I've ordered 18 little people, one for each of you. | Open Subtitles | لقد طلبت 18 شخص صغير، واحد لكل واحد منكم. |
We are now putting together two additional brigades, one for each of those countries. | UN | ونقوم اﻵن بتشكيل فريقين إضافيين، واحد لكل من هذين البلدين. |
The Committee does not expect more than the seven additional resource tables, one for each subprogramme. | UN | ولا تتوقع اللجنة أكثر من سبعة جداول للموارد اﻹضافية، واحد لكل برنامج فرعي. |
The working group assumes that Parties will submit two sets of SEF tables, one for each commitment period. | UN | ويفترض الفريق العامل أن الأطراف ستقدم مجموعتين من جداول النموذج الإلكتروني الموحد، واحدة لكل فترة التزام. |
one for each of my three unpublished novels. | Open Subtitles | واحدة لكل من رواياتي الثلاثة الغير منشورة |
These EoI's and subsequent proposals will be evaluated by science implementation teams (SITs), one for each of the themes. | UN | وسيتم تقييم طلبات التعبير عن الاهتمام هذه وما يعقبها من مقترحات بواسطة أفرقة تطبيق العلوم، واحد لكل موضوع من المواضيع. |
one for each of us, which I negotiated with the landlord. | Open Subtitles | واحد لكل واحد منا، والتي أنا التفاوض مع المالك. |
So she forged new prophecy cubes, one for each of the priestesses, containing a vision of them dying at the hands of the person they married. | Open Subtitles | لذا قامت بتزوير مكعب نبوءة جديد واحد لكل قس يحتوي على رؤية منهم |
one for each of the doctors she was writing as. | Open Subtitles | واحد لكل من الأطباء التي كانت تكتب لهم من ضمنهم أنت |
Seventeen little soldiers, one for each of Kyle's birthdays. | Open Subtitles | سبعة عشر جندي صغير واحد لكل عيد من أعياد ميلاد كايل |
There's one for each wheel, so it's four-wheel-drive, and it has Formula One-style pushrod suspension and a low centre of gravity, because all the batteries are mounted in the spine of the chassis. | Open Subtitles | هناك واحد لكل إطار , لذا هذه دفع رباعي و لها ذراع تعليق على نمط الفورمولا 1 ومركز جاذبية منخفض |
12 tribes of israel. 12 handles, one for each tribe. | Open Subtitles | اثنى عشر قبيلة من اسرائيل , اثنى عشر مقبض واحد لكل قبيلة |
Got two of these groin cloths, one for each of us. | Open Subtitles | الحصول على إثنان من الواقى الذكرى. واحدة لكل منا . |
one for each day of the week and-- | Open Subtitles | بالواقع إشتريت ستة واحدة لكل يوم بالأسبوع |
one for each kneecap, plus an extra round for your cranial for being such a pussy. | Open Subtitles | واحدة لكل عضمة ركبة زائد جولة إضافية لتصدع جمجمتكَ، هذا لكونكَ جباناً |
The first one's for my bestie, and one for each of you, my bestie's other friends. | Open Subtitles | مرحبا , البطاقة الأولى لصديقتي المقربة و واحدة لكل واحدة منكن أصدقاء صديقتي المقربة |
It's one for each department and its members, right? | Open Subtitles | إنها واحدة لكل قسم و أعضائه ، أليس كذلك ؟ |
At midnight, you eat 12 grapes, you make 12 wishes, one for each month of the year. | Open Subtitles | عند منتصف الليل,تأكل 12 حبة عنب تتمنى 12 أمنية واحدة عن كل شهر في السنة |
Bring us five bucks and five lollipops. one for each of us. | Open Subtitles | أعطنا خمسةُ دولارات، وحلوى لكل واحدٍ منا |
The project team includes experts on change management, process management, finance and administration, and technology management, as well as four sub-teams, one for each of the functional areas. | UN | ويضم فريق المشروع خبراء في إدارة التغيير، وإدارة العمليات، والشؤون المالية والإدارية، وإدارة التكنولوجيا، إلى جانب أربعة أفرقة فرعية، فريق لكل مجال وظيفي. |
The Commission shall be composed of five members designated by the Government and one for each political party. | UN | وتتألف اللجنة من خمسة أعضاء تسميهم الحكومة وعضو واحد عن كل حزب سياسي. |
To promote dialogue on those topics, five meetings, one for each continent, were planned for the months ahead. | UN | وبغية تشجيع الحوار بشأن هذه المواضيع، يجري التخطيط لعقد خمسة اجتماعات، اجتماع واحد في كل قارة، ستنظم في اﻷشهر المقبلة. |
We need one for each of us. | Open Subtitles | نحتاج واحداً لكلٍ منا. |
one for each ear. Yeah, I can take a rain check. | Open Subtitles | واحد لكلّ أذن - أجل، أستطيع تأجيل الأمر - |
♪ one for each night, they shed a sweet light ♪ | Open Subtitles | * واحدة كل ليلة، تذيب ضوءاً بهيجاً * |
The information is presented in seven tables (one for each global priority). | UN | والمعلومات المتصلة بذلك مقدمة في سبعة جداول (جدول لكل أولوية من هذه الأولويات). |