No one even knew that I was back there. | Open Subtitles | لم يعرف أحد حتى أنني في الخلف هناك. |
No one even knew who I was going to for the financing, not at first. | Open Subtitles | لم يعرف أحد حتى إلى من كنت سألجأ من أجل التمويل ليس في البداية |
You did something so huge, and no one even knows. | Open Subtitles | لقد فعلتما شيئاً كبيراً جداً ولا أحد حتى يعرف بذلك |
Now they're like platinum, and no one even believes me that I called it. | Open Subtitles | الآن هم مثل البلاتين، ولا واحد حتى يؤمن لي أن دعوت عليه. |
This promotion is so understated, no one even knows it's happening. | Open Subtitles | هذا الترويج هو اقل القليل لا احد حتى سيعرف انه حدث |
Super elusive. No one even knows his real identity. | Open Subtitles | شخص صعب المنال ، لا أحد حتى يعرف هويته الحقيقية |
No one even got to run through a paper banner made of paper. | Open Subtitles | ولا أحد حتى حصل له ان يركض من خلال لافتة ورق مصنوعة من الورق |
We went to every house in the neighborhood, but no one even answered the door. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى كل منزل في الحي، لكن لا أحد حتى فتح الباب. |
And something bad has happened to her, and I didn't even get a chance to be her gladiator because no one even bothered to let me know that she was missing, that she was in trouble, that she needed me! | Open Subtitles | و أمر سيء قد حدث لها، ولم أحظَ حتى بفرصة لأكون محاربتها لأن لا أحد حتى أزعج نفسه لإعلامي |
They rolled that body bag right through the front lobby of my apartment building, and no one even blinked. | Open Subtitles | قاموا بدحرجة كيس الجثة باتجاه البهو الأمامي مباشرة لمبنى شقتي، ولم يجفل أحد حتى |
- Yeah, so why would you object to a game... revolving around a lesser crime where no one even loses their life? | Open Subtitles | تدور حول جريمة أقل حيث لن يفقد أحد حتى حياته؟ |
No one knows anything about her. No one even saw her. | Open Subtitles | {\3cH000000\cHA36BA1}لا أحد يعرف عنها أي شيء لا أحد حتى رآها |
First of all, no one even knows what electricity is. | Open Subtitles | قبل كل شيء، لا أحد حتى يعرف ما هي الكهرباء |
No one even bothered to ask me what I do on the show. | Open Subtitles | ولم يهتم أحد حتى أن يسألنى عن دورى فى العرض |
This project, known as the Vance-Owen plan, no one even attempted to implement. | UN | هذا المشروع المعروف بخطة فانس - أوين لم يحاول أحد حتى أن يطبقه. |
No one even knows I'm dating anyone. | Open Subtitles | لا أحد حتى يعلم بأني أواعد أحداً |
No one even asked me if I liked her. | Open Subtitles | لا أحد حتى سألني إذا كنت سأحبها |
I hope I don't end up like one of those weird old New Yorkers... that chokes on a peanut and dies and no one even misses me... until the smell of my decomposing body seeps through the walls. | Open Subtitles | أتمنى أن لا ينتهي بي الامر مثل واحد من هؤلاء الأشخاص الغريبين القدامى من مدينة نيويورك الذين أختنقتوا من الفول السوداني وكادوا يموتون ولم يشتاق لهن أحد حتى رائحة جثتي تسربت من الحائط |
One, even the reasons of deaths didn't clear, look like a insanity. | Open Subtitles | واحد, حتى اسباب الموت غير متفسرة هذا جنون. |
You're the one even those b----'s swear at. | Open Subtitles | أنت واحد حتى من أولئك البي... ... أقسم على ذلك. |
It was so quick, no one even noticed. | Open Subtitles | كان هذا سريعًا جدًا، لم يلاحظه احد حتى |
I'm glad we wasted ten minutes debating how to crash, and no one even noticed. | Open Subtitles | أنا سعيدة أننا ضيعنا 10 دقائق نتناقش في كيفية الإقتحام ولم يلاحظ أحد دخولنا حتى |