The negative growth is attributable to the holding of only one meeting of experts instead of two as in the past biennium. | UN | ويعزى النمو السلبي الى عقد اجتماع واحد فقط للخبراء بدلا من اثنين كما كان عليه الحال في فترات السنتين الماضية. |
The negative growth is attributable to the holding of only one meeting of experts instead of two as in the past biennium. | UN | ويعزى النمو السلبي الى عقد اجتماع واحد فقط للخبراء بدلا من اثنين كما كان عليه الحال في فترات السنتين الماضية. |
(iii) Other services provided. one meeting of the Working Group of Statistical Experts; | UN | ' ٣` اﻷنشطة اﻷخرى المقدمة: اجتماع واحد للفريق العامل المؤلف من الخبراء اﻹحصائية؛ |
It also held one meeting of military experts under the chairmanship of Lt. Col. Bernard Jeanty of Switzerland. | UN | كما عقد جلسة واحدة خُصصت للخبراء العسكريين وترأسها المقدم بيرنار جانتي من سويسرا. |
The three major Kosovo Albanian parties and the non-Serb minorities signed a joint statement, which was presented at one meeting of the Assembly, stating that the declaration of independence would be dealt with at a later meeting. | UN | ووقعت أحزاب ألبان كوسوفو الرئيسية الثلاثة، والأقليات غير الصربية بيانا مشتركا، قدم في إحدى جلسات الجمعية، وذُكر فيه ضرورة تناول إعلان الاستقلال في جلسة لاحقة. |
Each executive committee meets approximately twice a month, with the result that there is at least one meeting of an executive committee weekly. | UN | وتجتمع كل لجنة تنفيذية مرتين في الشهر تقريبا، بحيث ينعقد اجتماع واحد في اﻷسبوع على اﻷقل لكل لجنة تنفيذية. |
(iii) Other services provided. one meeting of the Working Group of Statistical Experts; | UN | ' ٣ ' اﻷنشطة اﻷخرى المقدمة: اجتماع واحد للفريق العامل المؤلف من الخبراء اﻹحصائية؛ |
Each executive committee meets approximately twice a month, with the result that there is at least one meeting of an executive committee weekly. | UN | وتجتمع كل لجنة تنفيذية مرتين في الشهر تقريبا، بحيث ينعقد اجتماع واحد في اﻷسبوع على اﻷقل لكل لجنة تنفيذية. |
The Department of Peacekeeping Operations has participated in only one meeting of the Network since the creation of the Department of Safety and Security. | UN | وقد شاركت إدارة عمليات حفظ السلام في اجتماع واحد فقط للشبكة منذ إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن. |
Therefore, the Parties could conceivably decide to collapse all deliberations into one meeting of the Parties each year. | UN | ولذا فإن بوسع الأطراف أن تقرر تصوراً بتقليص جميع المداولات في اجتماع واحد للأطراف يعقد كل عام. |
one meeting of experts to examine the experiences and progress in regulation of the energy industry in selected countries of the region | UN | اجتماع واحد للخبراء من أجل دراسة التجارب المكتسبة والتقدم المحرز في تنظيم صناعة الطاقة في نخبة من بلدان المنطقة |
1327: one meeting of the Ozone Research Managers will be held in Geneva in 2005. | UN | 1327: يعقد اجتماع واحد لمديري بحوث الأوزون في جنيف في عام 2005. |
(iii) one meeting of United Nations focal points on subregional and cross-border issues | UN | ' 3` عقد اجتماع واحد لمنسقي الأمم المتحدة بشأن القضايا دون الإقليمية والعابرة للحدود |
In addition, one meeting of the Reconstruction Implementation Commission was facilitated. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تيسير عقد اجتماع واحد للجنة تنفيذ أعمال التعمير. |
If the Commission were to deem it necessary to draw on the expertise of non-governmental experts, at least one meeting of the Working Group would be required. | UN | وإذا ارتأت اللجنة ضرورة للاستعانة بخبرة خبراء غير حكوميين، فسيلزم عقد اجتماع واحد على الأقل للفريق العامل. |
In accordance with that decision, one meeting of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice was held jointly with the Commission on Narcotic Drugs on the first day of the reconvened sessions in order to consider item 3 of the agendas of both Commissions. | UN | 32- ووفقاً لذلك المقرَّر، عقدت لجنةُ منع الجريمة والعدالة الجنائية جلسة واحدة مشتركة مع لجنة المخدِّرات في اليوم الأول من الدورتين المستأنفتين بغية النظر في البند 3 من جدولي أعمال اللجنتين. |
As members are aware, the General Assembly, by its resolution 50/167 of 22 December 1995, decided, inter alia, to devote one meeting of the fifty-first session of the Assembly to the discussion of the problem of trafficking in human persons, especially women and children. | UN | ويعرف اﻷعضاء أن الجمعية العامة قررت، بقرارها ٥٠/١٧٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، جملة أمور منها أن تخصص إحدى جلسات الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لمناقشة مشكلة الاتجار باﻷشخاص، وخاصة النساء واﻷطفال. |
19. The Group held one meeting of military experts during this session to deal with the issue of Mines Other Than Anti-Personnel Mines under the chairmanship of Mr. Paul Ellis of the GICHD. | UN | 19- وعقد الفريق اجتماعاً لخبراء عسكريين خلال هذه الدورة لتناول موضوع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد برئاسة السيد بول إيليس ممثل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
" 10. Decides to focus the International Day for the Abolition of Slavery, 2 December 1996, on the problem of trafficking in human persons, especially women and children, and to devote one meeting of the fifty-first session of the General Assembly to the discussion of this problem; | UN | " ١٠ - تقرر أن يركز " اليوم الدولي للقضاء على الرق " ، وهو يوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، على مشكلة الاتجار بالبشر، وخاصة النساء وإناث اﻷطفال، وأن يخصص أحد اجتماعات الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة من أجل مناقشة هذه المشكلة؛ |
Parties to the Eastern Sudan peace agreement held only one meeting of the High Joint Implementation Committee in November 2008 in Port Sudan. | UN | عقد الأطراف في اتفاق سلام شرق السودان اجتماعا واحدا فقط للجنة التنفيذ المشتركة العليا في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في مدينة بورتسودان. |
It is envisaged that one meeting of the Bureau and one meeting of the Panel will be held in 2013. | UN | ومن المتوخى عقد اجتماع واحد للمكتب واجتماع واحد لفريق الخبراء خلال عام 2013. |
31. In 2001, six workshops, one training course, one meeting of experts and one symposium were conducted under the auspices of the United Nations Programme on Space Applications. | UN | 31- في عام 2001، عقدت ست حلقات عمل ودورة تدريبية واحدة واجتماع واحد للخبراء وندوة واحدة تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
The budget proposed is for one meeting of the Open-ended Working Group to be held each year during 2005 and 2006 in Nairobi or another United Nations venue, using six languages. | UN | الميزانية المقترحة تتعلق باجتماع واحد للفريق العامل مفتوح العضوية الذي يعقد كل سنة خلال عامي 2005 و2006 في نيروبي أو بمقر آخر للأمم المتحدة وتستعمل فيه اللغات الست الرسمية. |