"one human rights officer" - Translation from English to Arabic

    • موظف لشؤون حقوق الإنسان
        
    • موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان
        
    • موظف شؤون حقوق الإنسان
        
    • موظف واحد لحقوق الإنسان
        
    • وموظف لشؤون حقوق الإنسان
        
    • موظف لحقوق اﻹنسان
        
    one Human Rights Officer for the nine regional offices UN موظف لشؤون حقوق الإنسان للمكاتب الإقليمية التسعة
    Redeployment of one Human Rights Officer (P-4) post from the El Fasher regional office to mission headquarters UN نقل موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-4) من مقر البعثة إلى المكتب الإقليمي في الفاشر
    Redeployment of one Human Rights Officer (P-3) post from mission headquarters to the El Fasher regional office UN نقل موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-3) من مقر البعثة إلى المكتب الإقليمي في الفاشر
    In addition, one Human Rights Officer (National Professional Officer) will be based in Mosul, but will report to the Erbil Office on human rights issues affecting the Ninewa Governorate and the Mosul area. UN وإضافة إلى ذلك، سيعمل موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان (موظف فني وطني) في مدينة الموصل لكنه سيكون مسؤولا أمام مكتب إربيل بشأن قضايا حقوق الإنسان التي تهم محافظة نينوى ومنطقة الموصل.
    (c) one Human Rights Officer (P-3) position be abolished in Mosul; UN (ج) إلغاء وظيفة موظف شؤون حقوق الإنسان (ف-3) في الموصل؛
    It also includes the proposed additional five positions for the new sub-office of Paoua, comprising one Human Rights Officer (United Nations Volunteers (UNV)), two Human Rights Assistants (Local level), one Communications and Information Technology Assistant (Local level) and one Driver (Local level). UN ويشمل أيضا الوظائف الخمس الإضافية المقترحة للمكتب الفرعي الجديد في باوا، والمؤلفة من موظف واحد لحقوق الإنسان (من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعدين اثنين لشؤون حقوق الإنسان (من الرتبة المحلية) ومساعد واحد لشؤون الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (من الرتبة المحلية) وسائق واحد (من الرتبة المحلية).
    It is currently staffed with a Director, a Regional Adviser for Democracy, one Human Rights Officer, a National Programme Officer in charge of the library and databases, and four assistant-level local staff (two were recruited after the adoption of General Assembly resolution 62/221). UN ويتكون فريق العاملين فيه حاليا من مدير ومستشار إقليمي في شؤون الديمقراطية وموظف لشؤون حقوق الإنسان وموظف للبرامج الوطنية مكلف بالمكتبة وبقواعد البيانات، بالإضافة إلى أربعة موظفين مساعدين محليين (تم توظيف اثنين منهم بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 62/221).
    88. The Mosul office will be headed by one Human Rights Officer (P-3), supported by one Human Rights Officer (National Officer) and one Language Assistant (Local level). UN 88 - وسيزَّود مكتب الموصل بموظف لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-3)، يدعمه موظف لشؤون حقوق الإنسان (موظف فني وطني)، ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية).
    The staff would consist of five professional level staff members, including one P-5 Head of Office supported by one Human Rights Officer at the P-4 level and three Human Rights Officers at the P-3 level, and three general services staff. UN وسيتألف أولئك الموظفون من خمسة موظفين من الفئة الفنية، من بينهم رئيس المكتب، على الرتبة ف-5، يدعمه موظف لشؤون حقوق الإنسان على الرتبة ف-4، وثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان على الرتبة ف-3، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    (c) one Human Rights Officer (P-3) be redeployed from the Bamyan regional office to the Human Rights Unit, along with the functions of the positions, in order to provide additional capacity to carry out gender-related tasks within the Unit. UN (ج) نقل موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-3) من مكتب باميان الإقليمي إلى وحدة حقوق الإنسان، مع مهام الوظيفة، من أجل توفير قدرات إضافية على القيام بالمهام المتصلة بالشؤون الجنسانية داخل الوحدة.
    In addition, one Human Rights Officer (National Professional Officer) will be based in Mosul but will report to the Erbil office on human rights issues affecting the Ninewa Governorate and Mosul. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعمل موظف لشؤون حقوق الإنسان (موظف وطني من الفئة الفنية) في مدينة الموصل لكنه سيقدم تقاريره إلى مكتب أربيل بشأن قضايا حقوق الإنسان التي تؤثر على محافظة نينوى والموصل.
    46. The human resources required per year to implement this proposal would entail one Human Rights Officer/Roster Manager (P-3) ($180,200). UN 46 - ويتطلب تنفيذ هذا الاقتراح الموارد البشرية التالية سنويا موظف لشؤون حقوق الإنسان/مدير القوائم (ف-3) (200 180 دولار).
    (a) Human resources: one Human Rights Officer (P-3) ($180,200), one Programmer/Analyst (P-3) ($180,200) and one Programming Assistant (General Service (Other level)) ($136,400), based in Geneva; UN (أ) الموارد البشرية: موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-3) (200 180 دولار)، ومبرمج/محلل (ف-3) (200 180 دولار)، ومساعد برمجة (1 خ ع (ر أ)) (400 136 دولار)، يكون مقرهم في جنيف؛
