According to one estimate, in 2007, 3,000 children went abroad to attend such schools. | UN | ويُفيد أحد التقديرات بأن 000 3 طفل رحلوا إلى الخارج في عام 2007 للالتحاق بتلك المدارس. |
According to one estimate, unemployment now directly affects the income of about 910,000 people or 30 per cent of the population. | UN | ويشير أحد التقديرات إلى أن البطالة تؤثر الآن بصورة مباشرة على دخل نحو 000 910 شخص أي بنسبة 30 في المائة من السكان. |
Indeed, one estimate has suggested that timely medical care is not available to over 100 million people in rural areas. | UN | وبالفعل فإن أحد التقديرات يفيد بأن الرعاية الصحية الحسنة التوقيت غير متاحة لأكثر من 100 مليون شخص في المناطق الريفية. |
According to one estimate, up to three fourths of the world's population will live in coastal areas by 2025. | UN | ووفقا لأحد التقديرات فإن ثلاثة أرباع سكان العالم سوف يعيشون في مناطق ساحلية بحلول عام 2025. |
Within four years, according to one estimate, there may have been as many as 2,000 such sites on the Net. | UN | وخلال أربع سنوات، وفقاً لأحد التقديرات(8)، ربما بلغ عدد هذا النوع من المواقع 000 2 موقع على الشبكة. |
By one estimate, 80 per cent of the world's gross domestic product (GDP) is generated by urban areas. | UN | وتشير إحدى التقديرات إلى أن نسبة 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في العالم تتحقق في المناطق الحضرية. |
Also, due to increased demand for PVC, one estimate suggests that mercury use in this sector is projected to reach 1,000 metric tonnes by the end of the decade. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يقول أحد التقديرات إنه يتوقع، نتيجة لازدياد الطلب على متعددة كلوريد الفينيل، أن يصل استخدام الزئبق في هذا القطاع إلى 1000 طن متري في نهاية هذا العقد. |
one estimate of illicit diamonds sets the proportion as high as 20 per cent of the value of the worldwide annual production of rough diamonds. | UN | ويحدد أحد التقديرات المتعلقة بالماس غير المشروع النسبة بأنها تصل إلى 20 في المائة من الإنتاج السنوي للماس الخام في العالم. |
Although by one estimate the number of States with democratically elected civilian Governments has doubled since 1984, many of those countries are experiencing varying degrees of social and political instability. | UN | فرغم أن أحد التقديرات يشير الى أن عدد الدول ذات الحكومات المدنية المنتخبة انتخابا ديمقراطيا قد تضاعف منذ عام ١٩٨٤، يعاني كثير من تلك الدول من عدم استقرار اجتماعي وسياسي بدرجات متفاوتة. |
They noted that one estimate of the signature bond that should be paid this year on the exploration block that had been allocated was $70 million. | UN | ولاحظوا أن قيمة سند التوقيع الذي ينبغي أن يسدد في هذا العام بشأن منطقة التنقيب التي جرى تخصيصها تبلغ في أحد التقديرات 70 مليون دولار. |
They noted that one estimate of the signature bond that should be paid this year on the exploration block that had been allocated was $70 million. | UN | ولاحظوا أن قيمة سند التوقيع الذي ينبغي أن يسدد في هذا العام بشأن منطقة التنقيب التي جرى تخصيصها تبلغ في أحد التقديرات 70 مليون دولار. |
one estimate points to a $68 billion gain resulting from a 50 per cent reduction in barriers to trade in services, double that from a similar reduction in protection in manufactures and about one fourth more than that from agricultural liberalization. | UN | ويشير أحد التقديرات إلى تحقيق مكاسب قدرها 68 مليار دولار من تقليص حواجز التجارة في الخدمات بنسبة 50 في المائة، وإلى تحقيق ضعف هذا المبلغ من خفض مماثل في حماية المصنّعين، وتحقيق ما يزيد عن هذا المبلغ بمعدل الربع تقريباً من تحرير قطاع الزراعة. |
