"one in each" - Translation from English to Arabic

    • واحد في كل
        
    • واحدة في كل
        
    • مركز في كل
        
    • واحد لكل
        
    • واحدة في كلّ منطقة من
        
    • كل واحد في
        
    • كل واحدة في
        
    • منها بالتتابع في
        
    • وواحدة في كل
        
    Thirteen District Administrators will fulfil the tasks mentioned above, one in each of East Timor's 13 districts. UN وسينهض بالمهام المذكورة أعلاه ثلاثة عشر مدير مقاطعة، واحد في كل من مقاطعات تيمور الشرقية الثلاث عشرة.
    Four in the lobby, one in each corner, two at the entrance. Open Subtitles أربعة في البهو واحد في كل زاوية ، اثنان عند المدخل.
    Three meetings, one in each sector, were chaired by UNAMID with a view to sensitizing community leaders on the mobile monitoring team; and 3 briefings were held in the sectors on the progress of Doha peace talks UN عقدت ثلاثة اجتماعات، اجتماع واحد في كل قطاع، برئاسة العملية المختلطة بغية توعية قادة المجتمع المحلي بشأن فريق الرصد المتنقل؛ وعقدت 3 جلسات إحاطة في القطاعات بشأن التقدم المحرز في محادثات سلام الدوحة
    Pilot cases will be undertaken in five countries, one in each region; UN وسيتم الاضطلاع بحالات رائدة في خمسة بلدان، واحدة في كل منطقة؛
    Since October 1999, two stops per month at Río Gallegos, one in each direction, have taken place. UN ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 1999، يجري التوقف مرتين شهريا في ريو غاييغوس، واحدة في كل اتجاه.
    PEO headquarters is in Dili with 13 branch offices also operating, one in each district. UN ويقع مقر رئاسة مكتب أخلاق المهنة في ديلي وله 13 فرعاً، واحد في كل إقليم من الأقاليم.
    Twelve of the fourteen subprogrammes are carried out at Santiago, and one in each of the subregional headquarters. UN ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين.
    Only four conductivity, temperature and depth casts were made, one in each of four different licence blocks. UN ولم تنفذ إلا أربعة قياسات للتوصيل والحرارة والعمق، بمعدل قياسٍ واحد في كل قطاع من قطاعات الترخيص الأربعة.
    Friendly has gotten me 700 friends on facebook, one in each of the 50 states, 3 in guam. Open Subtitles الودية اكسبتني 700 صديق على الفيسبوك واحد في كل واحدة من الخمسين ولاية . 3 في غوام
    Like one in each of the eight largest cities in the U.S.? Open Subtitles مثل شخص واحد في كل مدينة من المدن الكبرى بالولايات المتجدة ؟
    Or old-school mob, one in each temple? Open Subtitles أو على طريقة العصابات التقليدية واحد في كل معبد ؟
    Four crossing points have been constructed for use by UNIKOM, one in each sector and an additional one on the main road at Safwan. UN وقد بنيت أربع نقاط للعبور لتستخدمها البعثة، واحدة في كل قطاع، ونقطة اضافية على الطريق الرئيسي عند صفوان.
    one in each buttock, one in each arm, one in each temple. Open Subtitles واحدة في كل ردف، واحدة في كل ذراع، وواحدة في كل صدغ.
    A total of 27 units will be established, one in each state and the Federal District, in cities with large concentrations of BPC beneficiaries. UN ومن المعتزم إنشاء ما مجموعه 27 وحدة، واحدة في كل ولاية فضلاً عن المقاطعة الاتحادية، وتحديداً في المدن ذات الأعداد الكبيرة من المستفيدين من البرنامج.
    There will be six such courts: three in Freetown and one in each of the regional headquarter towns of Makeni, Bo and Kenema. UN وسيبلغ عدد هذه المحاكم ست محاكم؛ ثلاث منها في فريتاون ومحكمة واحدة في كل مدينة من المدن التي توجد فيها المقار الإقليمية وهي ماكيني وبو وكينيما.
    " For large cells and large batteries, batteries should be constructed with uncycled cells except for one in each series string which is deep cycled a minimum of 50 times, and then brought to a 60 % state of charge. UN بالنسبة للخلايا الكبيرة والبطاريات الكبيرة، ينبغي صنع البطاريات بخلايا غير مدورة إلا بالنسبة لخلية واحدة في كل سلسلة متوالية تدور تدويراً عميقاً ٠٥ مرة على اﻷقل ثم تشحن إلى نسبة ٠٦ في المائة.
    Conducted two workshops in Monrovia and one in each sector to engage civil society in the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation process UN :: عقد حلقتي عمل في منروفيا وحلقة عمل واحدة في كل قطاع لإشراك المجتمع المدني في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن
    So far, two centres have been opened out of the total six (6) expected, one in each province and Kigali city. UN وقد افتُتح مركزان حتى الآن من أصل ستة مراكز متوقعة، على أساس مركز في كل محافظة وفي مدينة كيغالي.
    :: A total of 350 video clubs have been set up, more than one in each of the country's 146 municipalities. UN :: تم إنشاء 350 ناديا للفيديو، أي بمعدل يزيد على ناد واحد لكل بلدية من البلديات الـ 146 الموجودة في البلد.
    Five regional workshops (one in each United Nations region) are carried out in cooperation with BCRCs and the World Health Organization (WHO); results of the pilot projects carried out in Africa and Central Europe* are disseminated. UN تنظيم خمس حلقات تدريب إقليمية (واحدة في كلّ منطقة من مناطق الأمم المتحدة) بالتعاون مع المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل ومع منظمة الصحة العالمية؛ نشر نتائج المشاريع التجريبية المنفَّذة في أفريقيا وأوروبا الوسطى*.
    Now he is carrying the bride and the groom, one in each hand. Open Subtitles الآن لديه العروس والعريس كل واحد في يد.
    I can still see you holding one in each arm. Open Subtitles مازال بإمكاني رؤيتك تحملين كل واحدة في ذراع
    6.3.5.3.2 Where the samples are in the shape of a box; five shall be dropped one in each of the following orientations: UN 6-3-5-3-2 عندما تكون العينات في شكل صندوق يجب إسقاط خمس منها بالتتابع في الاتجاهات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more