"one committee member" - Translation from English to Arabic

    • أحد أعضاء اللجنة
        
    • اللجنة عضو واحد
        
    one Committee member appended a dissenting opinion to the Views. UN وقد الحق أحد أعضاء اللجنة رأيا مخالفا لرأي اﻷغلبية.
    one Committee member appended a dissenting opinion to the views. UN وقد أرفق أحد أعضاء اللجنة بهذه اﻵراء رأيا مخالفا.
    one Committee member wondered whether the projects implemented by the organization had been ordered by the United Nations Development Programme (UNDP). UN وتساءل أحد أعضاء اللجنة عما إذا لم يكن تنفيذ مشاريع المنظمة بناء على أوامر من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    one Committee member sought further information from the implementing agencies with regard to the specific situation of Saudi Arabia. UN طلب أحد أعضاء اللجنة مزيداً من المعلومات من الوكالات المنفذة بشأن الحالة المحددة للمملكة العربية السعودية.
    It was not a disciplinary measure. one Committee member had mentioned the claim by some NGOs that the practice had increased. UN وقد ذكر أحد أعضاء اللجنة أن اللجوء إلى هذه الممارسة قد ازداد حسب بعض المنظمات غير الحكومية.
    one Committee member requested the organization to clarify how it could help population and health programmes in developing countries. UN وطلب أحد أعضاء اللجنة توضيحا من المنظمة عن الكيفية التي ستساعد بها في تنفيذ برامج السكان والصحة في البلدان النامية.
    one Committee member asked clarification on the ties between the organization and the Government. UN وطلب أحد أعضاء اللجنة إيضاحات بشأن الروابط بين المنظمة والحكومة.
    one Committee member pointed out that the financial situation of the organization was unclear and that he was unable to understand the nature of its activities. UN فقد أشار أحد أعضاء اللجنة إلى أن الحالة المالية لهذه المنظمة لم تكن واضحة وبأنه عاجز عن فهم طبيعة أنشطتها.
    one Committee member wished to find out whether some of the member organizations of ILGA had already been granted consultative status with the Council. UN وطلب أحد أعضاء اللجنة معرفة ما إذا كانت بعض المنظمات الأعضاء في الرابطة قد منحت بالفعل المركز الاستشاري لدى المجلس.
    one Committee member expressed the view that the response was null and void. UN وأعرب أحد أعضاء اللجنة عن رأي مفاده أن الرد لاغ وباطل.
    one Committee member raised questions which the representative of the organization answered. UN وطرح أحد أعضاء اللجنة أسئلة أجاب عليها ممثل المنظمة.
    one Committee member expressed unhappiness that the organization did not respond to the questions posed earlier. UN وأعرب أحد أعضاء اللجنة عن عدم سروره لأن المنظمة لم ترد على الأسئلة التي سبق أن طرحت عليها.
    one Committee member pointed out that TRP had admitted to its misconduct and had apologized for it. UN وأشار أحد أعضاء اللجنة إلى أن الحزب قد اعترف بسوء سلوكه واعتذر عن ذلك.
    one Committee member appended a dissenting opinion to the Committee's Views. UN وقد ذيل أحد أعضاء اللجنة آراء اللجنة برأي مخالف.
    Similarly, one Committee member was concerned about the elimination of the post of information officer at the United Nations Office in Minsk. UN وأعرب أحد أعضاء اللجنة كذلك عن قلقه بشأن إلغاء وظيفة موظف إعلام في مكتب الأمم المتحدة في مينسك.
    Nor were the delays wholly attributable to the State, as noted in the opinion of one Committee member. UN كما لا يمكن أن ينسب التأخير برمته إلى الدولة، على النحو المشار إليه في رأي أحد أعضاء اللجنة.
    one Committee member appended an individual opinion to the Views. UN وقد أرفق أحد أعضاء اللجنة رأيا فرديا بآرائها.
    one Committee member appended a separate opinion to the Committee's decision. UN وأبدى أحد أعضاء اللجنة رأياً مستقلاً أرفقه
    one Committee member had expressed the view that an organization could be funded up to 100 per cent by a government as long as that funding was disclosed, as it had been in this case. UN وأعرب أحد أعضاء اللجنة عن رأي مؤداه أن أي منظمة يمكن أن تمول بنسبة 100 في المائة من قبل الحكومة ما دامت تفصح عن هذا التمويل، كما هو الأمر في هذه الحالة.
    Contrary to statements by one Committee member, they were, therefore, not really stateless. UN وبالتالي، فإنهم خلافاً لما أكده أحد أعضاء اللجنة ليسوا فعلاً عديمي الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more