"one example of the" - Translation from English to Arabic

    • مثال واحد على
        
    • ومن الأمثلة على
        
    • مثال على
        
    • أحد الأمثلة على
        
    • وأحد أمثلة
        
    • وأحد اﻷمثلة على
        
    • وأحد الأمثلة
        
    This decision is but one example of the growing body of jurisprudence that is fortifying the Court's legal stability. UN وما هذا القرار سوى مثال واحد على مجموعة الاجتهادات القضائية التي توطد أركان الاستقرار القانوني للمحكمة.
    Remittances are one example of the benefits of migration for the migrant's country of origin. UN فالتحويلات المالية ما هي إلا مثال واحد على فوائد الهجرة بالنسبة لبلد المنشأ للمهاجرين.
    one example of the excellent cooperation between the OSCE and the United Nations is the effort in countering terrorism. UN ومن الأمثلة على التعاون الممتاز بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة الجهد المبذول في مكافحة الإرهاب.
    one example of the rising Islamophobia and hate policy was the introduction of the burqa ban since 2011. UN ومن الأمثلة على تصاعد سياسة كره الإسلام والكراهية تطبيق حظر النقاب منذ عام 2011.
    This scandal is just one example of the destabilizing effects of the Liberian conflict throughout the region. UN وهذه الفضيحة ليست إلاّ مثال على الآثار المزعزعة للاستقرار في المنطقة بأسرها نتيجة للصراع الليبري.
    one example of the cluster approach is the CEB Cluster on Trade and Productive Capacity. UN ويتمثّل أحد الأمثلة على نهج المجموعات في المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    one example of the consequences of such tying is the high cost of telecommunications investment in sub-Saharan Africa, where the average costs per new line added are US$ 5,600 as against US$ 1,500 in other developing countries. UN وأحد أمثلة عواقب هذا الالتزام هو التكاليف الباهظة للاستثمار الخاص بالاتصالات السلكية واللاسلكية في أفريقيا جنوب الصحراء، حيث متوسط التكاليف لكل خط جديد مضاف تبلغ 600 5 دولار أمريكي، مقابل 500 1 دولار أمريكي في بلدان نامية أخرى.
    one example of the task undertaken was the growing effort to combat violence against women. UN وأحد اﻷمثلة على ما تم انجازه الجهد المتنامي لمكافحة العنف ضد المرأة.
    That is just one example of the suffering involved in the handling of foreign debt. UN وهذا مجرد مثال واحد على المعاناة المتعلقة بمعالجة الدين الخارجي.
    That was one example of the direct impact of the Asian crisis. UN وما ذلك إلا مثال واحد على الأثر المباشر الناجم عن الأزمة الآسيوية.
    Australia's action plan is just one example of the positive approach States Parties are taking to the Review Conference. UN وخطة عمل أستراليا ليست سوى مثال واحد على النهج الايجابي الذي تتخذه الدول الأطراف إزاء المؤتمر الاستعراضي.
    This is but one example of the kind of military harassment to which Gazans are subjected in order to provide for the security of settlers. UN وهذا ليس سوى مثال واحد على نوع المضايقة العسكرية التي يتعرض لها سكان غزة بغية توفير الأمن للمستوطنين.
    This is but one example of the progress yet to be achieved in this area. UN وهذا مثال واحد على التقدم الذي لا يزال يتعين تحقيقه في هذا المجال.
    one example of the latter is the nation-wide participation of such national umbrella organizations in the Steering Committee for the Overhaul of the Comprehensive Disability Determination System. UN ومن الأمثلة على ذلك مشاركة هذه المنظمات الوطنية الجامعة على الصعيد الوطني في اللجنة التوجيهية من أجل إصلاح النظام الشامل لتحديد الإعاقة.
    one example of the fewer projects that are directed to urban areas is the work of WMO in tracking urban heat islands and cool islands. UN ومن الأمثلة على قلة قليلة من المشاريع الموجَّهة إلى المناطق الحضرية، العمل الذي تقوم به المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في تتبع موقع الجزر الحضرية الحارة والمعتدلة الحرارة.
    one example of the latter approach is the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, which was incorporated into Swedish law in 1995. UN ومن الأمثلة على هذا النهج الأخير الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية التي أُدرجت في القانون السويدي في عام 1995.
    one example of the difficulty posed by this article was, for instance with regard to responsibility for the different customs requirements in the event that the mode of transport changed en route during multimodal transport. UN ومن الأمثلة على الصعوبة التي تشكّلها هذه المادة ما يتعلق بالمسؤولية عن مختلف المتطلّبات الجمركية في حال تغيّر واسطة النقل في الطريق أثناء النقل المتعدّد الوسائط.
    one example of the new generation of global issues is the human right to an adequate food supply. UN وثمة مثال على الجيل الجديد من القضايا العالمية، أي حقوق الإنسان وتوفير المواد الغذائية الكافية.
    Bil'in was just one example of the violence used against Palestinians who were practising peaceful disobedience and resistance to occupation. UN وبلعين مجرد مثال على العنف المستخدم ضد الفلسطينيين الذين يمارسون العصيان السلمي ومقاومة الاحتلال.
    It was one example of the many challenges faced. UN وهو مثال على الكثير من التحديات التي تتم مواجهتها.
    one example of the expansion of such information tools for practical applications are the products of the Global Resource Information Database, part of UNEP's environmental information network. UN ومنتجات قاعدة بيانات الموارد العالمية، وهي جزء من شبكة المعلومات البيئية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تُعتبر أحد الأمثلة على انتشار استخدام أدوات المعلومات هذه من أجل التطبيقات العملية.
    one example of the effectiveness of the exchanges with INTERPOL and Cuba's cooperation with other countries for purposes of counter-terrorism is the recent arrest of the Salvadoran terrorist Francisco Antonio Chávez Abarca in the Bolivarian Republic of Venezuela and his subsequent transfer to the Cuban authorities for trial. UN وأحد الأمثلة على فعالية تبادل المعلومات مع الإنتربول وتعاون كوبا مع البلدان الأخرى لأغراض مكافحة الإرهاب يتمثل في إلقاء القبض مؤخرا على الإرهابي السلفادوري فرانسيسكو انطونيو شافيز أباركا في جمهورية فنزويلا البوليفارية ونقله لاحقا إلى السلطات الكوبية لمحاكمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more