"one half hour" - Translation from English to Arabic

    • نصف ساعة
        
    He does not see the sun, except one half hour every day. UN إنه لا يرى الشمس، سوى نصف ساعة فقط كل يوم.
    The family members go to visit him every other week and they are allowed to see him for one half hour only. UN ويذهب أفراد اﻷسرة لزيارته كل أسبوعين ولا يسمح لهم برؤيته إلا لمدة نصف ساعة فقط.
    And secondly, I get one half hour of peace each day, by myself, which is my breakfast, and you have disturbed that. Open Subtitles وثانياً أنا أحصل على نصف ساعة من الهدوء كل يوم لوحدي وهي إفطاري وأنت أزعجت ذلك
    - Garret Hotel, front desk in one half hour. Open Subtitles فندق جيريت،المنضدة الامامية خلال نصف ساعة.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled work week shall be disregarded. UN ' ٨ ' ﻷغراض حساب التعويض عن العمل الاضافي يقرب وقت العمل الاضافي الى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر الى العمل الاضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN ' 8` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN ' 8` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN ' 8` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled work week shall be disregarded. UN `8 ' لأغراض حساب التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    For example, while ICC allows clients to update their Web sites only once per day, ReliefWeb updates every one half hour. UN فعلى سبيل المثال وفي حين أن مركز اﻷمم المتحدة الدولي للحساب الالكتروني لا يسمح لعملائه بتحديث شبكاتهم إلا مرة واحدة في اليوم فإن شبكة اﻹغاثة تسمح بذلك كل نصف ساعة.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN `8 ' لأغراض حساب التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    No major breakdowns in the provision of services; e-mail system and Internet access interrupted on average one half hour per month for routine maintenance or server problems UN لم يحصل أي تعطيل كبير للخدمات؛ ويبلغ معدل تعطل البريد الإلكتروني والوصول إلى الإنترنت في المتوسط نصف ساعة في الشهر مما يرجع إلى أسباب تتعلق بالصيانة الروتينية أو إلى مشاكل في حاسوب خدمة الشبكة
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN ' 8` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN `8 ' لأغراض حساب التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    We will see you in one half hour. Open Subtitles نحن سوف نراكم في نصف ساعة واحدة.
    In their nursing period, they will have two special breaks each day, of one half hour each, to nurse their babies. " UN وفي فترة الإرضاع، تحصل المرأة على فترتي راحة إضافيتين مدة كل منهما نصف ساعة لإطعام أبنائها " .
    A nursing break is one half hour. UN وفترة الإرضاع نصف ساعة.
    one half hour later, he seemed to have died. " UN وبعد نصف ساعة بدا أنه قد مات " .
    58. During its 103rd session, the Committee decided for the first time to provide NHRIs and NGOs with formal meeting time in closed plenary session of one half hour per State party, prior to the examination of the State party in question. UN 58- وخلال الدورة 103، قررت اللجنة لأول مرة أن تتيح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وقتاً رسمياً للاجتماع في جلسة عامة مغلقة لمدة نصف ساعة لكل دولة طرف، قبل النظر في حالة الدولة الطرف المعنية.
    56. During its 103rd session, the Committee decided for the first time to provide NHRIs and NGOs with formal meeting time in closed plenary session of one half hour per State party, prior to the examination of the State party in question. UN 56- وخلال الدورة 103، قررت اللجنة لأول مرة أن تتيح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وقتاً رسمياً للاجتماع في جلسة عامة مغلقة لمدة نصف ساعة لكل دولة طرف، قبل النظر في حالة الدولة الطرف المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more