"one general service post" - Translation from English to Arabic

    • واحدة من فئة الخدمات العامة
        
    • ووظيفة من فئة الخدمات العامة
        
    • واحدة بفئة الخدمات العامة
        
    • واحد من فئة الخدمات العامة
        
    • واحدة في فئة الخدمات العامة
        
    • ووظيفة خدمة عامة
        
    • وواحدة من فئة الخدمات العامة
        
    • واحدة خدمات عامة
        
    • واحدة من فئة الخدمة العامة
        
    • وظيفة خدمة عامة واحدة
        
    • وظيفة واحدة من رتبة الخدمات العامة
        
    • واحدة خدمة عامة
        
    The Committee has no objection to the proposed abolition of one General Service post. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    The Section has one General Service post funded from the support account. UN ولدى القسم وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة تمول من حساب الدعم.
    one General Service post is proposed for abolition. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    This would require the establishment of a P-5 post and one General Service post. UN وسيقتضي هذا إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    They reflect the proposed abolition of one General Service post made possible as a result of improved methods of work. UN وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل.
    The Committee recommends approval of one General Service post for the language assistant. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لغات.
    For operational reasons, it is also proposed that one General Service post be converted to a Field Service post and that one General Service post be abolished. UN كما يُقترح، لأسباب تشغيلية، تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى جانب إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    The increase in post resources is attributed to a reclassification of one General Service post to the Principal level to reflect the increased responsibilities of the post. UN وتعود الزيادة في الموارد الخاصة بالوظائف إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية كي تعكس الزيادة في مسؤوليات الوظيفة.
    The Committee has no objection to the requested establishment of one P-2/1 post and the abolition of one General Service post. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على طلب إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-2/1 وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    The only post available for it in the regular budget is one General Service post. UN والوظيفة الوحيدة المتوفرة له في الميزانية هي وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    National staff: establishment of one General Service post UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة
    Reduction of one General Service post as a result of re-engineering of work processes. UN الاستغناء عن وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لإعادة تصميم إجراءات العمل.
    Reduction of one General Service post as a result of re-engineering of work processes. UN وتخفيض وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لإعادة هيكلة العمل.
    This in turn yields 11 staffing units composed of one Professional and one General Service post and 4 staffing units composed of three General Service posts. UN وهذا بدوره يعطي ١١ وحدة ملاك تتألف من وظيفة من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة و ٤ وحدات موظفين تتألف من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    In sum, unless additional resources are approved, as requested below, the Division will have a total of only five Professional posts and one General Service post to deal with administration of justice and management issues. UN وباختصار، وما لم تتم الموافقة على موارد إضافية، على النحو المطلوب أدناه، فسيكون للشعبة ما مجموعه خمس وظائف فنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة فقط لمعالجة مسائل إقامة العدل والإدارة.
    This includes the establishment of one P-5 post to manage the project and the facility and one General Service post to provide administrative support. UN ويشمل ذلك إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لإدارة المشروع والمرفق ووظيفة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم الإداري.
    They reflect the proposed abolition of one General Service post made possible as a result of improved methods of work. UN وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل.
    The provision of staff resources covers one D-1 post for the Secretary of the Committee and one General Service post. UN ويغطي اعتماد موارد الموظفيـن وظيفــة واحــدة بالرتبة مد - ١ ﻷمين اللجنة ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    The Principal Officers will require the administrative support of one General Service post each. UN وسيحتاج أيضا كل واحد من هذين الموظفين الرئيسيين المقترحين إلى دعم إداري يقدمه موظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    This total would reflect the abolition of one General Service post. UN ويعكس هذا المجموع إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Two Professional posts and one General Service post were created from 1 January 1995 through to 31 March 1996 for this purpose and relevant non-staff costs have also been foreseen. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، أنشئت وظيفتان فنيتان ووظيفة خدمة عامة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير وحتى ١٣ آذار/مارس ٦٩٩١.
    These are supplemented by three Professional posts and one General Service post funded from general temporary assistance resources. UN وتأتي تكميلا لتلك الوظائف ثلاث من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من موارد المساعدة المؤقتة العامة.
    28. Out of four additional support account posts proposed for the Accounts Division, three posts (1 P-4, 1 P-3 and 1 General Service/Other level) are for the Operational Accounts Section and one General Service post is for the Payroll Section. UN ٢٨ - ومن بين الوظائف اﻷربع المقترح إنشاؤها، بتمويل من حساب الدعم، في شعبة الحسابات، تعود ثلاث منها )١ ف - ٤ و ١ ف - ٣ و ١ خدمات عامة/رتب أخرى( لقسم حسابات العمليات وتعود وظيفة واحدة خدمات عامة/رتب أخرى لقسم المرتبات.
    The General Service staff post is replaced in the Fund Raising Unit by transfer of one General Service post from the Programme Support Service. UN وتجري تعبئة الوظيفة من فئة الخدمة العامة في وحدة جمع الأموال عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة من دائرة الدعم البرنامجي.
    Compared to the staffing table for 2004 - 2005, the number of posts in the proposed programme budget for 2006 - 2007 has been reduced by one General Service post. UN وإذا قارنا ذلك بجدول التوظيف للفترة 2004 - 2005 فإن عدد الوظائف في ميزانية البرنامج المقترحة للفترة 2006 - 2007 تكون قد انخفضت بمقدار وظيفة خدمة عامة واحدة.
    19. Decides also to establish one P-5 post and to redeploy from section 26H of the proposed programme budget one General Service post to strengthen the implementation of activities relating to programme 45 as revised by the General Assembly in its resolution 47/214; UN ٩١ - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ونقل وظيفة واحدة من رتبة الخدمات العامة من الباب ٦٢ حاء من الميزانية البرنامجية المقترحة لتعزيز تنفيذ اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج ٥٤ بصيغتها المنقحة من جانب الجمعية العامة في قرارها ٧٤/٤١٢؛
    FAO contribution of 25 per cent of one D-1 post, one P-5 post, one P-3 post and 25 per cent of one General Service post. UN (1) يساهم الفاو بـ 25 في المائة من وظيفة مد-1 ووظيفة ف-5 ووظيفة ف-3 ووظيفة واحدة خدمة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more