"one meeting in" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع واحد في
        
    • واجتماع واحد في
        
    • اجتماع في
        
    • اجتماعا واحدا في
        
    • اجتماعاً في
        
    It is noted that facilities are available for only one meeting in the morning and one in the afternoon. UN ويلاحظ أن التسهيلات متاحة لعقد اجتماع واحد في الصباح واجتماع واحد بعد الظهر.
    :: one meeting in December 2008: UN :: اجتماع واحد في كانون الأول/ديسمبر 2008:
    :: one meeting in December 2008: UN :: اجتماع واحد في كانون الأول/ديسمبر 2008:
    We also consider the proposal by the Secretariat for provisions to convene two Committee meetings in 1995, two meetings in 1996 and one meeting in 1997 to be reasonable for planning purposes, without excluding the possibility of additional meetings if the Committee deems them necessary. UN كذلك نحن نعتبر أن الاقتراح الذي قدمته اﻷمانة العامة والقاضي بعقد اجتماعين للجنة في عام ١٩٩٥، واجتماعين في عام ١٩٩٦، واجتماع واحد في عام ١٩٩٧، اقتراح معقول ﻷغراض التخطيط، دون استبعاد امكانية عقد اجتماعات إضافية إذا رأت اللجنة ضرورة لذلك.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received an additional request from the Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund (UNDP and UNFPA) to hold one meeting in New York during the main part of the sixty-third session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا إضافيا من المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بعقد اجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    The GEF Council has held one meeting in Washington D.C., from 23 to 25 October 1995, since the first session of the SBI. UN ٢ - وقد عقد مجلس مرفق البيئة العالمية اجتماعا واحدا في واشنطن العاصمة في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، وذلك منذ انعقاد الدورة اﻷولى للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Subsequently, the issue management group held one meeting in 2009, hosted by the Convention to Combat Desertification, and then continued preparation of its contribution via a web-based tool. UN وبعد ذلك عقد فريق إدارة القضايا اجتماعاً في 2009، استضافته اتفاقية مكافحة التصحر، ثم واصل في إعداد مساهمته عن طريق أداة قائمة على الموقع الشبكي.
    UNMIS co-chaired one meeting in July 2006. UN شاركت بعثة الأمم المتحدة في السودان في رئاسة اجتماع واحد في تموز/يوليه 2006.
    Although the Board agreed that it was appropriate to hold one meeting in New York, some members underlined the importance of holding the other meeting in Geneva, where UNIDIR had its offices. UN ورغم أن المجلس وافق على أن من المناسب عقد اجتماع واحد في نيويورك، شدد بعض اﻷعضاء على أهمية عقد الاجتماع اﻵخر في جنيف، حيث توجد مكاتب معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received an additional request from the Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund (UNDP and UNFPA) to hold one meeting in New York during the main part of the sixty-second session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم بأن لجنة المؤتمرات تلقت طلبا إضافيا من المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لعقد اجتماع واحد في نيويورك خلال الجزء الرئيسي للدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The representative of Chile, on behalf of the Latin American and Caribbean Group, stated that, in the view of his regional group, the decision to hold one meeting in 1999 was taken on an exceptional basis and in no way constituted a precedent for future years. UN وقال ممثل شيلي، بالنيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إن المجموعة اﻹقليمية ترى أن قرار عقد اجتماع واحد في عام ١٩٩٩ قد اتخذ بصورة استثنائية وإنه لا يعتبر، بأي شكل من اﻷشكال، سابقة تتبع في السنوات اﻵتية.
    (e) Informal meeting with NGOs: one meeting (in two segments); UN (هـ) اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية: اجتماع واحد (في جزأين)؛
    The associated resource requirements, which would cover the cost of official travel of the Secretary-General's representative on the Board to four meetings of that body and the hosting of one meeting in New York, amounted to $82,200. UN وأوضح أن الاحتياجات المرتبطة بذلك من الموارد التي تغطي تكاليف السفر الرسمي لممثل الأمين العام لدى المجلس لحضور أربعة اجتماعات تعقدها هذه الهيئة واستضافة اجتماع واحد في نيويورك، تبلغ قيمتها 200 82 دولار.
    one meeting in February 2012 (Geneva) and one meeting in 2013 prior to the meeting of the Conference of the Parties (Rome). UN اجتماع واحد في شباط/فبراير 2012 (جنيف) وآخر في 2013 قبيل اجتماع مؤتمر الأطراف (روما).
    Annual meetings of the Bureau: one meeting in February 2012 (Geneva) via video conference. UN الاجتماعات السنوية لهيئة المكتب: اجتماع واحد في شباط/فبراير 2012 (جنيف) عن طريق الفيديو.
    (b) Convening of three meetings of five independent eminent experts (two meetings in 2002 and one meeting in 2003, all at Geneva); UN (ب) عقد ثلاثة اجتماعات لخمسة خبراء بارزين مستقلين (اجتماعان في عام 2002 واجتماع واحد في عام 2003، جميعها في جنيف)؛
    one meeting in 2006 of the Expert Group on Best Available Techniques and Best Environmental Practices established by Conference decision SC-1/19; and UN ب - واجتماع واحد في عام 2006 لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، الذي أنشأه المؤتمر بموجب المقرر اتفاقية استكهولم - 1/19؛
    one meeting in 2006 of the Open-ended Ad Hoc Working Group on Non-compliance established by Conference decision SC-1/14. UN ج - واجتماع واحد في عام 2006 للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال الذي أنشأه المؤتمر بموجب المقرر اتفاقية استكهولم - 1/14؛
    The claimant alleges that Iraq's invasion and occupation of Kuwait prevented the Kuwaiti directors from attending any of the board meetings in 1991 and one meeting in 1992, and that the absence of a quorum prevented the board from approving funding for projects that thereby were frustrated. UN ويدعي صاحب المطالبة أن غزو العراق واحتلاله للكويت منع المديرين الكويتيين من حضور أي اجتماعات للمجلس في عام 1991 ومن حضور اجتماع في عام 1992، وأن عدم توافر النصاب قد منع المجلس من إقرار التمويل الخاص بمشاريع مما تسبب في فشلها.
    Four meetings (one meeting in Dakar and three in the subregion) among the special representatives of the Secretary-General in West Africa for continued interaction and consultation UN :: عقد أربعة اجتماعات (اجتماع في داكار وثلاثة اجتماعات في المنطقة دون الإقليمية) بين الممثلين الخاصين للأمين العام في غرب أفريقيا من أجل التواصل والتشاور بشكل مستمر
    The Subcommittee held one meeting in 2010, two meetings in 2011 and is to hold two meetings in 2012 in the run-up to the completion of the Manual at the Committee's annual session in October 2012. UN وقد عقدت اللجنة الفرعية اجتماعا واحدا في عام 2010 واجتماعين في عام 2011، وستعقد اجتماعين في عام 2012 تحضيرا لاستكمال الدليل خلال الدورة السنوية للجنة التي ستُعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The Commission's work programme during the period 2003-2004 has been carried out through one panel, which held one meeting in Tunis, Tunisia, from 28 to 31 October 2003. UN واضطلع ببرنامج عمل اللجنة أثناء الفترة 2003-2004 فريق خبراء واحد، عقد اجتماعاً في تونس العاصمة، في الفترة من 28 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more