"one evaluation" - Translation from English to Arabic

    • تقييم واحد
        
    • تقييما واحدا
        
    • أحد التقييمات
        
    • تقييم واحدة
        
    Percentage of countries with at least one evaluation of any type UN النسبة المئوية للبلدان التي أجري فيها تقييم واحد على ألأقل من أي نوع
    Average number of evaluations per country that conducted at least one evaluation of any type UN متوسط عدد التقييمات لكل بلد من البلدان التي أجري فيها تقييم واحد على الأقل من أي نوع
    Percentage of countries with at least one evaluation of any type UN النسبة المئوية للبلدان التي أجري فيها تقييم واحد على ألأقل من أي نوع
    Decentralized evaluations per region and average number of evaluations per country that conducted at least one evaluation UN التقييمات اللامركزية بحسب المناطق ومتوسط عدد التقييمات بحسب البلدان التي أجرت تقييما واحدا على الأقل
    % of countries in the region conducted at least one evaluation UN النسبة المئوية لبلدان المنطقة التي أجرت تقييما واحدا على الأقل
    17. one evaluation showed that there was an evolution from direct support to institutions to capacity-building through policy advocacy. UN ١٧ - وأظهر أحد التقييمات وجود تطور من الدعم المباشر للمؤسسات إلى بناء القدرة من خلال سياسة الدعوة.
    Every year, Armenia receives three designated-area inspections along with one evaluation visit. UN وتستقبل أرمينيا كل عام ثلاث عمليات تفتيش محددة المجال إلى جانب زيارة تقييم واحدة.
    Average number of evaluations per country that conducted at least one evaluation of any type UN متوسط عدد التقييمات لكل بلد من البلدان التي أجري فيها تقييم واحد على الأقل من أي نوع
    According to the standards set, each country programme component should be the subject of at least one evaluation over the course of the programme cycle. UN ووفقا للمعايير المحددة، ينبغي أن يخضع كل عنصر من عناصر البرنامج القطري إلى تقييم واحد على الأقل خلال دورة البرنامج.
    Only one evaluation was deemed unsatisfactory in quality. UN واعتبر تقييم واحد فقط غير مرض من حيث الجودة.
    I have revised the heading to read " Effectiveness evaluations " to cover more than one evaluation of the Convention. UN ونقّحتُ العنوان فأصبح ' ' تقييمات الفعالية``، ليشمل أكثر من تقييم واحد للاتفاقية.
    At least one evaluation per strategic plan life cycle, additionally as mandated and resourced UN إجراء تقييم واحد على الأقل طوال دورة حياة كل خطة استراتيجية، وتقييمات إضافية حسب الولاية وتوفر الموارد
    At least one evaluation during the strategic plan life cycle UN إجراء تقييم واحد على الأقل خلال دورة حياة الخطة الاستراتيجية
    No. of countries conducted at least one evaluation UN عدد البلدان التي أجرت تقييما واحدا على الأقل
    Percentage of countries conducting at least one evaluation UN النسبة المئوية للبلدان التي نفذت تقييما واحدا على الأقل
    Percentage of countries with at least one evaluation of any type UN النسبة المئوية للبلدان التي نفذت تقييما واحدا من أي نوع على الأقل
    Countries conducting at least one evaluation UN البلدان التي أجرت تقييما واحدا على الأقل
    The Regional Bureau for Latin America and the Caribbean completed one evaluation. UN وأنهى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييما واحدا.
    % of countries with at least one evaluation of any type UN 6 - النسبة المئوية لبلدان المنطقة التي أجرت تقييما واحدا على الأقل من أي نوع كان
    26. one evaluation showed that there was an evolution from direct support to institutions to capacity-building through policy advocacy. UN ٦٢ - وأظهر أحد التقييمات وجود تطور يفضي من الدعم المباشر للمؤسسات إلى بناء القدرات بفعل سياسة الدعوة.
    27. one evaluation found that capacity-building support to meet the changing needs of telecommunications had considerable positive impact. UN ٧٢ - وأظهر أحد التقييمات أن دعم بناء القدارت لتلبية الحاجات المتغيرة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية كان له أثر إيجابي ملحوظ.
    For example, every year Armenia receives three designated-area inspections along with one evaluation visit. UN فمثلا، تستقبل أرمينيا كل عام ثلاث عمليات تفتيش محددة المجال إلى جانب زيارة تقييم واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more