"one from each" - Translation from English to Arabic

    • واحد من كل
        
    • واحدا من كل
        
    • واحدٌ من كلٍ من
        
    • واحدة من كل
        
    • ينتمي كل منهم إلى إحدى
        
    • ممثل عن كل
        
    • واحد عن كل
        
    • واحد من كلٍّ
        
    • ممثل من كل
        
    • عضو من كل
        
    • واحدا عن كل
        
    Seven indigenous experts, one from each of the seven sociocultural regions, are contributing chapters to the publication. UN ويساهم بكتابة فصول في المنشور سبعة خبراء في قضايا الشعوب الأصلية، واحد من كل من المناطق الاجتماعية الثقافية السبع.
    Based on the working methods of the Commission, five countries, one from each regional group, will make presentations. UN واستنادا إلى سبل عمل اللجنة، ستقدم خمسة بلدان، عروضها على أساس بلد واحد من كل مجموعة إقليمية.
    The Working Group consisted of five independent expert members of the Sub-Commission -- one from each of the world's geopolitical regions. UN وتكون الفريق العامل من خمسة خبراء مستقلين من أعضاء اللجنة الفرعية - خبير واحد من كل منطقة من مناطق العالم الجيوسياسية.
    Each year at its first regular session, the Executive Board elects a Bureau of five members, one from each WFP electoral list. UN وفي دورته العادية اﻷولى مــن كـــل سنة، ينتخــب المجلــس مكتبا مؤلﱠفا من خمسة أعضاء، واحدا من كل قائمة انتخابية من قوائم برنامــج اﻷغذية العالمي.
    91. The Human Rights Council Advisory Committee shall appoint five of its members, one from each Regional Group, with due consideration to gender balance, to constitute the Working Group on Communications. UN 91- تعيِّن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خمسة من أعضائها، واحدٌ من كلٍ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    When two sheikhs, or alternates, were present, one from each side, identification would take place according to the normal proceeding. UN وعندما يتوافر حضور اثنين من الشيوخ، أو المناوبين، واحد من كل جانب، تجري عملية تحديد الهوية وفقا لﻹجراء العادي.
    [3. The Conference of the Parties at its first meeting shall elect five members of the committee, one from each region, for one term [of two years], and [five] [10] members, [one] [two] from each region, for two suchterms. UN [3 - ينتخب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول خمسة أعضاء في اللجنة، واحد من كل منطقة، لفترة ولاية واحدة [مدتها عامان]، و[خمسة] [10] أعضاء، [واحد] [اثنان] منهما من كل منطقة، لفترتي ولاية [من هذا القبيل].
    88. The Republika Srpska has a President and two Vice-Presidents, one from each constituent people. UN 88- ولجمهورية صربسكا رئيس ونائبي رئيس، واحد من كل شعب مؤسس.
    [3. The Conference of the Parties at its first meeting shall elect five members of the committee, one from each region, for one term [of two years], and [five] [10] members, [one] [two] from each region, for two suchterms. UN [3 - ينتخب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول خمسة أعضاء في اللجنة، واحد من كل منطقة، لفترة ولاية واحدة [مدتها عامان]، و[خمسة] [10] أعضاء، [واحد] [اثنان] منهما من كل منطقة، لفترتي ولاية [من هذا القبيل].
    Three additional Vice-Presidents may also be elected, one from each of the group of Eastern European States, the group of Western European and other States and the group of Latin American and Caribbean States. UN ويمكن انتخاب ثلاثة نواب للرئيس كذلك واحد من كل من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية ومجموعة بلدان دول غرب أوروبا ودول أخرى ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Constitutional changes: At the 2004 World Congress in Porto Alegre, Brazil, constitutional changes were made to increase the number of Vice-Presidents to five, one from each region, and the number of members of the Executive Board. UN تغييرات دستورية: في مؤتمر بورتو البحري العالمي، في البرازيل في عام 2004، أجريت تغييرات دستورية لزيادة عدد نواب الرئيس إلى خمسة، واحد من كل منطقة، وعدد أعضاء المجلس التنفيذي.
    Each hearing would be convened for two days, and the Bureau would invite five individuals (one from each region) to each hearing ($35,100). UN وتعقد كل جلسة استماع على مدى يومين ويدعو المكتب خمسة أفراد (واحد من كل منطقة) إلى كل جلسة (100 35 دولار).
    6.3 The GUUAM working body is the Committee of National Coordinators (CNC), consisting of national coordinators, one from each member State, appointed by the Ministers for Foreign Affairs. UN 6-3 أما هيئة عمل المجموعة فهي لجنة المنسقين القطريين المؤلفة من منسق واحد من كل دولة عضو يعينهم وزراء الخارجية.
