Most obvious among these is the lack of any one international organization mandated to assume responsibility for the internally displaced. | UN | ومن أبرز هذه الثغرات عدم وجود منظمة دولية واحدة يناط بها ولاية تحمل مسؤولية المشردين داخليا. |
This unprecedented support has increased and now 142 States Members and one international organization are parties to the Convention. | UN | وقد تزايد هذا التأييد الذي لم يسبق له مثيل حتى أصبحت 142 دولة عضوا إلى جانب منظمة دولية واحدة أطرافا في هذه الاتفاقية. |
The Hague branch of the Office of the Prosecutor received 244 requests for assistance from seven Member States and one international organization. | UN | وتلقى مكتب المدعي العام بفرع لاهاي 244 طلبا للمساعدة وردت من سبع دول أعضاء ومن منظمة دولية واحدة. |
One hundred twenty-one coastal States, 16 landlocked States and one international organization are parties to the Convention, 138 in total. | UN | فهناك 121 دولة ساحلية، و 16 دولة غير ساحلية، ومنظمة دولية واحدة أطرافاً في الاتفاقية، ومجموعها 138 طرفاً. |
29 participants from 19 countries and one international organization raised points related to the components of forest landscape restoration. | UN | وأثار 29 مشاركا من 19 بلدا ومنظمة دولية واحدة نقاطا تتعلق بعناصر إصلاح المناظر الطبيعية للغابات. |
The experience of one international organization with the use of the method was shared, noting that it saved considerable time as compared with that required for the use of two-stage tendering. | UN | وعرضت تجربة إحدى المنظمات الدولية في استخدام هذه الطريقة، وأشير إلى أنه وفّر قدراً كبيرا من الوقت بالمقارنة بما كان يتطلّبه استخدام المناقصة على مرحلتين. |
one international organization has also submitted a report. | UN | كما قدمت منظمة دولية واحدة تقريراً. |
The two situations were different, however: joint direction and control was not the same as direction by one international organization and control by another. | UN | بيد أن الحالتين مختلفتان: فالإشتراك في التوجيه والسيطرة ليس مثل التوجيه من جانب منظمة دولية واحدة والسيطرة من جانب منظمة أخرى. |
As in other provisions, the reference to " another international organization " in the same paragraph does not imply that more than one international organization needs to be involved. | UN | وعلى غرار ما ورد في أحكام أخرى، فإن الإشارة الواردة في نفس الفقرة إلى " منظمة دولية أخرى " لا تفيد ضمناً أنه يلزم أن يتعلق الأمر بما يزيد على منظمة دولية واحدة. |
(3) While paragraph 1 refers to the responsible international organization as " another international organization " , this does not mean that, when the entity invoking responsibility is a State, more than one international organization needs to be involved. | UN | 3 - ولئن كانت الفقرة 1 تشير إلى المنظمة الدولية المسؤولة بصفتها " منظمة دولية أخرى " ، فإن هذا لا يعني أنه، عندما يكون الكيان المحتج بالمسؤولية دولةً، يلزم أن يتعلق الأمر بأكثر من منظمة دولية واحدة. |
As in other provisions, the reference to " another international organization " in the same paragraph does not imply that more than one international organization needs to be involved. | UN | وعلى غرار ما ورد في أحكام أخرى، فإن الإشارة الواردة في نفس الفقرة إلى " منظمة دولية أخرى " لا تفيد ضمناً أنه يلزم أن يتعلق الأمر بما يزيد على منظمة دولية واحدة. |
67. The situation is different when, as reflected in guideline 3.3.3, all States and international organizations -- not just one State or one international organization -- accept the reservation. | UN | 67 - ويختلف الوضع في حالة قبول جميع الدول والمنظمات الدولية التحفظ - لا دولة واحدة أو منظمة دولية واحدة - على النحو المبين في المبدأ التوجيهي 3-3-3. |
The Panel considered approximately 800 claims for C6-MPA losses in the seventh instalment, more than 500 of which were submitted by claimants from three countries and one international organization: Yemen, Jordan, Bangladesh and UNDP Jerusalem. | UN | 296- نظر الفريق في نحو 800 مطالبة بالتعويض عن الخسائر من الفئة جيم/6 المتعلقة بالآلام والكروب الذهنية في الدفعة السابعة، من بينها أكثر من 500 مطالبة قدمت من طرف مطالبين من بلدان ثلاثة ومن منظمة دولية واحدة وهي: الأردن وبنغلاديش واليمن وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في القدس. |
The Subcommittee noted that one international organization had declared its acceptance of the rights and obligations in the Rescue Agreement; two international organizations had declared their acceptance of the rights and obligations in the Liability Convention; and two international organizations had declared their acceptance of the rights and obligations in the Registration Convention. | UN | 27- ولاحظت اللجنة الفرعية أن منظمة دولية واحدة أعلنت عن قبولها بالحقوق والالتزامات الواردة في اتفاق الانقاذ؛ وأن منظمتين دوليتين أعلنتا عن قبولهما بالحقوق والالتزامات الواردة في اتفاقية المسؤولية؛ وأن منظمتين دوليتين أعلنتا عن قبولهما بالحقوق والالتزامات الواردة في اتفاقية التسجيل. |
Since the issuance of the most recent report (A/56/58/Add.1), Hungary ratified UNCLOS in February 2002; the number of States parties has thus increased to 138, including one international organization.3 | UN | ومنذ صدور أحدث تقرير (A/56/58/Add.1)، صدقت هنغاريا على الاتفاقية في شباط/فبراير 2002؛ وزاد عدد الدول الأطراف ليصبح 138، بما في ذلك منظمة دولية واحدة(3). |
By that date, 16 additional United Nations Member States and one international organization had signed the Agreement. | UN | وبحلول ذلك التاريخ، كانت 16 دولة إضافية من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومنظمة دولية واحدة قد وقعت على الاتفاق. |
During the reporting period, the Office of the Prosecutor received 121 requests for assistance from six Member States and one international organization. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى مكتب المدعي العام 121 طلب مساعدة من ست دول أعضاء ومنظمة دولية واحدة. |
The branch received 163 requests for assistance from five Member States and one international organization. | UN | وتلقى الفرع 163 طلب مساعدة من خمس دول أعضاء ومنظمة دولية واحدة. |
The present report is prepared in compliance with that request and is based on information received from six Member States, 12 entities of the United Nations system and one international organization. | UN | وأُعد هذا التقرير امتثالاً لذلك الطلب، ويستند إلى معلومات وردت من ست دول أعضاء و 12 من كيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمة دولية واحدة. |
The recommended corrections in category " A " concern 19 claims submitted by five Governments and one international organization with a reduction of the total amount awarded of USD 10,500. | UN | 13- تتعلق التصويبات الموصى بها في الفئة " ألف " ب19 مطالبة مقدمة من خمس حكومات ومنظمة دولية واحدة. |
The representative of one international organization stressed the importance of focusing on developing the soft skills of entrepreneurs, separately from technical skills, as well as ensuring effective coordination at the national level and among institutions at the international level. | UN | وشدد ممثل إحدى المنظمات الدولية على أهمية التركيز على تنمية المهارات الشخصية لمنظمي المشاريع بصورة منفصلة عن المهارات التقنية، فضلاً عن ضمان التنسيق الفعال على الصعيد الوطني، وفيما بين المؤسسات على الصعيد الدولي. |