"one civilian" - Translation from English to Arabic

    • مدني واحد
        
    • أحد المدنيين
        
    • مدنياً واحداً
        
    • مدنية واحدة
        
    • وأصيب مدني
        
    • شخص مدني
        
    • إلى إصابة مدني
        
    • مدنية واحد
        
    • وشخص مدني
        
    • مواطن بجروح
        
    • ومدني
        
    The town was quickly retaken by Al-Shabaab, and at least one civilian was killed and several others were arrested. UN فسرعان ما استعادت حركة الشباب المدينة، وقتل مدني واحد على الأقل وألقي القبض على عدة أشخاص آخرين.
    At least one civilian was killed in this episode. UN وقُتل في هذا الحادث مدني واحد على الأقل.
    As a result, during this period one civilian and three Azerbaijani soldiers were wounded, including two seriously. UN ونتيجة لذلك، أصيب بجروح خلال هذه الفترة مدني واحد وثلاثة جنود أذربيجانيين، من بينهم اثنان أصيبا بجروح خطرة.
    one civilian and one PNTL officer had suffered other serious injuries. UN وأصيب أحد المدنيين وأحد ضباط الشرطة بإصابات خطيرة أخرى.
    When one civilian tried to force open the door of a UNIFIL patrol vehicle, the patrol forced its way through the roadblock and left the area. UN وعندما حاول أحد المدنيين كسر باب إحدى مركبات دورية اليونيفيل، اخترقت الدورية الحاجز وغادرت المنطقة.
    one civilian police adviser remained under recruitment. UN ولا يزال استقدام مستشار شرطة مدني واحد جاريا.
    As a result of these violations, five servicemen of the armed forces of the Republic of Azerbaijan were killed and one civilian was wounded. UN ونتيجة لهذه الانتهاكات، قُتل خمسة جنود من القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان وأصيب مدني واحد.
    Historians say that 40,000 soldiers were wounded or killed at Solferino, but that only one civilian died. UN ويقول المؤرخون أن 000 40 جندي جرحوا أو قتلوا في سولفيرينو، لكن لم يمت سوى مدني واحد.
    These courts are considered military courts because they are composed of two military judges and one civilian judge. UN وتعتبر تلك المحاكم محاكم عسكرية لأنها تتألف من قاضيين عسكريين وقاض مدني واحد.
    There was significant damage to civilian property in the village and one civilian resident was wounded. UN وأصيبت ممتلكات المدنيين بأضرار بالغة في القرية، وأصيب مدني واحد بجروح.
    During the reporting period, one civilian and two military personnel were found to have breached the code of conduct and were repatriated. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ثبتت مخالفة مدني واحد وفردين عسكريين لقواعد السلوك وتمت إعادتهم إلى وطنهم.
    Allegations of sexual exploitation and abuse have been made against seven personnel, including three police, three military and one civilian personnel. UN ووجهت اتهامات بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ضد سبعة أفراد من بينهم 3 من الشرطة و 3 عسكريين وموظف مدني واحد.
    one civilian was killed and another was injured in the bombing near Labado. UN وقد قتل مدني واحد وجرح آخر في القصف الذي وقع بالقرب لابادو.
    one civilian later succumbed to gunshot injuries, further exacerbating tensions between the police and the community. UN وتوفي أحد المدنيين فيما بعد متأثرا بجراحه من طلق ناري أصابه، مما زاد من حدة التوتر بين الشرطة والمجتمع المحلي.
    During this exercise, one civilian was reportedly killed and three others were reportedly tortured before being summarily executed. UN وخلال هذه العملية، قيل إن أحد المدنيين قد قتل وتعرض ثلاثة آخرون للتعذيب قبل أن يتم إعدامهم بإجراءات موجزة.
    The same day, rockets were fired into Israel, killing one civilian and injuring several others; UN وفي اليوم ذاته، أطلقت صواريخ على اسرائيل فقتلت أحد المدنيين وجرحت عددا آخر؛
    They proceeded to beat the Greek Cypriots with batons and iron bars, killing one civilian. UN وشرعوا في ضرب القبارصة اليونانيين بالعصي واﻷسياخ الحديدية، فقتلوا أحد المدنيين.
    She has a squad plan... to wipe out the Krauts without firing a shot or killing one civilian. Open Subtitles لديها خطة لقتل الجنود الألمان بدون إطلاق النار أو قتل مدنياً واحداً
    Provision is only made for one civilian post, that of Assistant Secretary-General for Management and Coordination. UN وقد رصد اعتماد لوظيفة مدنية واحدة فقط، وهي وظيفة اﻷمين العام المساعد لﻹدارة والتنسيق.
    one civilian injury was reported. UN وأفيد إصابة شخص مدني واحد.
    The Israeli bombardment resulted in the martyrdom of two Lebanese corporals and one Lebanese journalist. Eleven soldiers sustained various injuries. one civilian was injured and three personnel carriers caught fire. UN وقد أسفر القصف الإسرائيلي عن استشهاد عريفين من الجيش اللبناني وصحافي لبناني وإصابة 11 عنصرا بجروح مختلفة إضافة إلى إصابة مدني بجراح واحتراق ثلاث ناقلات جند.
    The Office comprises five international civilian staff, eight investigators and one civilian police officer with specialized expertise in sexual exploitation and abuse. UN ويتألف المكتب من خمسة موظفين مدنيين دوليين وثمانية محققين وضابط شرطة مدنية واحد لديه خبرة فنية متخصصة في معالجة مسائل الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    1. On 15 December 2000, a Turkish helicopter landed in the Jiwar Qurnah area with four Turkish army commanders and one civilian person on board. They met there with the criminal Jalal Talibani, and as they were leaving they were joined by the criminal Kosrat Rasul. UN 1 - بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 هبطت في منطقة جوار قرنة طائرة عمودية تركية على متنها 4 من قادة الجيش التركي وشخص مدني اجتمعوا بالمجرم جلال طالباني وخلال مغادرتهم اصطحبوا معهم المجرم كوسرت رسول.
    53. At 1600 hours, an armed terrorist group opened fire at random in Suq al-Hal, injuring one civilian. UN 53 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار العشوائي في سوق الهال مما أدى على إصابة مواطن بجروح.
    One police officer, Ashraf Hamadah Abu Kuwaik, was killed in the strike, and five other officers and one civilian were also injured. UN وقد قتل في الغارة أحد رجال الشرطة، ويدعى أشرف حمادة أبو قويق، وجرح أيضا خمسة آخرون من رجال الشرطة ومدني واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more