر من طفل واحد في روضة الأطفال في بلدية ما علاوة لأخٍ أو أختٍ. |
The difference between the average number of children per woman in urban compared to rural areas in 2001 was thus more than one child. | UN | وبالتالي، فإن متوسط عدد الأطفال لكل امرأة في المناطق الريفية كان في عام 2001 يزيد عن طفل واحد مقارنة بالمناطق الحضرية. |
The number of families with more than one child is falling. | UN | وعدد الأسر التي لها أكثر من طفل واحد آخذ في الانخفاض. |
is not eligible for an increment 7.5% for each child if there is more than one child | UN | الحصول على علاوة عنهم ٥,٧ في المائة لكــل طفـــل إذا كان هناك أكثر من طفل واحد |
Officials reported one child death at the centre. | UN | وقد أبلغ المسؤولون عن المخيم بوفاة طفل واحد. |
There, women with more than one child can be forced to have an abortion. | UN | فيمكن إجبار النساء هناك اللاتي ينجبن أكثر من طفل واحد على الإجهاض. |
In developing countries, one child in three does not complete five years of schooling. | UN | ففي البلدان النامية لا يُتِمّ طفل واحد من كل ثلاثة أطفال خمس سنوات من التعليم المدرسي. |
The household survey encountered 25 households that had at least one child, who had never at any time in their lives been enrolled in school. | UN | وقد شمل استقصاء الأسر المعيشية 25 أسرة تضم على الأقل طفلا واحدا من الأطفال الذين لم يسبق التحاقهم بالمدارس مطلقا. |
In sub-Saharan Africa this phenomenon concerns one child in three, compared to only one in 20 in the region of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء تمس هذه الظاهرة طفلاً واحداً من كل 20 في منطقة وسط وشرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة. |
In case the pregnant woman already has at least one child, the period before the birth becomes 60 days. | UN | وإذا كانت الحامل أماً لطفل واحد على الأقل، تصبح فترة الانقطاع عن العمل قبل الولادة 60 يوماً. |
The monthly support payment for one child shall not be less than one quarter of the minimum monthly salary rate established by the Government | UN | ولا تقل قيمة الدعم الشهري المقدم إلى الطفل الواحد عن ربع الحد الأدنى للأجور الذي تحدده حكومة الجمهورية. |
If one child attempts to escape, the rebels force the other abducted children to kill the would-be escapee, usually with clubs or machetes. | UN | وإذا حاول أحد الأطفال الهرب، يجبر المتمردون الأطفال المختطفين الآخرين على قتل من يحاول الهرب بالهراوات أو المناجل. |
The proportion of single mothers with one child is 86 per cent; with two or more 14 per cent. | UN | و ٨٦ في المائة من اﻷمهات الوحيدات لديهن ولد واحد في حين أن ١٤ في المائة منهن لديهن ولدان وأكثر. |
However, in case twins or triplets are born, mother receives one-time childbirth benefit in the same amount as for one child. | UN | بيد أنه في حالة ولادة توأمين أو ثلاثة توائم، تحصل الأم على استحقاق ولادة الطفل مرة واحدة بنفس المبلغ المتعلق بطفل واحد. |
Your medical record indicates... that you and your wife only had one child. | Open Subtitles | ملفّك يشير إلى أنّه لديك طفلٌ واحد |
Born in Berlin on 17th February 1948. Married, one child | Open Subtitles | ولدت في برلين في 17 فبراير العام 1948 متزوج و لدي طفل |
As long as there is one child in the world without a future, we will have to consider our work incomplete. | UN | وما دام هناك طفل واحد في العالم بدون مستقبل، ينبغي أن نعتبر عملنا غير مكتمل. |
It notes with deep concern that the report of the KVM states that the victims were civilians, including women and at least one child. | UN | ويلاحظ المجلس بقلق بالغ أن تقرير البعثة يذكر أن الضحايا كانوا من المدنيين وبينهم نساء وطفل واحد على اﻷقل. |
Other forms of coercion relating to reproduction occur in China in the name of the " one child policy " . | UN | 67- وأشكال الإكراه الأخرى المتصلة بالإنجاب تحدث في الصين تحت شعار " سياسة الطفل الوحيد " . |
The special allowance for children living at home is now SEK 950 per month for one child, SEK 1 325 for two children and SEK 1 750 for three or more children. | UN | والإعانة الخاصة بالنسبة للأطفال الذين يعيشون مع ذويهم هي 950 كرونة سويدية في الشهر للطفل الواحد و325 1 كرونة سويدية لطفلين و750 1 كرونة سويدية لثلاثة أطفال أو أكثر. |