    The Meeting of States Parties shall elect from among the representatives of States Parties participating in the Meeting the following officers: a President and four Vice-Presidents, one from each region, excluding the region of the President. UN ينتخب اجتماع الدول اﻷطراف من بين ممثلي الدول اﻷطراف المشتركة في الاجتماع أعضاء المكتب التالين: رئيسا، وأربعة نواب للرئيس، واحدا من كل منطقة، مع استثناء منطقة الرئيس.
    In this context the Board designated three members, one from each of the constituent groups represented in the Board, to serve on the working group. UN وفي هذا الصدد فقد اختار المجلس ثلاثة أعضاء، واحدا من كل من الفئات المؤسسة الممثلة في المجلس، ليكونوا أعضاء في فريق العمل.
    91. The Human Rights Council Advisory Committee shall appoint five of its members, one from each Regional Group, with due consideration to gender balance, to constitute the Working Group on Communications. UN 91 - تعيِّن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خمسة من أعضائها، واحدٌ من كلٍ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    The Force is further supported by two helicopters, one from each of the two countries. UN وتتمتع القوة بدعم من اثنتين من طائرات الهليكوبتر، واحدة من كل من البلدين.
    49. The Committee of Actuaries consists of five members, one from each of the five geographical regions of the United Nations, appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Board (article 9 of the Regulations of the Fund). UN 49 - تتألف لجنة الاكتواريين من خمسة أيضاء، ينتمي كل منهم إلى إحدى المناطق الجغرافية الخمس للأمم المتحدة، ويعينهم الأمين العام بناء على توصية من المجلس (المادة 9 من النظام الأساسي للصندوق).
    15. Representatives of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, civil society organizations and the private sector, one from each grouping, may also be included in the list of speakers for the plenary meetings of the High-level Plenary Meeting in consultation with the President of the General Assembly, time permitting. UN 15 - أما ممثلو المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص، فيمكن، لو توافر الوقت، أن يُدرج أيضا ممثل عن كل مجموعة في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للاجتماع العام الرفيع المستوى بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة.
    3. In recommendation 11, two options were proposed: one consisted in designating a single rapporteur for information and the other called for appointing three, one from each language group. UN 3- واستطرد المتحدث قائلاً إن ثمة خيارين مقترحين في التوصية 11، وإن الخيار الأول يرمي إلى تعيين مقرر واحد للإعلام لا غير، في حين ينص الخيار الثاني على تعيين ثلاثة مقررين، أي مقرر واحد عن كل فئة لغوية.
    46. In accordance with paragraphs 91 to 93 of the annex to Human Rights Council resolution 5/1, the Advisory Committee shall appoint five of its members, one from each regional group, with due consideration for gender balance, to constitute the Working Group on Communications. UN 46- وفقاً للفقرات من 91 إلى 93 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، تعيّن اللجنة الاستشارية خمسة من أعضائها، واحد من كلٍّ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، لتشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    A mix of Government, civil society, United Nations and community representatives, including one from each Tokelauan atoll, participated UN وشاركت في البرنامج مجموعة متنوعة من ممثلي الحكومة والمجتمع المدني والأمم المتحدة والمجتمعات المحلية، بما في ذلك ممثل من كل جزيرة من جزر توكيلاو المرجانية.
    The Conference of the PartiesCOP shall elect five members, one from each region, for one term, and ten ten members, two from each region, for two terms. UN وينتخب مؤتمر الأطراف خمسة أعضاء، على أساس عضو من كل إقليم، لفترة ولاية واحدة، وعشرة أعضاء، على أساس عضوين من كل إقليم، لفترة ولايتين.
    The Board of Administrators, one from each of the five regions, represents a body that can have roots in the regions of the United Nations system with possible developing substructures of its own, appropriate to a specific region, and where early warning possibilities can emerge concerning sensitive dispute situations. UN ويمثل مجلس المسؤولين اﻹداريين، الذي يضم واحدا عن كل إقليم من اﻷقاليم الخمسة، هيئة يمكن أن يكون لها جذور في أقاليم منظومة اﻷمم المتحدة مع احتمال إنشاء هياكل فرعية خاصة بها، مناسبة ﻹقليم معين، وحيث يمكن ظهور إمكانيات اﻹنذار المبكر بشأن حالات النزاع الحساسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more