"one goes" - Translation from English to Arabic

    • أحد يذهب
        
    • يذهب أحد
        
    • أحد يدخل
        
    • احد يذهب
        
    • واحد يذهب
        
    • الأولى تذهب
        
    • الأغنية مهداة
        
    • سيخترق
        
    But since the closure of the occupied territories, no one goes to work in Israel and therefore no one can sell or buy anything. UN ولكن منذ اغلاق المناطق المحتلة، لم يعد أحد يذهب للعمل في اسرائيل. وعليه، لم يعد باستطاعة أحد أن يبيع أو يشتري شيئا.
    No one goes in that room whose last name is not Byrde. Open Subtitles لا أحد يذهب في تلك الغرفة التي اسم العائلة ليست بيرد.
    Rest of the time, you're just that building no one goes into. Open Subtitles بقية الوقت, أنت فقط في ذاك المبنى لا أحد يذهب إليه
    Stop. Today no one goes to the glacier more. End of story. Open Subtitles اليوم لن يذهب أحد الى الجبل الجليدى اليوم , هذا نهاية الأمر
    Tell the police no one goes in till we get there. Open Subtitles أخبر الشرطه أن لا أحد يدخل حتى نصل الى هناك
    Place is in lock down. No one goes anywhere. Open Subtitles المكان في حالة أغلاق, لا احد يذهب لأي مكان
    All you have to do is make sure no one goes in or out. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تأكد لا أحد يذهب أو الخروج.
    The supplier is putting drugs inside the books in the library, where literally no one goes anymore, man. Open Subtitles المورّد يضع المخدرات داخل الكتب في المكتبة حيث حرفياً لم يعد أحد يذهب يا رجل.
    ! I said no one, repeat, no one goes on deck until this passes! Open Subtitles لقد قلت لا أحد,أكرر لا أحد يذهب الى السطح
    - Oh, that's the swamp. No one goes there. Open Subtitles هذا المستنقع , لا أحد يذهب إلى هناك
    No one goes into the room until... the maid finds Syd's body. Open Subtitles لا أحد يذهب الى الغرفة حتى... الخادمة يجد الجسم سيد ل.
    Now, no one goes to commit a murder hoping there's going to be a weapon handy, least of all a professional. Open Subtitles ولا أحد يذهب للقيام بجريمة ويأكمل بأنه سيكون سيحتاج سلاحاً فضلاً عن محترف
    No one goes in or out of that room without you checking'em first, clear? Open Subtitles لا أحد يذهب داخل أو خارج تلك الغرفة بدونك فحص 'م لأول مرة، واضحة؟
    And now the lock there is broken too, no one goes there. Open Subtitles والآن القفل مكسورأيضاً لا أحد يذهب إلي هناك
    No one goes behind that garage much, so... Open Subtitles لا أحد يذهب إلي خلفهذاالمرآبكثيراً،لذا ..
    And no one goes to a pet store and says, "I would like a bird that cannot fly." Open Subtitles ولا أحد يذهب إلى مخزن ويمكن أن نسأل عن الطيور الاليفة لا يطير.
    If no one goes to see Zha, who will be there to celebrate their mother's birthday? Open Subtitles اذا لم يذهب أحد لرؤية زها فمن سيكون هناك للاحتفال بعيد الميلاد؟
    No one goes into any sector where the alarm hasn't gone off, and it hasn't... Open Subtitles لن يذهب أحد إلى أي قطاع لم ينطلق فيه الإنذار
    Tell them no one goes in till I get there. Open Subtitles أخبرهم ألا يذهب أحد ما إلى هناك قبلي
    They've got cameras everywhere, bodyguards in every wing, and no one goes in or out without being accounted for. Open Subtitles لديهم كاميرات في كلّ ركنٍ، والحرس يعمّون أرجاءهم. ولا أحد يدخل أو يخرج دونما تُسجّل تحرّكات ويُتحقق منه.
    No one goes home sober! Open Subtitles لا احد يذهب للبيت صاحي اليوم
    one goes TO THE LEFT, THE OTHER GOES TO THE RIGHT Open Subtitles واحد يذهب إلى اليسار، والآخر يذهب إلى اليمين
    - [Gags] - [Groans] All right, round one goes to the red team. Open Subtitles حسنا، الجولة الأولى تذهب إلى الفريق الأحمر
    This one goes out to the baby mamas, the not baby mamas, the couples, the fake couples, the brothers, the sisters, and one handsome genius that took a single loving peen pic with every disposable camera in this room. Open Subtitles هذه الأغنية مهداة لأمهات الأطفال ,ولغير أمهات الأطفال وللأحباء, وللأحباء المزيفين وللأخوة, وللأخوات
    Get away from him, or the next one goes in your eye. Open Subtitles ابتعد عنه وإلّا سيخترق السهم التالي عينك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more