    86. The Basra office will be headed by one Human Rights Officer (P-4), supported by two Human Rights Officers (1 P-3 and 1 National Officer). UN 86 - وسيتولى رئاسة مكتب البصرة موظف لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4)، يدعمه موظفان لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف-3 وواحد موظف فني وطني).
    87. The Kirkuk office will be headed by one Human Rights Officer (P-4), supported by three Human Rights Officers (1 P-3 and 2 National Officer) and two Language Assistants (Local level). UN 87 - وسيتولى رئاسة مكتب كركوك موظف لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4)، يدعمه ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف-3 وموظفان فنيان وطنيان)، ومساعدان لغويان (من الرتبة المحلية).
    (e) one Human Rights Officer (P-4); six Human Rights Officers (P-3); and one Associate Human Rights Officer (P-2) in the Human Rights Section, component 3 (ibid., paras. 107-109). UN (هـ) موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-4)، وستة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (ف-3)؛ وموظف معاون لشؤون حقوق الإنسان (ف-2)، في قسم حقوق الإنسان، العنصر 3 (المرجع نفسه، الفقرات 107-109).
    134. The Human Rights Office in the UNAMI regional office in Basra will maintain the same staffing structure as in 2014, comprising one Human Rights Officer (P-4), as head of the Office, supported by three other Human Rights Officers (1 P-3, 2 National Professional Officer) and one Language Assistant (Local level). UN 134 - وسيحتفظ مكتب حقوق الإنسان في مكتب البعثة الإقليمي في البصرة بهيكل ملاكه الوظيفي ذاته في عام 2014، ويتألف من موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) لرئاسة المكتــب، يدعمه في عمله ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (1 برتبة ف-3 وموظفان فنيان وطنيان)، ومساعد لغوي واحد (من الرتبة المحلية).
    135. The Human Rights Office in the UNAMI regional office in Kirkuk will maintain the same staffing structure as in 2014, comprising one Human Rights Officer (P-4), as head of the Office, supported by three other Human Rights Officers (1 P-3, 2 National Professional Officer) and one Language Assistant (Local level). UN 135 - وسيحتفظ مكتب حقوق الإنسان في مكتب البعثة الإقليمي في كركوك بهيكل ملاكه الوظيفي ذاته في عام 2014، ويتألف من موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان برتبة (ف-4) لرئاسة المكتب، يدعمه في عمله ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف-3 وموظفان فنيان وطنيان)، ومساعد لغوي واحد (من الرتبة المحلية).
    146. The human rights office in the UNAMI regional office in Basra will maintain the same staffing structure as in 2013, comprising one Human Rights Officer (P-4) as head of the office, supported by three Human Rights Officers (1 P-3 and 2 National Professional Officers) and one Language Assistant (Local level). UN 146 - وسيحتفظ مكتب حقوق الإنسان في مكتب البعثة الإقليمي في البصرة بنفس هيكل ملاكه الوظيفي في عام 2013، ويتألف من موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) لرئاسة المكتب، يدعمه ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف -3 وموظفان وطنيان من الفئة الفنية)، ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية).
    (a) one Human Rights Officer (National Professional Officer) position and one Administrative Assistant (Local level) position be abolished in Erbil; UN (أ) إلغاء وظيفة موظف شؤون حقوق الإنسان (موظف وطني من الفئة الفنية) ووظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) في أربيل؛
    It is proposed that seven new positions be created to support the Unit: one Human Rights Officer (P-4) in the transitional justice component with expertise in transitional justice processes in post-conflict countries; and six Human Rights Assistants (Local level) to assist the Unit in dealings with national authorities and civil society actors. UN والمقترح إنشاء سبع وظائف جديدة لدعم الوحدة على النحو التالي: موظف واحد لحقوق الإنسان (ف-4) من عنصر العدالة الانتقالية تتوافر لديه الخبرة في مجال عمليات العدالة الانتقالية في البلدان التي انتهت فيها حالات الصراع، وستة مساعدين لحقوق الإنسان (رتبة محلية) لمساعدة الوحدة في تعاملاتها مع السلطات الوطنية وعناصر المجتمع المدني الفاعلة.
    26. Three posts are requested in the Toulépleu Regional Office comprising one Human Rights Officer at the P-3 level, one United Nations Volunteer Human Rights Officer, and one national General Service Administrative Assistant/Driver/Interpreter. UN 26 - وطُلب إنشاء ثلاث وظائف في المكتب الإقليمي في تولبلو تشمل وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-3، وموظف لشؤون حقوق الإنسان من متطوعي الأمم المتحدة، ومساعد إداري/سائق/مترجم شفوي لموظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    UNOMIL currently has one Human Rights Officer who is responsible for investigating and reporting on human rights violations. UN ويوجد في الوقت الحالي موظف لحقوق اﻹنسان تابع للبعثة مسؤول عن التحقيق في انتهاكات حقوق اﻹنسان وتقديم تقارير عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more