But since the closure of the occupied territories, no one goes to work in Israel and therefore no one can sell or buy anything. | UN | ولكن منذ اغلاق المناطق المحتلة، لم يعد أحد يذهب للعمل في اسرائيل. وعليه، لم يعد باستطاعة أحد أن يبيع أو يشتري شيئا. |
No one goes in that room whose last name is not Byrde. | Open Subtitles | لا أحد يذهب في تلك الغرفة التي اسم العائلة ليست بيرد. |
Rest of the time, you're just that building no one goes into. | Open Subtitles | بقية الوقت, أنت فقط في ذاك المبنى لا أحد يذهب إليه |
Stop. Today no one goes to the glacier more. End of story. | Open Subtitles | اليوم لن يذهب أحد الى الجبل الجليدى اليوم , هذا نهاية الأمر |
Tell the police no one goes in till we get there. | Open Subtitles | أخبر الشرطه أن لا أحد يدخل حتى نصل الى هناك |
Place is in lock down. No one goes anywhere. | Open Subtitles | المكان في حالة أغلاق, لا احد يذهب لأي مكان |
All you have to do is make sure no one goes in or out. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو تأكد لا أحد يذهب أو الخروج. |
The supplier is putting drugs inside the books in the library, where literally no one goes anymore, man. | Open Subtitles | المورّد يضع المخدرات داخل الكتب في المكتبة حيث حرفياً لم يعد أحد يذهب يا رجل. |
! I said no one, repeat, no one goes on deck until this passes! | Open Subtitles | لقد قلت لا أحد,أكرر لا أحد يذهب الى السطح |
- Oh, that's the swamp. No one goes there. | Open Subtitles | هذا المستنقع , لا أحد يذهب إلى هناك |
No one goes into the room until... the maid finds Syd's body. | Open Subtitles | لا أحد يذهب الى الغرفة حتى... الخادمة يجد الجسم سيد ل. |
Now, no one goes to commit a murder hoping there's going to be a weapon handy, least of all a professional. | Open Subtitles | ولا أحد يذهب للقيام بجريمة ويأكمل بأنه سيكون سيحتاج سلاحاً فضلاً عن محترف |
No one goes in or out of that room without you checking'em first, clear? | Open Subtitles | لا أحد يذهب داخل أو خارج تلك الغرفة بدونك فحص 'م لأول مرة، واضحة؟ |
And now the lock there is broken too, no one goes there. | Open Subtitles | والآن القفل مكسورأيضاً لا أحد يذهب إلي هناك |
No one goes behind that garage much, so... | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلي خلفهذاالمرآبكثيراً،لذا .. |
And no one goes to a pet store and says, "I would like a bird that cannot fly." | Open Subtitles | ولا أحد يذهب إلى مخزن ويمكن أن نسأل عن الطيور الاليفة لا يطير. |
If no one goes to see Zha, who will be there to celebrate their mother's birthday? | Open Subtitles | اذا لم يذهب أحد لرؤية زها فمن سيكون هناك للاحتفال بعيد الميلاد؟ |
No one goes into any sector where the alarm hasn't gone off, and it hasn't... | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى أي قطاع لم ينطلق فيه الإنذار |
Tell them no one goes in till I get there. | Open Subtitles | أخبرهم ألا يذهب أحد ما إلى هناك قبلي |
They've got cameras everywhere, bodyguards in every wing, and no one goes in or out without being accounted for. | Open Subtitles | لديهم كاميرات في كلّ ركنٍ، والحرس يعمّون أرجاءهم. ولا أحد يدخل أو يخرج دونما تُسجّل تحرّكات ويُتحقق منه. |
No one goes home sober! | Open Subtitles | لا احد يذهب للبيت صاحي اليوم |
one goes TO THE LEFT, THE OTHER GOES TO THE RIGHT | Open Subtitles | واحد يذهب إلى اليسار، والآخر يذهب إلى اليمين |
- [Gags] - [Groans] All right, round one goes to the red team. | Open Subtitles | حسنا، الجولة الأولى تذهب إلى الفريق الأحمر |
This one goes out to the baby mamas, the not baby mamas, the couples, the fake couples, the brothers, the sisters, and one handsome genius that took a single loving peen pic with every disposable camera in this room. | Open Subtitles | هذه الأغنية مهداة لأمهات الأطفال ,ولغير أمهات الأطفال وللأحباء, وللأحباء المزيفين وللأخوة, وللأخوات |
Get away from him, or the next one goes in your eye. | Open Subtitles | ابتعد عنه وإلّا سيخترق السهم التالي عينك. |