According to one estimate, only about 12 per cent of domestic violence cases are reported (the Netherlands). | UN | وجاء في أحد التقديرات أنه لا يبلغ إلا عن 12 في المائة فقط من حالات العنف العائلي (هولندا). |
one estimate said that 1 million people (10 per cent of the population) depended directly or indirectly on artisanal mining. | UN | ويقول أحد التقديرات إن مليون شخص )١٠ في المائة من السكان( يعتمدون بصورة مباشرة أو غير مباشرة على التعدين الحرفي. |
one estimate suggested that between 1961 and 1990 world consumption of primary aluminum, copper ore, lead ore, manganese ore, nickel ore, phosphate rock, crude steel, tin ore, and zinc ore rose by 120 per cent, or 2.7 per cent per year. | UN | ويشير أحد التقديرات إلى أنه بين عامي ١٩٦١ و ١٩٩٠، زاد استهلاك العالم من اﻷلومنيوم اﻷولي ومن خام النحاس وخام الرصاص وخام المنغنيز وخام النيكل وصخر الفوسفات والصلب الخام وخام القصدير وخام الزنك بنسبة ١٢٠ في المائة، أو ٢,٧ في المائة سنويا. |
According to one estimate, in the 2000s, such development projects affected 15 million people annually. | UN | وقد جاء في أحد التقديرات أن 15 مليون شخص سنوياً تضرروا من هذه المشاريع في العقد الأخير(). |
one estimate was of a decrease of between 30 and 40 per cent in on-site employment in the future. | UN | ويشير أحد التقديرات إلى انخفاض يتراوح ما بين 30 و 40 في المائة في نسبة العمالة في مواقع التعدين في المستقبل(8). |
It has been argued that appropriate interest rates are between 10 and 15 per cent above the cost of raising money, yet one estimate found 75 per cent of institutions charging higher rates. | UN | وقيل إن معدلات الفائدة المناسبة تفوق تكلفة جمع الأموال بنسبة تتراوح بين 10 و 15 في المائة، إلا أنه وفقا لأحد التقديرات فإن 75 في المائة من المؤسسات تفرض معدلات فائدة أعلى. |
89. According to one estimate, the Israeli authorities demolished 223 Palestinianowned buildings during 2000: 68 in the West Bank (including East Jerusalem) and 155 in the Gaza Strip. | UN | 89- ووفقاً لأحد التقديرات فإن السلطات الإسرائيلية دمرت 223 مبنى للفلسطينيين خلال عام 2000: منها 68 مبنى في الضفة الغربية (تشمل القدس الشرقية) و155 مبنى في قطاع غزة. |
21. In this context, some participants discussed the potential future volume of certified emission reductions (CERs) in a second commitment period, which according to one estimate, for the period 2013 - 2020, was potentially around three times higher than the 1 Gt reported by the Chair of the CDM Executive Board for the period up to 2012 based on estimates provided by the United Nations Environment Programme Risoe Centre. | UN | 21- وفي هذا السياق، تناول بعض المشاركين مسألة الحجم المحتمل لوحدات خفض الانبعاثات المعتمد في فترة الالتزام الثانية الذي يمكن، وفقا لأحد التقديرات للفترة 2013-2020، أن يزيد بنحو ثلاث مرات على مستوى 1 جيغاطن الذي أعلنه رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة للفترة الممتدة إلى عام 2012 استنادا إلى تقديرات قدمها مركز ريزوي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
one estimate for a large affected country is US$ 6.5 billion per year, and another, for an island country, is US$ 50 million in 1998. | UN | وبلغت إحدى التقديرات التي قدمها بلد متأثر إلى حد كبير بنحو 6.5 مليار دولار سنوياً، وقدَّم بلد جزري آخر تقديراً بمبلغ 50 مليون دولار في عام 1998. |
one estimate is that 40 per cent of youth may be abusing alcohol or other drugs. | UN | وتشير بعض التقديرات إلى أن 40 في المائة من الشباب يتعاطون الكحول أو المخدرات(79). |