"one flight" - Translation from English to Arabic

    • رحلة واحدة
        
    • رحلة جوية
        
    • عملية طيران واحدة
        
    • طائرة واحدة
        
    • في رحلة
        
    ACCORDING TO OUR ISLAMABAD OFFICE, ONLY one flight LEFT AT THAT HOUR. Open Subtitles حسب فرعنا في إسلام اباد, رحلة واحدة أقلعت في تلك الساعة.
    We've already missed one flight because the meeting went over. Open Subtitles لقد فوّتنا رحلة واحدة سابقاً لأن الاجتماع تعارض معها.
    Requirements are estimated at one flight every six months. UN تُقدر الاحتياجات على أساس رحلة واحدة كل ستة أشهر.
    In addition, there appears to have been one flight on 6 June. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرت على ما يبدو رحلة جوية واحدة في ٦ حزيران/يونيه.
    In document S/24900/Add.93 one flight was inadvertently omitted in the cumulative total count. UN وفي الوثيقة S/24900/Add.93، أغفلت سهوا عملية طيران واحدة من العدد اﻹجمالي التراكمي.
    Additionally, there appears to have been one flight on 25 October 1993 not previously reported. UN وعلاوة على ذلك، يبدو أنه قد حلقت طائرة واحدة في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ لم يسبق اﻹبلاغ عنها.
    So far, UNMOT has been able to carry out only one flight. UN ولم تتمكن بعثة المراقبين العسكريين حتى اﻵن من القيام بأكثر من رحلة واحدة.
    In other words, that's roughly one flight in every 200 will fail. Open Subtitles وبعبارة أخرى, هذا تقريباً يعني رحلة واحدة ستفشل من كل 200 رحلة
    That is three major infractions on one flight. Open Subtitles هذا هو ثلاث مخالفات كبيرة على رحلة واحدة.
    This is one flight he shouldn't be late for. Open Subtitles إنّه القائد الأعلى الآن ، سيّدي هذه رحلة واحدة ، لا يجب أن يتأخّر عنها
    Yeah, one flight up. I just moved in last week. Open Subtitles صحيح, رحلة واحدة إلي أعلي لقد انتقلت للتو في الأسبوع الماضي
    one flight up runs past a hallway connected to the consulate lobby, and that's where you'll be making us a doorway. Open Subtitles رحلة واحدة تتخطى الممر تتصل مع ردهة القنصلية وهناك ستصنع لنا باب دخول
    After March 2011, that frequency slowly increased from one flight every two days to four flights per day. UN وبعد آذار/مارس 2011، زاد تواتر هذه الرحلات ببطء من رحلة واحدة كل يومين إلى أربع رحلات يوميا.
    "And if it's quite all right" one flight! It's one flight upstairs! Open Subtitles رحلة واحدة، رحلة واحدة إلى هناك
    All right. There was one flight in from Costa Rica to Honolulu yesterday. Open Subtitles "هناك رحلة واحدة من "كوستريكا إلى "هونولولو" بالأمس
    one flight per month. UN رحلة واحدة شهريا.
    one flight per month UN رحلة واحدة شهريا
    30. While provision had been made for the hiring of one helicopter for a total of 40 hours each month, at an all inclusive cost of $4,500 per hour, only one flight was chartered during the period. UN ٣٠ - بالرغم من أنه كان قد خصص مبلغ لاستئجار طائرة هليوكبتر واحدة لما مجموعه ٤٠ ساعة شهريا بتكلفة شاملة قدرها ٥٠٠ ٤ دولار للساعة الواحدة، لم يتم استئجار إلا رحلة واحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Additionally, there appears to have been one flight on 28 October 1993 not previously reported. UN ويبدو أيضا أن رحلة جوية أخرى جرت في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ ولم يبلغ عنها من قبل.
    Additionally, there appears to have been one flight on 7 July 1994 not previously reported. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرت على ما يبدو عملية طيران واحدة في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ لم يبلغ عنها من قبل.
    Between 17 and 20 May 1993, there appears to have been one flight of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN ففي الفترة ما بين ١٧ و ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣، قامت، على ما يبدو، طائرة واحدة ثابتة الجناحين أو دوارة اﻷجنحة برحلة جوية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، عدا الرحلات التي أعفيت من الحظر أو وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من القرار المذكور.
    Iraq declared that one flight test of the RPV-20 had achieved a range of 124 km. UN وأفاد العراق أن الطائرة بلغت في رحلة اختبارية 124 كيلومترا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more